ยกแล้วแต่เช้าเลย โปรแกรมคิดเอง
Deadlift 55 kg 10 x 4
Rest 3 mins
3 rounds
Back squat 40kg x 10
Single leg stability ball bridge x10
Rest 3 mins
4 rounds
Bulgarian 10/10 body weight
Lat pull down with band 10
Reverse fly 10
Rest 3 mins
Crunch with stability ball 15x2
Side plank with rotation หน่อย เดี๋ยวไม่ทั่วถึง 15x2
แถม step up 10/10 1set กลัวไม่ครบทุกมุม
เสร็จแล้ว เล่น Wod ต่อ
4 rounds
5 Sumo deadlift high pull
5 hang power clean
7 iron butterfly
5 push press
5 reverse lunge
ปล. ถ้าเล่นเองไม่มีใครดู ไม่ต้องยกหนักมากก็ได้
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 蝶々結び / Chouchou Musubi / 蝴蝶結 / A Butterfly Bow 作詞 / Lyricist:野田洋次郎(RADWIMPS) 作曲 / Composer:野田洋次郎(RADWIMPS) 編曲 / Arranger:野田洋次郎(RADWIMPS) 吉他...
「butterfly pull up」的推薦目錄:
butterfly pull up 在 麥特教練 x 訓練與生活 Facebook 的最佳解答
【 引體向上如何進步 】- 分享給想要增加背部力量或者線條的人,尤其是女性運動者,常常因為還無法完整執行完整引體向上,所以會有一種不知道該從哪裡開始練起的感覺。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
🔺當你還無法做到完整的引體向上,那一個循序漸進的方式或者漸進課表,也許就能夠幫助妳進步唷,如果說深蹲是運動之王,也許引體向上就是展現上肢肌力最好的動作之一,在健美的黃金年代中,能夠連續執行20下的引體向上被視為是力量的基礎。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
許多人認為引體向上(Pull-up)是針對背部肌群以及二頭肌的鍛鍊,但事實上是,引體向上是一個真正具有功能性,以及全身性的動作,它訓練了你的腹部、肱三頭肌的長頭,甚至是胸大肌,對於發展上肢協調以及力量很有效率,需要控制自身體重的能力,而且隨著體重的增加,挑戰也會越來越高。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
🔺動作的優點
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
▶️完整訓練上半身拉的能力,包含握力的訓練,肩胛完整動作(上下旋轉),核心肌群的穩定,相對於滑輪下拉,需要更多的骨盆控制,更好的動作控制能力。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
▶️動作變化豐富:握距的寬窄,手腕的角度(正手、反手、中立位)、握把的粗細、其他握把等等,也可以利用擺盪(kipping)的方式來做,利用身體擺盪來製造身體往上的動量,以及CrossFit 比賽中常見的蝴蝶式引體向上(ButterFly pull up) ,更需要身體的控制以及協調(需要更高的動作技術)。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
🔺循序漸進的方式
適合的對象:
1.無法完整執行動作的人
2.上肢肌力卡關想要找方式進步
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
✅影片1:彈力帶輔助引體向上(Banded Pull Up)
對於無法完整執行引體向上或者只能做一兩下的人可以利用彈力帶來作輔助,過程中盡可能保持動作的品質。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
✅影片2:引體向上等長收縮( Isometric top hold )
利用槓鈴先將自己的身體擺在最高點讓背部收緊、保持胸口推向天花板,接著慢慢的移除下半身的支撐,用來練習上半身發力的技巧以及提高肌肉感受,假設你沒辦法一次把體重移開,可以先從單腳離開開始,在慢慢往雙腳騰空邁進。一開始沒辦法達到是正常的,能撐著3秒5秒都可以,動作和發力正確的情況下慢慢累積訓練量(時間),多給身體一些刺激來記憶這種感覺!
💥等長收縮的研究顯示上可以用來活化(activation)張力較弱的肌肉群(under active),提高神經肌肉的活性,喚醒更多的運動單位。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
►目標:10秒3下x 每次可做3 -5組
-
✅影片3:引體向上慢速離心收縮
我們利用頂部慢慢下降,肌肉產生離心收縮,藉此增加肌肉在張力下的時間,以達到訓練超負荷的效果,這可以在下次的訓練中換取更多的反覆次數,例如這次做一下,下次可以試著同樣負荷增加到兩下。
-
當你能夠開始在頂峰支撐,而且不會感覺到那麼痛苦的時候,可以在心裡默念10.9.8.....1,慢慢的讓身體下墜,一開始無法達成10秒也不用氣餒,只要想著慢慢下來就好,最後請記得,當你沒辦法很有把握的煞車讓身體往下時,就是你該休息的時候了。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
►目標:離心10秒3-5下x 3 組
-
✅影片4:反手引體向上
試著做全範圍的引體向上,開始去試著做看看,一開始不要要求完美,如果有些微的代償是可以允許的,但記得盡可能保持胸椎延伸、肩胛後傾,不然久了容易用頸部的肌肉去代償。
►目標:全範圍3-5下x 3 組
-
✅影片5:吊環式引體向上 (Chin up on Rings)
當你可以輕鬆的做全範圍的引體向上之後,可以嘗試給身體一些變化。由於吊環兩側並非連結在一起,增加雙側的不穩定的元素,讓身體需要徵招更多運動單位,來執行這個動作,再者因為握把可以轉動,對於肩關節的自然節律,是很有功能性的動作。此外,因為需要更好的肩帶穩定的元素,強迫妳收縮更多的肩伸展肌肉群來幫助肱骨頭穩定, 嘗試用這個動作7下與平常的引體向上7下相比,身體的疲勞程度,以及神經肌肉的活化程度,感受也不太一樣。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
參考資料:
1.Strength Training Anatomy
2. How to Progress Yourself to Your First Pull-up ( Karen Smith , 2016)
=============================
❇️如果你喜歡這次分享的內容❇️
➡️可以追蹤IG @m_ssc
➡️按愛心❤️並且收藏
➡️分享文章並且標記我
.
.
.
#引體向上 #背部 #背肌 #技巧 #進步 #等長訓練 #離心訓練 #女性 #健身 #台北 #教練 #肌力體能 #訓練
#chinup #pullup
butterfly pull up 在 Ng Kiu Chung 吳翹充 Facebook 的精選貼文
[Butterfly Pull Challenge 🦋]
4 butterfly pull (straight arm muscle up) with a butterfly pull to iron cross on rings🙌🏻 Anyone accept my challenge😉
I believe I can fly 🇭🇰💪🏻
@ngkckelvin @trainwith_nkc
#butterfly #muscleup #pullups #ironcross #pressup #challenge #gymnastics #rings #gymnasticstraining #gymnasticsvideos #gymnasticsbodies #gymnasticsstrengthtraining #calisthenics #streetworkout #crossfitgymnastics #crossfit #strength #power #hkgymnastics #hongkong
butterfly pull up 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《daydream》
蝶々結び / Chouchou Musubi / 蝴蝶結 / A Butterfly Bow
作詞 / Lyricist:野田洋次郎(RADWIMPS)
作曲 / Composer:野田洋次郎(RADWIMPS)
編曲 / Arranger:野田洋次郎(RADWIMPS)
吉他&和聲 / Guitar & Chorus:ハナレグミ
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - この蒼くて広い世界に - てる :
https://www.pixiv.net/artworks/58935050
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4885129
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/chouchou-musubi/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
片っぽで丸を作って しっかり持ってて
もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって
はじめはなんとも 情けない形だとしても
同じだけ力を込めて
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
腕はここに 想い出は遠くに
置いておいてほしい ほしいの
片っぽでも引っ張っちゃえば ほどけちゃうけど
作ったもの壊すのは 遥かに 簡単だけど
だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね
分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って
ほどけやしないように と願って力込めては
広げすぎた羽根に 戸惑う
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
夢はここに 想い出は遠くに
気付けばそこにあるくらいがいい
黙って引っ張ったりしないでよ 不格好な蝶にしないでよ
結んだつもりがほどいていたり 緩めたつもりが締めていたり
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
將一端圍成一個圓,緊緊握住
再將另一端繞過那圓,轉一圈
穿進間隙中的洞口,等著它繞過來
在穿出來的洞口接住,念出「一、二」之後拉緊
即使剛開始,只能做出慘不忍睹的形狀
只知道兩手要用一樣的力氣
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你能為我握起繩結,而回憶則放在那方——
過去的回憶留在遙遠的那方就好
儘管只拉起一端,繩結便會輕易解開
儘管破壞總是遠比創造來得容易
但是在解開繩結的時候,是啊,也是同樣的道理
我明白的,但如果可以的話,希望能一同念出「一、二」之後拉開
若為使繩結不會鬆開,而用盡全力的話
只會對展開太大的翅膀感到不知所措
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你仍能抱持夢想,而回憶則留在那方——
一回過頭便能憶起的距離就好
別坑不作聲地拉緊、也不要綁出不好看的蝴蝶結
以為綁緊了卻不經意鬆開;以為鬆脫了卻不經意拉緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
英文歌詞 / English Lyrics :
Take one end, and make a circle—now hold it tight
Take the other end and wrap it around behind the circle
Pass it through the pocket formed in the middle, and wait for it to come back out
Go out to meet it—And with a one, two, pull the strings tight
At the beginning, it came out so pathetically
But even still, I put the same strength into it
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
I want you, I want you
To put your arm here, and your memories far away
Even though if you pull on only one end, it’ll come untied
It’s so, so very easy to break what someone’s made
Yet that’s how it is when you untie it, it’s exactly the same
I know that’s how it goes, but once I finish it—With a one, two, I’ll pull the strings
Praying that it wouldn’t come untied, I put some strength into it
And became transfixed by the loops that I had pulled too far out
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
So that your dreams are here, and your memories far away
If you realize it, I’m fine with you just being there
Just shut up, don’t pull on them; don’t make the strings into a lopsided butterfly
I meant to tie them, but they’re becoming loose; I meant to loosen them, but they’re becoming tight
From all the countless and scattered contents of this blue, wide world
The two of us chose the same thread independently and reeled each other in
We weren’t tied to each other, we tied ourselves to each other—With a one, two, we pulled the strings
So that they wouldn’t be too loose, or too tight, we put our strength into it
butterfly pull up 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答
今日は、Aimerの「蝶々結び」の英語カバーをお届けします♪
この曲はリクエストもいただいており、自分でも訳して歌ってみたいと思っていました。
今回は、蝶々結びの手順をちゃんと英語で再現できるように訳詞しながら音節を当てはめる言葉選びの作業がとても難しかったんですが、何度も修正を重ねてようやく完成しました(^^)/
気に入っていだけると嬉しいです!
撮影地:城山公園(愛媛県松山市)
Here is my most recent English translation, a song called "Chouchou Musubi" (Butterfly Bow) by Aimer, a Japanese singer-songwriter who has recently become popular.
This is by request, and also a song that I wanted to try. It was quite a challenge to translate into English because the lyrics include specific instructions and I had to keep them in tact, so I had to be as literal as possible. It took several tries to get this right, but I am quite proud of the finished product, so I hope you enjoy it!
Incidentally, "chouchou musubi" is technically the word for "bow," but it literally means "butterfly bow," and I used the word "butterfly" throughout the song to refer to the bow. There is a completely different knot called a "butterfly knot" in English :)
Video location: Shiroyama Park in Matsuyama City, Ehima Prefecture, Japan
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Aimer (エメ)/蝶々結び
2016年リリース
作詞曲:野田洋次郎(RADWIMPS)
英語詞: 渡辺レベッカ
Aimer / Chouchou Musubi (Butterfly Bow)
Released 2016
Music/Lyrics: Yojiro Noda (of RADWIMPS)
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
■Chords
http://rbwchords.tumblr.com/post/153805681213/aimer-%E8%9D%B6%E3%80%85%E7%B5%90%E3%81%B3-english-cover
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
You first make a circle with the right side
And hold it snug and sound
Then you bring the left side behind the circle you made
And you loop it right around
And then you put it through the pocket that opens up
Between and wait until you see
Until you see it coming out, then you meet it halfway
And pull on one, two, three
On the very first go-round
Well, even if it comes out uneven
Put your strength into it once again, try again
I'll teach you how to tie, to tie a perfect butterfly
Pull it out until the wings are wide
And make the knot extra tight
Keep your arms here where they lay
And keep your memories far away
Always there in the back of your mind for someday
Now see, if you pull on just either side
The knot will surely break
For some things are just so much easier to tear apart
Than they are to create
But even when you untie your bow
Yes, take it slow, unlace it carefully
I know that it's dull, but come on, now and pull
On the count of one, two, three
There are times you pull too hard
As you pray that the knot you've tied won't come loose
The wings come out too wide and you don’t know
Know what to do
I'll teach you how to tie, to tie a perfect butterfly
Pull it out until the wings are wide
And make the knot extra tight
Keep your dreams here by your side
And let your memories soar up high
'Cause the ones that return
When you need them are the best kind
So don't stand in silence as you pull your side
Don't make an uneven butterfly
You'll end up loosening the string that you planned to tie
Or further tightening the knot you wanted to unwind
From all the threads in the world, too many to count
Infinite paths on this big, blue earth spread about
The two of us came from the ends of two separate roads
And found each other on the end of the threads that we chose
It wasn't chance that brought us here, it was all you and me
We took a side each and we pulled on the count of three
We put our strength into it so it wouldn't turn out
Too narrow or wide, wouldn't be too loose or too tight
この蒼くて広い世界に
kono aokute hiroi sekai ni
無数に散らばった中から
musuu ni chirabatta naka kara
別々に二人選んだ糸を
betsu-betsu ni futari eranda ito wo
お互いたぐり寄せ合ったんだ
otagai taguri yose-atta n' da
結ばれたんじゃなく結んだんだ
musubareta n' ja naku musunda n' da
二人で「せーの」で引っ張ったんだ
futari de "sei no" de hippattanda
大きくも 小さくも なり過ぎないように
ookiku mo chiisaku mo narisuginai you ni
力を込めたんだ
chikara wo kometa n' da