如果還沒看過《出神入化》(Now You See Me, 2013),或許你會疑惑,為何傳說中的四騎士魔術師是主角的話,為何海報上會出現另外四個人呢?不過,只要看完也看懂《出神入化》,肯定能理解,為何這部電影的海報,必須同時出現八個人(但卻又不是 《瞞天過海:八面玲瓏》Ocean’s 8, 2016 )。
因為這是個不能暴雷的電影,所以先不聊故事內容,只要談談在《出神入化》的魔術四騎士,看看故事是不是與《聖經》《啟示錄》的四騎士與第五騎士有關。
#魔術界的四騎士
故事一開場,就是四個出神入化的魔術師在街頭上與舞台上的表演。其中只有女魔術師 Henley Reeves(Isla Fisher 飾演)比較成功,是在真正的舞台表演,而其他三位魔術師,其實只稱得上是未成氣候或過氣的街頭魔術師。
不過,即使只是小舞台,這四位魔術師都受到同一個戴著灰色斗篷的神秘伯樂注目,伯樂暗中觀察各個魔術師的特色,並將他們組合成為「四騎士」。
在《啟示錄》第六章,耶穌解開一一解開七個封印,前面四個封印分別竄出四匹馬與四個騎士:白馬騎士代表瘟疫,紅馬騎士代表戰爭,黑馬騎士代表飢荒,蒼白馬騎士代表死亡。在聖經故事中,四個騎士的出現代表末世,世界籠罩瘟疫、戰爭、飢荒與死亡的恐懼。但是,在通過死亡之後,又會有重生。
.
#四騎士的新意義
在《出神入化》一開場,分別是四個騎士的表演,不過,這四個騎士已經不是瘟疫、戰爭、飢荒、與死亡這樣的名字,而是另外透過塔羅牌重新命名,分別是:
*Danny Altas (Jesse Eisenberg 飾演)拿到的塔羅牌是「愛人(Lovers)」,暗示 Danny 是個喜歡拈花惹草的男生(馬上把觀看魔術表演的女孩帶回家),也暗示他曾經與 Henley 有男女朋友關係。
*Merritt McKinney(Woody Harrelson 飾演)拿到的塔羅牌是「隱士(Hermit)」,他會催眠、讀心,性格謹慎小心,相較於 Danny,McKinney 頂多調侃,但不對女性採取積極行動(在飛機上僅止於與 Henley 口頭調情)。
*Jack Wilder(Dave Franco 飾演)拿到的塔羅牌是「死亡(Death)」,暗示他在某一次魔術任務裡的死亡車禍。
*Henley Reeves 拿到的塔羅牌是「女祭司(High Priestess)」,呈現她是的自我要求嚴格與自律性格,與 Danny 分手之後,就努力由小魔術師助理,自我鞭策到成為一名頂尖魔術師。
.
#灰色斗篷的神秘人物
有趣的是,在開場時,上面每個魔術師都受到另一名神秘人物的觀察,這位神秘人物的裝扮是:灰斗篷。
在《啟示錄》的第十九張,也有這神秘的斗篷人物,堪稱第五個騎士,他騎著白馬,眼光如電,穿戴斗篷,代表「信念」與「真實」,是王中之王,會帶領其他騎士向前。
在《出神入化》的最後,果然這名神秘的斗篷神秘男子再度出現,代表他的撲克牌是黑桃國王(崁在樹幹上),也是王中之王(四張國王牌的最大)。
之後,這神秘斗篷男邀請四個魔術騎士一同加入「The Eye」。當他們要入會時,就是通通踏上「旋轉木馬」,完成入會儀式,而其中最重要的要求就是:信念。
.
#都是一時之選的一線演員
每個演員都是精挑細選的好演員。總是照顧蝙蝠俠的好好先生 Michael Caine,這次飾演保險業大亨。但是好好先生所遭遇的結局,讓我一直反應不來,頓時還以為我沒看懂。
飾演Alma Dray的Mélanie Laurent好美,前幾天才介紹過她主演的《氧氣危機》(Oxygen, 2021)。綠巨人Mark Ruffalo則是在《出神入化》飾演愚蠢的FBI。而總是演天神的Morgan Freeman,這次飾演自以為聰明的魔術破解師,但卻聰明反被聰明誤。
.
#君子復仇三年不晚
《出神入化》讓人不禁想到《哈姆雷特》和《基督山恩仇記》。有深謀遠慮的復仇計畫,不在乎完成復仇大業需要花上多少時間,而是在意需要準備多麼縝密的反攻細節,才能天衣無縫地完成復仇偉業(劫富濟貧也算是)。
.
#啟示錄第十九章的第五個騎士
I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war. His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself. He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
在2013年,《出神入化》並未獲得好萊塢的影評喜愛,在幾個重要的影評平台,都沒有獲得很高的分數,也有其他不少影評認為,這是個「開場很華麗,結尾很小氣」的故事。不過,今天又重看一次,哈哈,好精彩好喧嘩,好歡樂啊。並不覺得不好看呀。
.
#每天陪你宅在家看一部好電影Day19
#2021年6月3日
#出神入化2013
#NowYouSeeMe
#假裝魔術電影的復仇計畫
#四騎士加上第五騎士
#塔羅牌反應性格
saw see 分別 在 趙德胤 Midi Z Facebook 的最讚貼文
#尋人啟事
#胡湘荷妳在哪裡
我的母親已八十歲,
疫情期間,
母親常在電話跟我聊一些過去的事情,
母親的記憶力非常好,
從她十歲開始到現在,
她幾乎能記得所有的事情。
當然,
她記的幾乎都是些令人心碎的事。
就像她的妹妹_
我的小阿姨,
跟她失聯了四十三年的事,
一直讓母親忘不了。
小阿姨屬猴,
64歲、
1956年出生。
大約1977年離開緬甸,
去到泰國投靠大舅,
又輾轉在1978年左右去了加拿大。
之後,
就失去了聯絡。
自從有網路以來,
我就幫忙母親在各種尋人版上刊登過尋人啟事,
但都沒有下文。
可能是刊登的資訊不齊全。
四十三年前,
小阿姨從緬甸到泰國又到加拿大,
可能證件、姓名等都跟原本的不一樣了。
近期,
與我母親通話,
母親又提到失聯的小阿姨。
她叮嚀我們是否能幫忙她再找找看。
母親今年八十歲,
她很想知道她的小妹,
是否還活在這世界上?
附上母親說的話,
她讓我公佈在網路上。
希望有緣,
我的小阿姨能看到。
Midi 於永和
2020 April 12
#胡湘荷
#尋人
胡湘荷,妳在哪裡?
阿湘,
我是妳的二姐胡明珠。
我們分別有好長一段時間了。
妳離開緬甸時,
我二兒子才剛出生,
都還不滿一個月,
妳來看他時,
還說:
「他的臉白白的,
是不是我給他擦粉?」
現在,
我二兒子四十三歲,
我呢,
已經快滿八十二歲,
八十多歲,
是老人了。
人家說,
人愈老記性愈差,
我是相反,
我的記性反倒是愈老愈好。
但是,我能記住的,
都是些傷心的事情。
也許,
我們這代人,
也沒有什麼快樂的事情可以記住。
就像妳的離開,
我們從此失去聯絡,
想起妳,
就讓我難過。
妳還活著嗎?
我想妳會活得好好的。
妳有幾個小娃了?
過得怎麼樣呢?
四十三年前,
妳離開腊戌時,
妳還在腊戌漢人學校唸書。
有天放學,
我去攔住妳,
跟妳說:
「妳以後每天下課後就來我家吃飯,
別去大姐家吃了…」
妳說:「好」。
妳也就跟著我到我家吃飯了。
我還記得,
妳才剛坐下,
我不知怎麼搞的,
就說了那些話。
我說:
「大姐讓妳以後來我這裡吃飯,
別去她家吃了,
讓妳三姐去她家吃,
妳三姐不挑嘴,
妳比較挑嘴…」。
這些話,
是大姐跟我說的,
我當時太懵,
太老實,
我也不曉得,
為什麼要說這些大姐講的話?
為什麼要講給妳聽?
我完全,
沒有擔待不了妳的意思呀。
不管多窮,
姐妹間互相照顧都是應該的,
我轉述大姐說妳的那些話,
是沒有任何理由的,
就是我以為是姐妹之間的聊天,
講出來而已。
我那時候過得很困難,
養著六個小娃,
病死了兩個。
但是,
照顧自己的妹妹是天經地義的。
那天,
我邊說就邊到廚房去炒菜,
難得妳來這裡吃飯,
總要多一樣什麼菜才行。
我炒完菜端著出來,
妳就不見了。
當時,
房東許老嬤嬤還在場,
她說,
「我轉進廚房,
妳就站起來走了…」
我那時才發覺;
我講錯話了。
妳這麼敏感的人呀!
我一路追著妳,
追到大水塘路上_
到妳跟妳三姐住的地方,
妳正在哭。
妳正在哭著跟妳三姐吵架,
妳跟妳三姐說:
「二哥寄來的錢分來…」
妳三姐不敢應妳,
在旁沉默著。
這筆妳要的錢,
確實是妳二哥寄來給妳們兩姐妹的生活費。
那時,
媽媽剛去世不久,
大哥人去了泰國;
在泰國北部滿堂安了家,
家裡所有的兄弟陸續去了泰國。
而爸爸因為沒身份證在貴概被移民局抓住,
送到仰光坐滿九年牢,
緬甸政府正打算著把他送到台灣去的時候…
那天,
我看著妳哭,
我就明白了妳的心情。
妳三姐在準備跟她愛人私奔,
在腊戌妳也只有大姐、我和妳三姐了。
我和大姐早結婚,
各自已有有家庭。
如今妳三姐又要嫁人,
大哥他們又遠在泰國,
母親去世,
父親坐牢。
妳接下來就要孤苦零丁的一個人生存了。
一個十八歲的女孩。
我知道妳的害怕和難過。
那天,
看著妳哭,
我很後悔把大姐說的話講出來。
妳應該了解我的。
我一直都盡力照顧我的家人,
當時從雲南背著妳逃難到緬甸邊境,
背了一天一夜。
我都是自願的。
妳記得嗎?
妳到腊戌讀書時,
很想要一條件仔褲,
那時許多人都買不起,
我還是費盡力氣買給妳。
妳知道我是心疼妳的。
妳離開腊戌的那天,
妳說妳要去泰國了。
臨走時,
我拿了300塊錢給妳,
妳知道嗎?
那時候我拿出300塊錢緬幣是到處借來的錢呀。
阿湘,
我知道妳一直都在受苦,
去到泰國,
大嫂可能待不得妳,
妳二哥、三哥他們當時也沒能力照顧妳,
妳在泰國又沒有合法的身份;
哪可能有其它去處。
最後妳選擇結婚,
我想也只是為了解脫這些難過的生活罷了。
之後,
就聽說妳嫁了人,
跟著丈夫家去了加拿大。
之後,
我就再也就打聽不到妳的下落了。
我們最後的連繫,
停留在泰國北部滿堂,
或是停留在泰緬邊境美賽,
我都有些記不得了。
那時,
聽說妳從大哥家跑出來了?
又聽說妳去暫住在一對老年夫妻的家裡?
這些,
都是後來傳到腊戌的消息了。
妳去加拿大前,
還寄來給我和大姐和妳三姐每個人一件衣裳布、
一條籠基。
三份禮物裡夾著三張白紙,
寫著:「大姐的、二姐的、三姐的…」。
我還記得,
那是託「義號佛堂」楊前人帶來的禮物。
那條籠基到現在我還留著_
孔雀花紋的。
阿湘,
我這個作二姐的也羞愧妳了。
當時,
聽到這些關於妳的困難的消息,
只能每天想念著,
想到傷心,
我沒有任何能力。
那時,
我是,
連從緬甸腊戌到泰國邊境的車票都買不起呀。
當時我養著這麼多小娃,
吃一口飯都難。
阿湘,
現在講這些都只是回憶了,
都是我們老人家的回憶,
都不重要了。
那為什麼還要講這些呢?
就是,
為了,
想讓妳看到,
看到這些我說的話,
證實,
我是妳的二姐而已。
想讓妳知道,
我一直在找妳。
我活到八十歲,
夠了,
人活這麼老沒什麼意思,
都盡是傷心的事情。
我不知哪天會死去。
但如果可能的話,
在死去之前,
能讓我知道一下妳的消息。
我想知道,
妳在哪裡?
我想知道,
妳還活著嗎?
阿湘,
爸爸十幾年前已經去世,
大哥六年前去世,
連大姐,
前年也不在世上了。
妳二哥;
他住在泰國山邊荒地裡,
幫人家看田地,
過得不是很好,
但也不用擔心,
我在泰國的二兒子和大姑娘時常會去照顧他。
妳三哥,
講到也是讓我難過呀。
他大前年腦出血,
去醫院醫好了,
但醫好後,
很奇怪,
突然忘記了漢人話,
只會講泰國話。
後來不久,
他就偷偷上吊自殺了。
你說,
我們兄弟姐妹這是什麼樣的命運呢?
阿湘,
我們家沒剩下什麼人了,
妳三姐、妳四哥還在泰國。
還有我,
我還活著。
我還在緬甸,在腊戌。
除了妳,
我們一家人也就剩下這三個人了。
阿湘,
我們已經分別已四十三年,
妳也有六十多歲了吧?
我很想知道,
妳在哪裡?
妳還活著嗎?
如果有緣,
妳看到這信,
就回我一下吧。
妳的二姐胡明珠,
日日夜夜,
在等妳的消息。
二姐胡明珠 於緬甸腊戌
2020 年4月11日
姪Midi代筆
找人信箱:humingju1638@gmail.com
**************
#notice for a missing person
translated by Jane Lin
****************
Where are you, Hu Shine-Ho?
Ah-Shine,
This is your 2nd sister, Hu Ming-Ju. It has been a long time since we last saw each other. When you left Burma, my 2nd son was not even one-month-old. You asked why he was so fair-skinned? Had I put powder on his face? Now, he is 43 and I am almost 82.
Eighty something...I am indeed an old woman! People say that you lose your memory as you age. I am quite the opposite. The older I get, the better I remember! But, what I remember is nothing but sadness. Perhaps, our generation just doesn't have much happiness. Like you leaving home, we losing contact forever…. The thought of you puts me in such despair. Are you still alive? I imagine you living a good life?!! How many children? How are you?
Forty-three years ago, you were still a student at Chinese High School in Lashio. One day after school, I went to intercept you, "From now on, come to my home after school. Don't go to 1st sister's for dinner anymore." You said, "OK" and followed me home.
I still remember clearly that you had just sat down and I said, "The first sister asks that you come to me for dinner. She will take 3rd sister who's easy-going, not like you, a picky eater." I don't know what possessed me that day? Why I had to tell you what 1st sister had to say? Was I too naive? Too honest? Too stupid? I had absolutely no intension not to take care of you - we are sisters!!!! We have to care for each other, no matter how poor we are!!! The first sister's words just came out as a casual chat between sisters. Nothing more!
Life was tough for me at the time. Diseases took away two of my six children. But that didn't mean I would ignore my God-given responsibility as your elder sister. Without realizing the impact of my "casual chat", I went into the kitchen wondering what additional dish I could come up with for your first dinner with us. When I came out with the dishes, you were already gone! According to our landlady, Granny Hsu, you just got up and left as soon as I was out of sight. Only then did I realize my stupid mistake and how sensitive you were! Immediately, I ran after you, all the way to Big Pond Road where you and 3rd sister stayed. You were crying, asking 3rd sister for the money that 2nd brother sent. 3rd sister just kept quiet.
Indeed! The money that you demanded from 3rd sister was to cover living expenses for both of you. At that time, Mother had already passed away. The first brother went to Thailand, had already settled his own family in Pong Ngam. All the brothers followed suit. Father got caught in Kutkai by the immigration for not having an I.D. and had been in prison in Rangoon for 9 years. The Burmese government was just about to send him to Taiwan…. That day, while watching you cry, I understood how you felt. The third sister was getting ready to run away with her lover and both 1st sister and I were married young with our own families to deal with. As an 18-year-old with no mother, a father in prison, you must have felt all alone, sad and very scared.
I was filled with regrets watching you that day. But, please understand that I have always tried my best to take care of my family. When we escaped from Yunnan to Burma as refugees, I carried you on my back all day and all night without any complaints. When you went to Lashio for school, you wanted a pair of jeans so badly, remember? It was such a luxury that most people could not afford. Yet, I gathered all my might to get you a pair. You know I always have a soft spot for you, don't you? The day you were leaving Lashio for Thailand, do you know how many places I had to try to gather 300 Burmese kyats for you???
Ah-Shine, I know it was a huge struggle for you in Thailand. It's impossible that 1st sister-in-law would put you up. Second and 3rd brothers were in no position to help you….. I suppose you were pushed into marriage, just to end this desperate situation. Last I heard, you moved to Canada with your husband. From that point onward, in spite of all the efforts, I just couldn't find any trace of your whereabouts.
Our last contact stopped at Pong Ngam, Thailand. Or, was it MaeSai? I can't quite remember now. The news came to Lashio that you had run away from 1st brother's home. Later, you were temporarily staying with an older couple….
Before leaving for Canada, you sent, via Abbott Yang of the Yi Buddhist Hall, a package for us - each gift had a piece of dress fabric and a longyi, clearly labeled on a piece of white paper: "for 1st sister," "for 2nd sister," "for 3rd sister." I still have that longyi, with a peacock pattern, after all these years!
Ah-Shine, I feel deeply embarrassed to be your elder sister. Upon hearing the challenges that you had to face at the time, I could do nothing but worrying and feeling sad. I couldn't even afford the bus fare from Lashio to the Thai border. I barely managed to feed my own children!
Ah-Shine, What's the use of talking about these old memories? These sad memories of us old people have no importance but to serve to show you that I am indeed your 2nd sister.… that I have been looking for you all these years.
To live in my eighties is more than enough for me. It's not much fun to live this long - just a lifetime of sadness. I have no idea when I will die and I don't really care. I just wish that I could hear from/about you before I leave this world. I want to know where you are. I want to know if you are still alive.
Ah-Shine, Father passed away more than a decade ago. The first brother left us 6 years ago, so did the first sister 3 years ago. The second brother works as a field caretaker in a remote Thai mountainside. It's not a good life, but both my 2nd son and first daughter are also in Thailand; can visit and take care of him often. The saddest is our 3rd brother. He had a stroke 3 years ago. After recovery, he suddenly forgot his Chinese, could only speak in Thai. Not long after, he hanged himself! Please tell me what kind of fate has been bestowed on our siblings??? What is the meaning of life???
Ah-Shine, There aren't that many of us left, only 3rd sister and 4th brother in Thailand and me still in Burma. In Lashio.
Ah-Shine, We have been apart for 43 years. You should be in your 60s by now. I really would like to know if you are still alive and where you live. God willing, you will see this letter and reply!!! (humingju1638@gmail.com)
Waiting to hear from you, day and night!
Second sister, Hu Ming-Ju
Lashio, Myanmar
April 11. 2020
saw see 分別 在 大V生活 Facebook 的最佳解答
明年我想要用比較輕鬆的方式做蒙特梭利懶人包,長輩圖對爺奶有幫助嗎?過陣子來針對這21點分別寫文讓大家更有概念吧~你們會來看嗎🙋
其中第21點,是我最喜歡的部分【媽媽~幫我,讓我能自己做】先前也有寫過專文跟懶人包分享:https://pse.is/HTNUR
📍21句蒙特梭利👉
1、誰若不能獨立,誰就談不上自由。
Who can not be independent, who can not talk about freedom.
2、兒童教育是人類最重要的一個問題。
Children's education is one of the most important problems of human beings.
3、教師必須為形成較好人類而獻出一切。
Teachers must give everything for the good man.
4、建立在規則上的自由,才是真正的自由!
The freedom to set up in the rules is the real freedom!
5、兒童對活動的需要幾乎比食物的需要更為強烈。
Children's need for activities is much stronger than the need for food.
6、兒童心靈上的許多烙印,都是成人無意間烙下的。
Many of the children's minds are branded with the intention of an adult.
7、激發生命,讓生命自由發展,這是教育者的首要任務。
Stimulate the life, let the life free development, this is the educator's primary mission.
8、教育體系是以感官基礎,以思考為過程,以自由為目的。
The educational system is based on the senses, taking the thinking as the process and the freedom as the goal.
9、兒童應該得到成人的愛,而不是成人忙於生活所殘餘的愛。
Children should be loved by the adult, not by the love of the adult life.
10、教育所要求的只有一項:通過孩子的內在力量來達到自我的學習。
Education requires only one: through the child's inner strength to achieve self learning.
11、兒童的一切教育都必須遵循一個原則,即幫助孩子身心自然的發展。
All children's education must follow a principle, that is, to help children develop physically and mentally.
12、我看到了,我忘記了;我聽到了,我記住了;我做過了,我理解了。
I saw it, I forgot, I heard it, I remember, I did it, I understand.
13、學習正確答案將幫助孩子完成學業,但學會如何學習是為一生做準備。
Learning the correct answer will help children to complete their studies, but learn how to learn is to prepare for life.
14、兒童的進步不是取決於年齡,而是取決於能夠自由地觀看他周圍的一切。
The progress of a child is not determined by age, but by the freedom to see everything around him.
15、我們對兒童所做的一切,都會開花結果,不僅影響他一生,也決定他一生。
We have done everything for children, will bear fruit, not only affect his life, also decided his life.
16、當兒童還沒有發展起控制能力的時候,「讓兒童想幹什麼就幹什麼」是與自由觀念相違背的。
When children do not have the ability to control the development of the time, "let the children want to do anything" is contrary to the concept of freedom.
17、教育就是激發生命,充實生命,協助孩子們用自己的力量生存下去,並幫助他們發展這種精神。
Education is to inspire life, to enrich life, to help the children with their own strength to survive, and to help them develop the spirit.
18、道德的營養不良和精神的中毒對人的心靈的危害,正如身體的營養不良對於身體健康的危害一樣。
Moral malnutrition and mental intoxication are harmful to one's heart, just as the body's nutrition is harmful to the health of the body.
19、兒童有着他自己的人格,他自身具有創造精神的美和尊嚴。這種美和尊嚴是永遠不能磨滅的,所以他的純潔而非常敏感的心靈需要我們最審慎的愛護。
Children have their own personality, he has created the spirit of the United States and dignity. The beauty and dignity is never forgotten, so his purity and very sensitive heart we need the most prudent care.
20、我們都知道,兒童發展的時期是一生最重要的時期。道德的營養不良和精神的中毒對人的心靈的危害正如身體的營養不良對於身體健康的危害一樣。所以,兒童教育是人類展重要的一個問題。
We all know that the period of children's development is the most important period of life. Moral malnutrition and mental intoxication are harmful to one's heart as well as the health of the body. So, children's education is an important issue of human development.
21、請幫助我,讓我自己做。
Help me do it by myself.
📍Kidsread 開團提醒:https://pse.is/KZ6JH
📍b.box全品項團購中:https://pse.is/LHQJS
#蒙特梭利
#好亮育兒日誌