天時地利人和。很多經典的組合都只能夠一次,所以才稱得上是經典。
Song of the Exile (1990)
Review/Film; Finding Home in Emotional, not Geographical, Terms
Ann Hui's delicate, finely observed "Song of the Exile" tells a tale that is at once singular and universal. The particulars of this largely autobiographical film, which opens today at the Quad Cinema, involve the marriage of a Japanese woman and a Chinese man just after the Sino-Japanese war, and the ostracism faced by the wife as she tried to make peace with her husband's relatives.
But the film's larger story is one of discovery, as the couple's Western-educated daughter returns to Hong Kong from London and resumes contact with her embittered mother. The film gently traces the rapprochement of these two, with a keen grasp of mother-daughter tensions as they might occur in any corner of the globe.
While conveying the resentment and love that govern relations between Hueyin (Maggie Cheung) and her mother, Aiko (Shwu-Fen Chang), "Song of the Exile" also offers a detailed look at life in Japan, mainland China, Hong Kong and Macao. Hueyin's relatives have at various times lived in each of these placeswithout ever truly feeling at home.
Once Hueyin gives up hope of a broadcasting career in London and returns home for her sister's wedding, she is at loggerheads with her mother almost immediately -- over her hairdo for the wedding, which could become a bone of mother-daughter contention in any culture. Miss Cheung, a beautiful and demure actress, looks convincingly torn between petulance and obedience as she finally gives in to her mother's wishes, and lets herself be drawn into a furious and unaccustomed intimacy with her sole surviving parent.
Aiko, played furiously by Miss Chang, is a difficult, dissatisified person, for reasons made clear in a series of flashbacks to Hueyin's girlhood. The child shunned her mother and insisted on being raised in Macao by grandparents, who doted on the little girl and complained cattily about Aiko's cooking. Aiko, already estranged and unhappy, never allowed this particular wound to heal.
The film's especially memorable glimpses include the sight of Aiko leaving Macao with her husband, as their daughter refuses even to wave goodbye. Later, there is a look at the teen-age Hueyin, now returned to her parents in Hong Kong and sharply critical of Aiko for being spoiled, lazy and not sufficiently maternal.
In the gentlest way imaginable, Miss Hui and the screenwriter Wu Nien-Jen allow the film's perspective to shift from Hueyin's to Aiko's, a change prompted by Aiko's impulsive wish to take her daughter on a visit to rural Japan. There, facing enormous cultural and language barriers, Hueyin begins to develop some sense of what her mother's life of displacement must have been like; at the same time, Aiko realizes how far she has traveled from what she once thought of as home. The film, after all its wandering, ultimately locates home in emotional rather than geographical terms, and gracefully binds mother and daughter in a newly discovered closeness.
Miss Hui, also the director of "Boat People," displays remarkable control of her material as she shifts between cultural and interpersonal conflicts, between the two women's varying points of view. The film's loveliest moments are those that elegantly enhance the daughter's understanding of where she fits into her mother's world. Song of the Exile Directed by Ann Hui; screenplay (in Cantonese with English subtitles) by Wu Nien-Jen; cinematographer, Chung Chi-Man; edited by Yih-Shun Huang; music by Yang Chen; produced by Deng-Fei Lin and Nai-Chung Chou; released by the Kino International Corporation. At Quad Cinema, 13th Street west of Fifth Avenue in Manhattan. Running time: 100 minutes. This film has no rating. Aiko/Kwei Tzu . . . Shwu-Fen Chang Hueyin Cheung . . . Maggie Cheung Hueyin's Father . . . Chi-Hung Lee Hueyin's Grandfather . . . Tien Feug
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Ai Ninomiya,也在其Youtube影片中提到,よくライブで歌わせていただいていた、この曲。 エモーショナルな歌詞にのせて、脆い感情をどれほど歌えるか試してみました。 I used to sing this song on stages. I tried how much of fragile feeling I can sing, with ...
emotional japanese song 在 Ai Ninomiya Youtube 的精選貼文
よくライブで歌わせていただいていた、この曲。
エモーショナルな歌詞にのせて、脆い感情をどれほど歌えるか試してみました。
I used to sing this song on stages.
I tried how much of fragile feeling I can sing, with such emotional lyrics.
木曜日は、二宮愛の2ndチャンネルにて
ラジオ生放送&ライブトークを楽しめます
チャンネル登録よろしくね‼️
【Across the Border〜番外編〜】
https://youtube.com/channel/UCAjFC2eLCUBO_s_4MWu6XiQ
毎週水曜日 ラジオInterFM
【二宮愛のAcross the Border】
https://www.interfm.co.jp/atb
Thank you so much for checking my channel!
I hope you enjoyed my videos!!!
I’m trying to post in English as much as possible on instagram, so please follow
https://www.instagram.com/aininomiya/
to feel more connected with me!!! xoxo
今回のカバーも気に入っていただけましたか?
チャンネル登録&いいね、ありがとうございます!いつも皆さんの応援のおかげで、毎週頑張れています!
是非ツイッターでも皆様の感想お聞かせください!
https://mobile.twitter.com/aininomiya
フォローお待ちしております‼️
Ai Ninomiya-
Official website
https://aininomiya.net/
twitter
https://twitter.com/aininomiya
instagram
https://www.instagram.com/aininomiya/
TikTok
https://www.tiktok.com/@aininomiya?lang=ja
「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「
Music & Movie
Keiichi Takahashi[meer inc.]
twitter
https://twitter.com/kei_meer
Facebook
https://www.facebook.com/keiichi.takahashi.165
Instagram
https://www.instagram.com/keiichitakahashi0325
「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「
emotional japanese song 在 ONE OK ROCK Youtube 的最讚貼文
#brokenheartofgold #ONEOKROCK #るろうに剣心
Director: Jamie Carter
The new single “Broken Heart of Gold” released on May 28th will be the official theme song for the live action movie Rurouni Kenshin: The Beginning. Unlike “Renegades”, this song is an emotional medium ballad with a piano melody that closely resembles the film.
In addition, the band has announced an open call for a music video submission from the general public.
Specialized Website: https://sp.wmg.jp/oneokrock/bhog/
[Music]
Download / Streaming
Broken Heart of Gold -Japanese Version-: https://OOR.lnk.to/BHoGJPPu
Broken Heart of Gold -International Version-: https://oor.lnk.to/BrokenHeartOfGold
[Other Videos]
ONE OK ROCK - Broken Heart of Gold [Japanese Version LYRIC VIDEO]
https://youtu.be/ef_ah-SGZwE
★Official TikTok Account is now Launched!!★
http://tiktok.com/@oneokrock_official
Follow ONE OK ROCK on...
Instagram: https://www.instagram.com/oneokrockofficial/
Twitter: https://twitter.com/ONEOKROCK_japan
TikTok: http://tiktok.com/@oneokrock_official
Facebook: https://www.facebook.com/ONEOKROCK/
More to follow...
Taka: https://www.instagram.com/10969taka/
Toru: https://www.instagram.com/toru_10969/
Ryota: https://www.instagram.com/ryota_0809/
Tomoya: https://www.instagram.com/tomo_10969/
Official Website: https://www.oneokrock.com/
emotional japanese song 在 ONE OK ROCK Youtube 的最佳貼文
#brokenheartofgold #ONEOKROCK #るろうに剣心
Subtitle translator: Yasuko Ishida
Subtitle coordinator: Masatsugu Kimura, Asako Komiyama
The new single “Broken Heart of Gold” released on May 28th will be the official theme song for the live action movie Rurouni Kenshin: The Beginning. Unlike “Renegades”, this song is an emotional medium ballad with a piano melody that closely resembles the film.
In addition, the band has announced an open call for a music video submission from the general public.
Specialized Website: https://sp.wmg.jp/oneokrock/bhog/
[Music]
Download / Streaming
Broken Heart of Gold -Japanese Version-: https://OOR.lnk.to/BHoGJPPu
Broken Heart of Gold -International Version-: https://oor.lnk.to/BrokenHeartOfGold
[Other Videos]
ONE OK ROCK – Making of Broken Heart of Gold #1
https://youtu.be/henLlt2cy-Y
★Official TikTok Account is now Launched!!★
http://tiktok.com/@oneokrock_official
Follow ONE OK ROCK on...
Instagram: https://www.instagram.com/oneokrockofficial/
Twitter: https://twitter.com/ONEOKROCK_japan
TikTok: http://tiktok.com/@oneokrock_official
Facebook: https://www.facebook.com/ONEOKROCK/
More to follow...
Taka: https://www.instagram.com/10969taka/
Toru: https://www.instagram.com/toru_10969/
Ryota: https://www.instagram.com/ryota_0809/
Tomoya: https://www.instagram.com/tomo_10969/
Official Website: https://www.oneokrock.com/