公共利益的涵義
施正鋒
東華大學民族發展暨社會工作學系教授
一般而言,儘管未必心甘情願,不過,在公共利益的大前提下,老百姓大體可以接受政府徵收人民的財產。問題在於所謂「公共利益/公益」(public interest)的內涵為何,在超越公共建設、或是公共安全的考量,特別是為了振興經濟所做的徵收,如果獲利的是只是少數的廠商、建商、投資客,社會大眾並沒有獲得涓滴而來的福利,大家並沒有相當的共識。
由於美國是一個典型的墾殖國家社會(settlers’ society),本身沒有強烈的歷史意識,對於都更比其他歐陸國家有更積極的作為。尤其是在戰後,城市湧進大量外來人口,面對高人口密度的壓力,拆除老舊社區、改建新興住宅成為最便捷的作法。另外,地方政府為了增加財源、提高就業率,也紛紛徵收民地進行土地重劃,推動工商業者進駐,紛爭不斷,只好訴諸司法途徑,官司往往由地方法院、州高院、一路打到聯邦最高法院。
根據美國憲法第五修正案:「除非公正賠償,私有財產不得徵為公共使用」(nor shall private property be taken for public use, without just compensation.)。這個條款的意思是說,如果政府需要徵收人民的財產,必須予以公正的賠償;然而,這並不意味著只要政府願意花錢,就可以恣意徵收私有財產。楣角在於「公共使用」(public use)如何加以詮釋。
從行政作為、以及司法判例來看,美國政府對於公共使用的解釋,大致有狹義、以及廣義兩種看法(Goho: 2008; Kelly, 2006):前者堅持以最嚴謹的方式定義公共使用,也就是從字面來看,當年開國元勳的原意應該是「被大眾使用」(use by the public)、或者是具有「公共用途」(public purpose);後者則認為可以採取較為寬鬆的作法,只要具有「公共益處」就好,不管是「對大眾有好處」(public benefit)、或是「對大眾有利」(public advantage),不應該過於拘泥文字。我們可以看到,這兩種觀點呈循環倚伏的方式在發展,先緊後鬆,尤其是在戰後,一直被政府作擴張性的解釋;進入二十一世紀,經過充滿爭議性的聯邦最高法院『凱若判例』(Kelo v. City of New London, 2005),由於民怨沸騰,又回到原先的戒慎小心。
其實,這兩大類還可以再各自細分為兩小類,我們可以使用光譜的方式來呈現(圖4)。首先,公共用途基本上是在指公共設施(public facility)、或是公營事業(public utility)的使用,可以分為「公家使用」(public occupancy)、以及「大眾使用」。前者是指限於公家機構的人員才可以使用,譬如政府機關的建築物、或是禁止民眾入內的公共設施,特別是發電廠、或是軍事用地,也就是「真正的」(actual)公共使用;後者則是指可以開放給大家使用(access to the public use)的設施,也就是大家都有使用權(right to use),譬如公路、鐵路、體育場、或是醫院,不分公營、還是民營。
再來,就公共益處來看,最常見的是站在公共安全、衛生、甚至於美學的角度,著手「貧民窟的清除」(slum clearance)、或是從事「枯萎的消除」(blight elimination),進行通盤的大規模毀屋造市,也就是都市發展、或是「再發展」(redevelopment)的濫觴。不管是去除對百姓的威脅、還是市容的改善,被認為對整體社會的福祉(social welfare)是有貢獻的。不過,由於原住戶多半無力承購新宅,往往只好在取補償金後認命地搬到都會的其他邊陲地區。
最後一種是以經濟發展為由,從事工商業區的設置、工廠或是公司的擴建、或是單純的增值投資式改建。當然,對於地方政府而言,為了增加稅收/就業的機會而招商,土地重劃與開發是必要的手段,那麼,徵收民地是無可避免的代價。因此,政府不用假藉民宅老舊,只要認為可以提高土地的利用、創造無限的商機,就可以赤裸裸地挪用百姓的土地,公然地進行私有財產權的轉移。即使不涉及政治人物避而不談的政治獻金,政府自我矮化為具有公權力的房屋仲介公司,這種對於公共利益的無限上綱解釋,不只是道德的淪喪,更只會斲喪國家存在的正當性。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅竹永よしたか,也在其Youtube影片中提到,コンマニセンチ竹永が死ぬ前に食べたい究極の一品を求めて今日もさまよってます…。 とわりゃああああああぁ~っ! 本日は…意外と聞いたコトなかった…「天ぷら食べ放題」のお店…Gachiさんにパーマ大佐と行ってまいりましたぁっ! 果たして… ■Gachi北千住店 http://tabelog.com/to...
slum 意味 在 stayxxxx Facebook 的精選貼文
Cosplayer : stay
http://www.facebook.com/stay.deep.under
『NO.6 ネズミ』
This character is from a Japanese SF novel “NO.6”. His name is Nezumi. (it means “rat”)
One of his appearance is a theatre idol in the slum. His most famous character is Ophelia in “Hamlet”.
I try to make my Ophelia(Nezumi) look like a boy performing in the role of a girl, not making it look like a female character.
I give a name to these photos: Theatre in the Dump.
是我近期最滿意的Cosplay。花了一些功夫避免奧菲莉亞顯得太女態,好更像個正在飾演舞台劇裡女性角色的少年。
意外找到的場景也很符合理想,於是很自我陶醉地為這組照片取了名字叫[Theatre in the Dump],貧民窟裡的劇院,
原本朋友建議叫貧民窟裡的歌劇院意象似乎更好,可是ネズミ唱的不是歌劇,總不能混為一談,
而樸素得簡陋的破劇場,也比歌劇更像貧民窟裡人們唯一接近優雅的享受。所以囉。>:P
昨年一番まんぞくに撮れたコスプレです。女性ではなく、舞台で少女を演じた少年のように頑張りました。
ずうずうしいですが、あまりにもこのシャシンが好きなので、
あくまで名も付けた、[シアター イン ザー ダンプ]、貧民窟の劇場の意味です。
http://twitpic.com/adu3ou/full
slum 意味 在 竹永よしたか Youtube 的精選貼文
コンマニセンチ竹永が死ぬ前に食べたい究極の一品を求めて今日もさまよってます…。
とわりゃああああああぁ~っ!
本日は…意外と聞いたコトなかった…「天ぷら食べ放題」のお店…Gachiさんにパーマ大佐と行ってまいりましたぁっ!
果たして…
■Gachi北千住店
http://tabelog.com/tokyo/A1324/A132402/13195928/
■パーマ情報
https://www.youtube.com/channel/UCT3yndcswJBxo3zRme_wTRA
https://twitter.com/pa_mataisa
■パーマ側の動画
http://youtu.be/eLy_rWkDhLc
ちなみに死ぬ当日に食べたいのはこちら…
https://youtu.be/o4cnir3nfDs
https://youtu.be/Cr8iXACgZ0E
オープニングで流れている曲は「コケる男の歌」というオリジナルですっ!
作詞 竹永
作曲 構成作家 平島太郎
https://youtu.be/40lgpglyyvE
普段はこんな動画をアップしています…
Japanese comedy group "Commanicenti" will fall down all over Japan everyday!
"Falling down"is Japanese traditional most popular gag!
;)))
The watchword is "NoFuture!"
PleasePleasePlease subscribe! xDDD!
http://www.youtube.com./user/commanicenti
twitter
http://twitter.com/tokoton10
vine
https://vine.co/u/1053424204873170944
いつでも青春っ!
無意味に全力っ!
コンマニセンチが日本全国でズッコケます。
ワレワレ芸人は特殊な訓練を積んでおりますっ!
よい子のみんなは決してマネしないでね☆
更新がストップした時、それは何か事故があった時なのかもしれません...。
合言葉はノーフューチャーッ!
■チャンネル登録チャンスくださいっ!
http://www.youtube.com./user/commanicenti
■twitter
竹永 http://twitter.com/tokoton10
堀内 http://twitter.com/2cmhoriuchi
■Vine
竹永 https://vine.co/u/1053424204873170944