(English is below)
久しぶりの動画アップになりました♪
今回は、MONGOL800の「小さな恋のうた」を英語で歌ってみました。この曲の英語バージョンはいくつか存在しますが、自分流で挑戦したいと思い、韻を踏みながらできるだけ直訳に近い英訳を作ってみました(いつものように!)。Enjoy! 良いお年を~
(キーは半音下げでG(つまりG♭)です)
Hello everyone, it's me again! This is an English cover of the very well-known "Chiisa na koi no uta" (Little Love Song) by Japanese band MONGOL800. While a few English covers of this song already exist, I tried to give it my own treatment, which is to translate songs as directly as I can while maintaining a rhyme scheme. Hope you enjoy, and happy new year!
(The key is G tuned 1 half-step down; i.e. G♭)
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Somewhere on this big blue world that we call the planet Earth
One of countless shining stars in the spacious universe
A little love song rings out over waters deep and blue
To the island where you are to convey my love for you
Since the fateful day we met, many days and nights have passed
With the stack of love letters sent between us growing fast
And our love sometimes intense, sometimes cause for painful sighs
Echoes clearly between us and expands before our eyes
‘Til it reaches far and wide, ‘cross the seas it can be heard
Just a gentle melody strong enough to change the world
*Hey now, the more you love someone
The closer they will be to you
So I’ll be there within your soul
And I am singing loud and strong
Hoping my words will reach you
So ring out, little love song
Hey now... hey now... hey now....
So ring out, my little love song
As we’re walking side by side, you notice the moon above
Shining even in the dark as it lights the way for us
I will take your hand in mine, and I’ll never let it go
As I fiercely promise you all my love forever more
In the ever after I will repeat the same refrain
Yes, I know within my heart that I’ll always feel the same
But that will not be enough, so my words will turn to tears
And those tears will turn to joy, ‘til I lose the words I need
And just hold you close to me, I’ll just hold you close you me
*Repeat
If I’m dreaming, don’t ever wake me up
If I’m dreaming, don’t ever wake me up
All the time we spend together will forever shine as bright
As a star in the night
ほら あなたにとって
hora anata ni totte
大事な人ほど すぐそばにいるの
daiji na hito hodo sugu soba ni iru no
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anata ni dake todoite hoshii
響け恋の歌
hibike koi no uta
ほら あなたにとって
hora anata ni totte
大事な人ほど すぐそばにいるの
daiji na hito hodo sugu soba ni iru no
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anata ni dake todoite hoshii
響け恋の歌
hibike koi no uta
ほら...ほら...ほら...
hora... hora... hora...
響け恋の歌
hibike koi no uta
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ジョゼと虎と魚たち》 蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue 作詞 / Lyricist:Eve 作曲 / Composer:Eve 編曲 / Arranger:Numa 歌 / Singer:Eve 翻譯:澄野(CH Music Cha...
「blue moon day 歌詞」的推薦目錄:
- 關於blue moon day 歌詞 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最佳解答
- 關於blue moon day 歌詞 在 尹俐 Julia Facebook 的最佳解答
- 關於blue moon day 歌詞 在 Michelle's Story Corner Facebook 的精選貼文
- 關於blue moon day 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於blue moon day 歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
- 關於blue moon day 歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
- 關於blue moon day 歌詞 在 [歌詞] 東海- Blue Moon - 看板SuperJunior - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於blue moon day 歌詞 在 : 呢段時間成日屈喺屋企, 心情都好blue好upset。 限聚又好 ... 的評價
- 關於blue moon day 歌詞 在 蔡健雅Tanya Chua - 沙灘Blue Moon cover (歌詞) (lyrics video) 的評價
- 關於blue moon day 歌詞 在 [歌詞] 東海- Blue Moon - 看板SuperJunior - PTT偶像團體區 的評價
- 關於blue moon day 歌詞 在 Youtube elvis songs 的評價
blue moon day 歌詞 在 尹俐 Julia Facebook 的最佳解答
前天在高一班分享的木匠兄妹(The carpenters)這首絕對是經典:
1970年的作品🎼Close to you
https://youtu.be/6inwzOooXRU
歌詞不難,翻唱的人也很多版本,可以去找來聽聽,週末愉快!
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you.
On the day that you were born
And the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust
In your hair of golden starlight in your eyes of blue.
blue moon day 歌詞 在 Michelle's Story Corner Facebook 的精選貼文
最近上課主題,全都圍繞著Mother’s Day,不但在課堂上教唱母親節的歌曲,講媽媽寶寶、親親抱抱的繪本故事,連備課的時候,手邊不斷準備教具與手作材料,耳邊也不斷播放相關的歌曲,整個人被母親節的氣氛包圍的相當有感覺啊!
其中,有一首歌我好愛,不管是曲調或是歌詞,都讓人覺得有滿滿的愛與溫馨,很令人感動。
這首歌第一段可以讓孩子認識或複習身體部位,比一些簡單的動作,第二段可以讓孩子站在媽媽的腳背上,跟媽媽共舞,緩慢地享受you love me and I love you的甜蜜時光。:)
https://soundcloud.com/kiboomu/i-love-you
I Love You by Kiboomu Kids Songs
I love you
Your button nose
Your eyes, your ears
Your knees and toes
I love you
Up to the sky
Past the moon
And stars so high
If you feel alone and scared
Always know that I’ll be there
Just like the one and one make two
You love me
And I love you
I love you
In every way
All you do
And all you say
My love for you
Will always be
Deeper than the
Deep blue sea
If you feel alone and scared
Always know that I’ll be there
Just like the one and one make two
You love me
And I love you
You love me
And I love you
blue moon day 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《ジョゼと虎と魚たち》
蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger:Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background :
https://i.imgur.com/TgQMRC1.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985
英文翻譯 / English Translation :
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
おざなりな僕ら 溢れだした声が
ただ大切な事は 伝わらないようにできてた
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
強がりのウソなど ポケットにしまった
優しさを包む痛みも全部
覚えていたくて
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
見つからないまま 月は影を落とした
寝もやらず明けて 手も離せなくて
憧れる君を 遠ざけてしまった
あの日の僕の眼差しも全部
霞んでしまって
ただ痛くて痛くて 堪らない
空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
伝って伝って 寄せ合う肩を
震わせた 微かな温もりを抱いては
まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
犯してきた過ちも その後悔さえも
かけがえのないものだから
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
從敷衍的我們口中流露出的聲音
刻意不透露一絲珍貴重要的事情
我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
我希望能將手伸向未知的世界
而把倔強的謊言收進口袋裡
將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
毫不畏懼地體驗看看
僅是祈求著、渴望著,若能有來生
仍想高頌並觸及那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
那淚水的味道是某日一同許下的約定
哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠
那一天我看見的一切也全都——
因淚水變得模糊不清
僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——
僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩
英文歌詞 / English Lyrics :
Drowning in nostalgia, we were still young
I was just looking at the sun while the clouds remained
We were so standoffish, with the overflowing voice
I couldn't express the things that are so important to us
I tried to embrace the shapeless color
I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
I want to reach out to a world I don't know
But I put my pretended strength back in my pocket
I want to remember all the pain that surrounds my kindness
Simply pray and pray, even if I am reborn
I don't want to forget that uncertain future
Tears that intertwined and trail down the cheek
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
The moon cast a shadow without being found
I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away
All the things my eyes saw on that day have also become hazy
It just hurts and hurts and I can't stand it
The blueness of the sky is deep and cold.
Our shoulders slowly close together
You shivered, I pass on my slight warmth
To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...
Just hope and hope even if you are reborn
I want to touch and sing along with the uncertain future
The taste of tears that fall and fall down my cheeks
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish

blue moon day 歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
久しぶりの動画アップになりました♪
今回は、MONGOL800の「小さな恋のうた」を英語で歌ってみました。この曲の英語バージョンはいくつか存在しますが、自分流で挑戦したいと思い、韻を踏みながらできるだけ直訳に近い英訳を作ってみました(いつものように!)。Enjoy! 良いお年を~
(キーは半音下げでG(つまりG♭)です)
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
MONGOL800/小さな恋のうた
2001年リリース
作詞:上江洌清作
作曲:MONGOL800
英語詞:渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Somewhere on this big blue world that we call the planet Earth
One of countless shining stars in the spacious universe
A little love song rings out over waters deep and blue
To the island where you are to convey my love for you
Since the fateful day we met, many days and nights have passed
With the stack of love letters sent between us growing fast
And our love sometimes intense, sometimes cause for painful sighs
Echoes clearly between us and expands before our eyes
‘Til it reaches far and wide, ‘cross the seas it can be heard
Just a gentle melody strong enough to change the world
*Hey now, the more you love someone
The closer they will be to you
So I’ll be there within your soul
And I am singing loud and strong
Hoping my words will reach you
So ring out, little love song
Hey now... hey now... hey now....
So ring out, my little love song
As we’re walking side by side, you notice the moon above
Shining even in the dark as it lights the way for us
I will take your hand in mine, and I’ll never let it go
As I fiercely promise you all my love forever more
In the ever after I will repeat the same refrain
Yes, I know within my heart that I’ll always feel the same
But that will not be enough, so my words will turn to tears
And those tears will turn to joy, ‘til I lose the words I need
And just hold you close to me, I’ll just hold you close you me
*Repeat
If I’m dreaming, don’t ever wake me up
If I’m dreaming, don’t ever wake me up
All the time we spend together will forever shine as bright
As a star in the night
ほら あなたにとって
hora anata ni totte
大事な人ほど すぐそばにいるの
daiji na hito hodo sugu soba ni iru no
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anata ni dake todoite hoshii
響け恋の歌
hibike koi no uta
ほら あなたにとって
hora anata ni totte
大事な人ほど すぐそばにいるの
daiji na hito hodo sugu soba ni iru no
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anata ni dake todoite hoshii
響け恋の歌
hibike koi no uta
ほら...ほら...ほら...
hora... hora... hora...
響け恋の歌
hibike koi no uta

blue moon day 歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
今日は米津玄師と菅田将暉の「灰色と青」を英語に訳して歌ってみました。ちょっと解釈が正しいかどうか微妙なところがありますが、楽しんでいただければと思います。Enjoy!
ちなみに、久しぶりに電池録音式のマイクを使いましたが、最初はギターの音が小さすぎると思ってピックを使ったら、今度は逆にギターの音が大きくなりすぎました!次からはピックを使わないことにします(^_-)-☆
~♪~♪~♪~♪~♪~
米津玄師 / 灰色と青 ( + 菅田将暉)
2017年リリース
作詞曲:米津玄師
英語詞:Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
At the summer's end, when it’s hard to choose
Between long sleeves and short
I was swaying to and fro on the train at dawn
And it took me back to
Nostalgic scenery of days past
In my life, I’ve taken more detours than I even know
As the countless towns and scenes just pass me by
They all look the same
I see myself reflected in the glass
I wonder if you’re doin’ all the things you’d do
When we would get together
Riding on that too-old beat up bike
That you told me you would keep forever
Walking on that high wire in the sky
Like a fool, ‘til blood stained your knees
As I’m looking back, somehow
I just feel so empty now
I’m still with you, no matter how much you grow up and change
I hope that there’s a part of you that always stays the same
Encouraged by those silly memories of good old days
Still I sing now, still I sing now, still I sing now
La-la-la-la...
Absent-mindedly I rode a taxi around in a daze
As it hurriedly made way through this lonely town
And I let a sneeze out
As I stared blankly out the back window
And I wish with all my might
That I could just start over again
That somehow I could relive the days
When my heart was so full of passion
I can’t forget, can’t ever let it go
I wonder if you’re doin’ all the things
You’d do when you and I would kick it
Searching frantically ‘round for the shoe
You dropped down drunk into a thicket
When I close my eyes, I can see you smile
And say, “I know we’ll be alright
No matter what comes our way”
Feels like only yesterday
I’ll be with you, though you may stumble time and time again
I’ll send you flowers to get you through those days that never end
Chasing after those silly memories from way back when
Still I sing now, still I sing now, still I sing now
La-la-la-la...
I look up to the waning moon before the sun drives it away
Are you watching it, too, from wherever you are?
For some reason that I don’t understand my heart aches suddenly
Your face starts to whirl, the colors a blur
Now it’s too late to scream about my sorrow and my pain
But then again, I guess that I was late with a lot of things
If I could start all over again now from the beginning
I would walk through the door leading to you once more
どれだけ背丈が変わろうとも
dore dake setake ga kawarou tomo
変わらない何かがありますように
kawaranai nanika ga arimasu you ni
くだらない面影に励まされ
kudaranai omokage ni hagemasare
今も歌う 今も歌う 今も歌う
ima mo uta ima mo utau ima mo utai
La-la-la-la...
I look up to the waning moon before the sun drives it away
And I wonder if you’re looking up at it, too
I can laugh to myself and say it’s nothing in the light of day
As sunlight paints a beginning in blue

blue moon day 歌詞 在 : 呢段時間成日屈喺屋企, 心情都好blue好upset。 限聚又好 ... 的推薦與評價
< Blue Moon Day > Charming Way feat. Ashi Music by Charming Way Lyrics by Aaryn Cheung Arranged by Charming Way, Ashi & Adrian Chan Produced by ... ... <看更多>
blue moon day 歌詞 在 蔡健雅Tanya Chua - 沙灘Blue Moon cover (歌詞) (lyrics video) 的推薦與評價

Vocal: SharonBacking Track and mix: ShamShamrock Studio HK provides audio recording and mixing services. ... <看更多>
blue moon day 歌詞 在 [歌詞] 東海- Blue Moon - 看板SuperJunior - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
東海 - Blue Moon (feat. (G)I-DLE 薇娟)
Yeah 因爲有點刺眼 我擋一下
你是我的Spotlight 擺好姿勢 最後一篇樂章
我們的Focus Real吧
無論哪裡護送著 Do ma thang
We gotta 當月光落下
We gotta 我也會跟隨
在你心中 一瞬間 如此耀眼 滿溢著
接二連三 我們悸動不已 就像Birthday
羞澀般 微紅的臉龐
掛在耳朵上的嘴角
只是看著你 就讓人失神
人工呼吸 親愛的 快點
我的你 不顯而易見 每天都是 Good Day
When I fall in love
我們走的這條路就是 Main Street
漆黑的夜空中孤獨地
隨着那閃耀的星光
我們向著那高處
依靠著阿波羅宇宙船飛翔吧
I'm looking for the Blue Moon
在太陽系某處漂流的你和我
只屬於我們的Paradise O Eh O
把我們扔向未知的世界
Such a wonderful
一切都在閃爍著藍色的光芒
在無盡的宇宙中 你這樣的Oasis O Eh O
把我們扔向未知的世界
想念的 Moon Light
把遺憾的話都說出來
Yeah Come on beautiful
我的Bonita 和你 Love or Die
Touch the sky
在那之上 High-five
插上翅膀 Come to my life
Welivin' 在那高處
我會去接你
We gonna dive
晚上下雪的話我會去接你
We gonna dive
Diamonds 星光和你的眼中
I feel in the sky 在今晚 Light
我們一起看著月亮和星星
不知道會怎樣 緊抱在懷中
Diamonds in the Ring
I'm looking for the Blue Moon
在太陽系某處漂流的你和我
只屬於我們的Paradise O Eh O
把我們扔向未知的世界
Such a wonderful
一切都在閃爍著藍色的光芒
在無盡的宇宙中 你這樣的Oasis O Eh O
把我們扔向未知的世界
要一起飛到那片天空的盡頭嗎
要一起飛到那遠方的盡頭嗎
要一起飛到浩瀚的宇宙盡頭嗎
我們兩個人 跟著風一起飛走吧
I'm looking for the Blue Moon
在太陽系某處漂流的你和我
只屬於我們的Paradise O Eh O
把我們扔向未知的世界
Such a wonderful
一切都在閃爍著藍色的光芒
在無盡的宇宙中 你這樣的Oasis O Eh O
把我們扔向未知的世界
--
韓文歌詞來源:https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34077578
如需轉載請註明ID即可謝謝:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.252.181 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1634135194.A.1A3.html
... <看更多>