英國公司內的Buddy Catch-up 麻吉制度
Happy Friday! 週五快樂 🥳🤩
我真的徹底變成一個上班族了,當了如此多年日夜顛倒的博士生+ 創業人,對我來說,朝九晚五真的超痛苦的。
為了能度過這個「生理時鐘」過渡期,我每天超早睡早起,也規定自己吃五蔬果,睡前冥想,走路上班單趟30分鐘來回一小時運動。就這樣,也度過了好幾個月,難不成是因為早睡早起所以身體變好才懷孕了?
話鋒一轉,我們公司有個很不錯的麻吉制度,就是提供一個非同部門的同事當作「Buddy」,類似台灣的大學家聚會有直屬學長姐制度,我的麻吉是義大利的M哥,每一到兩個月我們都會固定聚會聊天,非疫情前就是去pub喝啤酒🍺聊天的制度(超級英式)!
今天下午三點是我們麻吉聚會,但因為疫情關係,我們視訊進行,他居然不知道我將邁入38歲大關,整個嚇到下巴掉下來說我覺得看起來只有28歲,整個太開心。途中主管打來馬上掛掉回傳「不好意思我無法講話」(整個大膽起來了?)
繼續跟義大利麻吉聊天,問我最近適應得怎樣,我跟他坦承上週差點工作量爆炸,身心差點崩潰。他跟我說這很正常,而且都一定要適度求救,不講根本沒人知道。只是他勸我真的要多休息,不要太認真,做不完的事情留到明天沒問題(!)他說他從義大利工作文化到英國文化也是有很大的文化差異,但是我剛好相反,是從台灣文化看英國文化。(笑)
神轉折是他突然問我說:「妳老公代購做得怎麼樣啊?我義大利那邊有朋友在做類似的產業,要不要我幫你們牽線?」他還說他有個朋友是愛馬仕的約聘工匠也是義大利人,可以幫我介紹認識,他說不確定能幫助我多少,但是他這個舉動讓我覺得好暖心。
這週在重新調整的工作量下,我感覺好多了,今天本來按照主管指示要和助理錄一段介紹我們衝破一百套交房和小區綠化環境的中文和英文影片,沒想到一整個「天公不作美」正常發揮「英式天氣」,多次試圖錄影都只聽到風聲和瘋女十八年的亂髮。
#同事們說超像英國首相Boris
後來我們自己錄了一段超英式幽默的影片說「歡迎來到正常英國天氣下的樓盤,我們希望您能享受我們的社區空間,當然是...在一個更好的艷陽日!」
錄完後傳給主管看,他大笑,打來聊一些客戶的狀況。最後在大家瘋狂慶祝中迎接來每個上班族最期待的「週末」!就連回到家,同事們的私人群組也是傳Happy Friday 各種舉杯慶祝照傳個不停。
沒想到我的人生,居然走到了完全期待週末來臨的這個階段。
週末可以好好休息了。
#英國職場文化生活
#倫敦職業媽媽
#大公司小經理日記
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「buddy 中文 意思」的推薦目錄:
- 關於buddy 中文 意思 在 PhD Backpacker - 旅博士媽咪 Facebook 的最佳解答
- 關於buddy 中文 意思 在 Shoppinglin歌唱分享/歌唱教學 Facebook 的最讚貼文
- 關於buddy 中文 意思 在 少女凱倫 Facebook 的精選貼文
- 關於buddy 中文 意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於buddy 中文 意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於buddy 中文 意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於buddy 中文 意思 在 修思英文俱樂部/pec - [有意思的字] cuddle buddy = 男生 ... 的評價
- 關於buddy 中文 意思 在 buddy buddy意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的評價
- 關於buddy 中文 意思 在 buddy buddy意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的評價
- 關於buddy 中文 意思 在 buddy buddy意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的評價
- 關於buddy 中文 意思 在 (G)I-DLE團名跟成員名字要怎麼唸?韓語發音大公開! - YouTube 的評價
buddy 中文 意思 在 Shoppinglin歌唱分享/歌唱教學 Facebook 的最讚貼文
音樂流派名字的起源都這麼“狂”嗎?
音樂本身不是科學,音樂流派的命名就更算不上一門精確的科學,甚至可以說是,十分隨意。有的就是來自於某個身體部位震動的律動,有的就直接來源於地名,或者音樂喚起某些感覺,比如Rave。
但有一點是,很多流行音樂最具代表性的流派名稱都來自於描述生活中更艱難一面的粗俗詞彙,不管是性、毒品還是你知道的搖滾樂。
-----------------------------------
Rock 'n' roll(搖滾樂)
原意:海上波浪和性暗喻
起源時間:17世紀
起源地:海洋
雖然現在英文表達已經簡化成了Rock,但中文卻實打實地保留了出處的譯文:又搖又滾。
“搖滾”這個詞實際起源於17世紀的水手之口,畢竟,還有什麼比海上的浪潮更“又搖又滾”的呢?這一群在海上漂泊的寂寞男人們當然也不會放過任何可以用來過嘴癮的事情,不出所料地,到了20世紀20年代,這個詞就已經成為跳舞和性的隱喻,但不同於同時代其他的表達方式,“又搖又滾”算是更直接具像地表達,甚至在字裡行間將一向隱晦的內容引向了積極的一面。
Trixie Smith的一首藍調民謠《My Man Rocks Me (With One Steady Roll)》 就很調皮地捕捉到了這個術語,其在歌中的含義包括舞蹈和音樂,也暗地裡擦著“性”的邊球,但那時候還不會有人站出來懷疑Smith在開車。
每每說到Rock 'n' Roll起源歷史時,一定會提及的一個名字就是——DJ Alan Freed,這個被稱為“搖滾之父”的電台DJ雖然最終因為一件性醜聞而絕跡於世。
但1950年代初,他就在廣播節目中播放充滿節奏和藍調的鄉村音樂時將Rock 'n' Roll這個詞推向了大眾,雖然他將這個詞中“性”的成分已經壓的非常低了,但如果他在幾十年前試圖推動一個“搖滾派對”,不僅會被大眾理解成當代青年嘴中的“髒趴”或者“海天盛宴”,也只會讓他的事業更早地被毀滅。
-----------------------------------
Funk(放克)
原意:體味
起源時間:16世紀初
起源地:法國
在舊的法語方言中,Funkier是一個動詞,意思是通過向某人吹煙或過度燻蒸房間來激怒某人。
追溯到17世紀初,法國殖民者帶著這個詞一起到旅行到了美國,這也是為什麼Funk和Funky(當時還是氣味的意思)在美國俚語中出現並停留的時間遠遠長於英國英語。
隨著幾個世紀的過去,這個詞的含義發生了變化,“氣味“變得與火無關,演變成了體味。。。20世紀初,Buddy Bolden甚至創作了一首藍調歌曲《Funky Butt(有味道的屁股)》,這首歌講的是紐奧良一個破舊的舞廳,當地音樂家們就順勢將它重新命名為“Funky Butt Ball”,到這個時間點,還不是一個好詞。
然後,在20世紀30年代及以後,這種觀念發生了轉變。一切與流汗有關的都變成一種爵士樂、節奏樂和藍調音樂家來說有點不可抗拒的性成分,到了60年代末,在James Brown 的幫助下,這才從音樂的層面上產生了180度的轉變,意味著最美好的世俗快樂。
-----------------------------------
Jazz(爵士)
原意:勇健的運動員和某種髒字
起源時間:1912
起源地:俄勒岡州波特蘭
在全國公共廣播電台的一次採訪中,音樂家Eubie Blake講述了他對Jazz最早俚語含義的記憶,他說:
“當百老彙使用這個詞的時候,他們會把它說成‘J-A-Z-Z’。可是它原來不是這麼說的,它原來的拼寫是‘J-A-S-S’。這是個髒字,如果你要是知道它是什麼意思,你絕對不會在女士面前說出來的。”
看過電影《海上鋼琴師》的人應該都還記得,小號手在上船前的面試現場,他即興發揮那一段Solo之後,主考官問他這是什麼,他說不知道,老頭一臉興奮地說了句,“不知道?那就是爵士啊!”當時即便已經有一位所謂“爵士之父”的存在,但那依然是一種無法被定義的曲風。
後來,這種熱情洋溢的能量第一次被應用到紐奧良的這種新音樂中,即便“jas”和“jass”樂隊的提法在19世紀90年代末的音樂創作中不斷湧現,但還是花了一段時間才能變成現在的樣子。
-----------------------------------
Hip Hop(嘻哈)
原意:屁股起伏的律動
起源時間:1976
起源地:紐約
很多人會認為Hip Hop的名字來源於《Sugarhill Gang's Rappers Delight》中那句"I said a hip hop / Hippie to the hippie / The hip, hip a hop, and you don't stop"的開場白,但到1980年那張唱片問世時,這個詞已經被廣泛使用。
1978年,Grandmaster Flash and the Furious Five的成員Keith 'Cowboy' Wiggins率先將兩個俚語合併使用,通過快速唱“Hip、Hop、Hip、Hop”的方式在某種程度上模仿行軍士兵的節奏與旋律,用來戲弄他剛剛加入美國陸軍的一個朋友。
“練步伐的時候不就是'屁股一顛一顛的嘛',那不就是'Hip Hop'嘛。”
說到這裡不免產生一個疑問:這也是為什麼Rapper的MV裡那麼多甩動的大屁股的原因嗎?
該樂團當時也經常與認同此新興音樂型態的迪斯科歌手一同表演,並稱呼他們為“嘻哈人”(hip hoppers)。最初這個名詞被認為有些不尊重,但很快地就被視為一種新的音樂和文化。
-----------------------------------
Punk(龐克)
原意:高級妓女的門類之一
起源時間:1604
起源地:倫敦
這個詞已經有幾百年的歷史了——莎士比亞在1604年寫的《All's Well That Ends Well》中把一個高級妓女稱為“taffeta punk”——從那以後,這個詞的內涵就一直不那麼討人喜歡。
在17世紀,它的意思是腐爛的木頭,兩個世紀之後,這層“腐爛”的含義逐漸開始往人的身上映射,直到20世紀初,Punk就直接被用來罵人了,即使在犯罪的黑社會,也會被用來稱呼那些缺乏經驗、軟弱或缺乏道德修養,或暗示同性戀,嚴格來說就是一種對當時所謂“社會下等人”的總稱。
當搖滾樂手們試圖找到一種方法來描述60年代中期興起的garage樂團的時候,這些背景就被挖掘出來了,比如精神大於炫技的The Seeds。
那些剛開始玩的樂手們,只能掌握最基本或最直接的即興發揮。精緻從來不是他們會去考慮的一部分,所以他們玩的不是搖滾,而是龐克版的搖滾。
當然,樂團一開始對這個標籤是很排斥的,不過,要是一點都不反抗,那也就不是龐克了,所以直到70年代初,第二波龐克浪潮的來襲,樂團們才近乎默認地接受了這個名字。
但即便是這樣,當你走在一個英語國家的街頭的時候,依然能聽到有人用“Punk”來罵人。
-----------------------------------
Reggae(雷鬼)
原意:衣衫襤褸和爭論
起源時間:20世紀60年代
起源地:牙買加,京斯敦
牙買加人對Reggae的命名與京斯敦不太富裕人口的社會地位有關。Rege或者Rege-Rege是一個,描述衣衫襤褸和爭論的短語。
它還與俚語Streggae聯繫在一起,Streggae多數時候指代長得不漂亮的女人、一個穿衣服很醜陋的女人,甚至是一個很“鬆”的女人。為了使事情變得更加混亂也更明朗的雷鬼之父——Bob Marley則喜歡說,這個詞其實是來自西班牙語中“國王的音樂”一詞,源於拉丁語前綴regi(指君主制)。
當他和他的樂團Maytals在1968年創造了熱門歌曲Do Reggay時,這其中有多少是在Toots Hibbert的腦海中有待討論的,雖然現在已經無法考證了,但考慮到雷鬼的政治信息、街頭修辭和感染性節奏,這一切也並無違和感。
-----------------------------------
The Blues(藍調/布魯斯)
原意:酒精幻覺的指代
起源時間:16世紀
起源地:英國酒吧
眾所周知,藍調是一種介於悲傷和“不良行為”的音樂形式,它的名字很可能來源於17世紀英國人創造的一種用來描述過度飲酒後的症狀。
在16世紀的時候,如果你沒有科學規律地戒酒,以當時的情況來說,那幾乎就是所有戒酒人的處境,這些人中很多人會產生伴隨著震顫性譫妄的幻覺(也稱為粉紅大象),很多人也會把它描述為“藍色惡魔”的攻擊。
直到今天,“pink elephants”依然算是酒精幻覺的指代,也可以用來委婉地詢問對方是不是喝多了。
隨著時間的推移,這個詞就多了一些類似沮喪、焦慮或壓力的同義詞。藍色也被用作喝醉了的口語式表達,這兩類意思都持續了足夠長的時間,直到一種流行於美國南部朱克舞廳一種叫做“The Blues”或“The Slow Drag”的舞蹈的誕生,由於這種舞蹈的音樂既讓人放鬆,同時又深沉憂鬱,所以藍調也就逐漸變成了曲風的名稱。
-----------------------------------
從幾百年前莎士比亞筆下的高級妓女到幾十年前軍人踏步時臀部的律動,關於音樂流派名字背後的故事你還知道哪些?
buddy 中文 意思 在 少女凱倫 Facebook 的精選貼文
#敬那段自由的日子 #關於金老師 #一個保溫瓶勾起的回憶 #文長
時間回到2014年
初次到韓國,只會認字跟發音,我卻要在那待上半年,心裡滿是期待又焦慮,因為讀懂了字,卻不懂的意思,比完全的初學者更加迷惘。
我申請的獎學金,必須要選修一堂課程,原本的計畫是打算選擇一堂全英文的課程來磨練自己,但無奈到了才知道,交換學校的新聞系,當時沒有開設全英文的課程,再加上我是研究生身分,他們完全沒遇過研究生要上正規課的例子,於是我被通知要到另一個校區處理這件事,只知道會有一位金老師幫我,這時我才剛抵達釜山10天,沒有WiFi,沒有電話號碼。
前一天查好公車路線,上網找了校區的圖片,跟韓文很厲害的室友請教「請問到富民校區的公車怎麼搭?」的韓文,她還很擔心要一個人過去,所以打了不少韓文在我的手機裡,讓我至少可以用比的問人。
沒想到隔天一早搭校車要到地鐵站附近的公車站時,司機說只會到校門口,不會到地鐵站,於是第一句韓文就派上用場了,我什麼都不知道的就被推上了一台車,期間一直拿著手機確認站牌,也問了車上的人,還好韓國人都很熱心,一直提醒我該下車。
還記得我跟韓國Buddy是約在地鐵站的,但陰錯陽差的我直接到了校門口,因此我開始找地鐵站,總而言之,花了不少時間,才找到Buddy,也讓她緊張了半天。
後來我進國際學生中心,很慌張地坐著,這時候一位高高瘦瘦的男老師也有點慌張地坐下,「噢,這應該是金老師了」,那一年,他也剛到國際學生中心,就要處理近百個來自大陸、台灣的交換生事宜,其中就屬我的情況,最讓他頭疼。
首先是我不會韓文,剛開始上手的他,中文不是很流利(但其實已經很好了),因此我們便以單字或短句溝通,偶爾也在紙上寫一下現在的總體情況,1.我是學校第一個要上研究生課程的交換生 2.我一定要修一堂課(而且這一堂課也一定要及格) 3.新聞所沒有全英文的課程 4.因為一到五下午我都要上語文課,所以只有早上可以上課 5.我不會韓文
就這樣五個相當棘手的問題落到了金老師手上,釐清了狀況之後,金老師開始打電話到各處室,包含了學務處,教務處,校長室,新聞所等等,上到非常上的層級他都得要報告才行,並要協助我找出一堂老師答應會讓我過的研究所課程,不知道大家知不知道,研究的課程都是在讀理論,所以對我來說,我必須要上的是1.全韓文課程 2.全韓文的理論課 3.要跟老師討論的韓文研究所課程。崩潰如我,當下只想要放棄那些獎學金。
不過,在這漫長等待之中,金老師不停的溝通,找課程,最後還真的找到了一堂課,是早上的廣告學理論,教授剛好很喜歡台灣的學生,課程剛好有一位來是大陸的研究生(一堂課就三位學生,我卻是多麼幸運!)從此便開啟了我,每周三失眠的日子。那時候,真的很感謝很感謝金老師那麼辛苦的幫我,因為他自己其實也才剛到國際處報到,但他完全沒有不耐煩,一直跟我抱歉因為他的中文不好,需要花多一點的時間幫我釐清事情,讓剛剛閃過要放棄獎學金念頭的我,感到很愧疚。在我交換的這半年,他也相當照顧我,每次都會請我們吃飯,因為年紀差不到十歲,也很有話聊,所以跟老師關係也很好,就像朋友一般。
就在要離開釜山的前一天,那冷颼颼的2月,他剛好在我的校區加班,晚上十點,他開著車到山上的宿舍找我,我們在宿舍外面聊了幾句,其實就只是平常的閒聊,也還是很開心,但最後他說「我要回家了喔,你回到台灣之後,要好好照顧自己。」瞬間我的淚腺就壞了,我就一直流淚講不出話(這件事可能只有室友知道?),但交換到最後其實最要面對的就是各種離別,是你用盡全力也阻止不了的離別,這時候老師又說「不要哭」、「一定還會再見的」讓我整個大崩潰,後來也忘了怎麼結束的,我就回到了台灣。
時光匆匆,我回到台灣已經一年半了,釜山的日子,彷彿才是昨天的事,但卻已離我好遙遠,就跟離別一樣,你再怎麼想念,永遠都回不去。這時候老師稍來一封信,他說他要來台灣出差!這個訊息讓我開心了很久,也約好時間要碰面,就是今天;見到面的時候完全沒有尷尬陌生,老師說覺得很神奇,真的在台灣見到我了!我也覺得很特別,原來真的還可以再見,回家後,我打開老師送我的禮物,是的就是這個星巴克保溫杯,是釜山限定的保溫杯,上面有我很喜歡的Tiffany綠,還有我想念的廣安大橋、海雲台及各種山組成的釜山的地圖,忽然之間,那些回憶又回來了。
每次都說自己真的很想回韓國,其實是在那真的遇到了相當豐富的人、事、物,這些在台灣遇不到嗎?做不到嗎?也許是可以的,但一個人在國外真的比較有勇氣,因為真的沒人可以依靠,而且完全不用顧慮這麼多現實考量,就真的很自由很單純「生活」,而不是生存;謝謝金老師還記得我,謝謝我曾遇過的那些片段,更得好好反省自己目前的一切,更努力的去完成夢想。
buddy 中文 意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
buddy 中文 意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
buddy 中文 意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
buddy 中文 意思 在 buddy buddy意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的推薦與評價
英漢詞典提供【buddy-buddy】的詳盡中文翻譯、用法、例句等. buddy buddy意思. 接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:. ... <看更多>
buddy 中文 意思 在 buddy buddy意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的推薦與評價
英漢詞典提供【buddy-buddy】的詳盡中文翻譯、用法、例句等. buddy buddy意思. 接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:. ... <看更多>
buddy 中文 意思 在 修思英文俱樂部/pec - [有意思的字] cuddle buddy = 男生 ... 的推薦與評價
... cuddle buddy = 男生當女生的抱抱好閨密cuddle buddy 是 ... 望文生意,這是打老婆家暴男的意思。但有趣的是它的衍生聯想-- 會酗酒打 ... ... <看更多>