「#有些國家會質疑美國會不會來救援台灣。#這就是那個時刻...#我們要把話講很清楚,#我們就是打算這麼做。」
轉述 #張之豪 議員翻譯
美國參議員昆斯(Chris Coons, D-DE)
2021/6/6 9:30 訪台記者會
(聽打、翻譯,基隆市議員 張之豪)
感謝你們如此歡迎我們。我很榮幸加入兩位優秀的參議員,達克沃絲、蘇利文都曾在我國的軍隊服役,他們的人生故事中,在亞太區域的承諾與參與,對我與許多人來說,很有啟發意義。
我在參議院的外交委員會,也在該委員會旗下的撥款委員會擔任主席,就是負責撥款給拜登政府把疫苗配發給全球夥伴的計畫。幾週前我們就在討論我們對全球與疫情還在如何危害全球健康的關切。我們也要求拜登政府與我們合作,跨黨派,跨參議院與眾議院的大連線,來對全球需要的國家提供關鍵的疫苗。
正如你聽到蘇利文參議員所說,美國與台灣的關係既長久且深遠,並且正因為疫情爆發初期,台灣致贈了1000萬的口罩給我們,這讓美台關係,更為有目標、動人、並真實。畢竟當時我們還在擔心找口罩時,有些國家還在利用他們手上有的PPE等資源,來為自己謀取政治利益。
此刻,我們宣佈,在拜登政府與美國國會要提供相當關鍵的8000萬劑疫苗給全世界時,這是首批。因為台灣被世界衛生聯盟(按。應為口誤)阻擋在外不能加入,並且在尋購有效的疫苗的過程中,被四處樹立路障。我們認為現在尤其重要,我們肯定拜登政府的倡議並且有國會兩院跨黨派的支持,把這些在前任政府督導下研發出的有效、安全的疫苗,分享給我們全球的夥伴。
並且,我們也希望台灣民眾清楚知道,有些國家會質疑美國會不會來救援台灣。這就是那個時刻,我們認為這非常迫切也非常重要,外交部長先生,我們要把話講很清楚,我們就是打算這麼做。
我的選區是一個小州,德拉威爾。我前任的議員,就是現任的美國總統。42年前,他對台灣關係法投下了贊成票。在來台灣的飛機上,我們一行人有人正在讀一本書,有關台灣關係法的歷史,並且與我們大家簡述分享。丹(蘇利文參議員)永遠都是那個學者型的(笑)。而被提醒這件事是很重要的:這不是一段新關係,這不是一個新夥伴關係。我上次來,我正陪同我們AIT的酈英傑處長,參加AIT一座新中心的成立,美麗、先進的建築的落成開幕典禮。
明天,當我們一行人回到美國參議院時,我們將會參與一個重要的法案表決。由外交委員會提案的,戰略競爭法,包括,再一次,清楚講述美台關係的規定。當法案提到參議院大會時,我身旁兩位在美國商務、科學和交通委員會的參議員,也將形塑與推動生效。未來當然會有更多立法上的修改,但我非常有信心,我們下週將在這個法案上會有跨黨派的表決,將通過美國創新與競爭力法。這個法案特別認可美台關係的戰略重要性,投資科技創新的急迫性,並作出像我們今天宣佈這批疫苗的提供此事一樣,把夥伴更緊密編織在一起。開放社會、全球的民主國家、認可創新與科技、保護發明、那些把科學的成果拿來幫助世界渡過疫情難關,並且不附帶任何條件,而是自由地提供出我們的社會可以研發出的成果。
謝謝。
※
你好,thank you so much for welcoming us. It is such an honor, for me to join with these two tremendous senators. Senator Duckworth and Senator Sullivan, who have served our nation in our nation’s military, whose personal stories of commitment and engagement in this region of the world are inspiring to me and many others. I serve on the Senate Foreign Relations Committee, and I chaired the appropriation sub committee in the Senate that is funding vaccine distribution to the world in partnership with the Biden Administration. As we were discussing, weeks ago, our concerns about the world and about this pandemic as as it continues to be a threat to health around the world. We were urging the Biden Administration to work with us, a bipartisan group across the Senate and the House, to announce significant donations of vaccines to the nations in need.
As you’ve just heard from Senator Sullivan, it is a long and deep relationship between the United States and Taiwan that was made purposeful and poignant and real for us in the difficult early days of this pandemic by a gift of contribution of 10 million masks that, at the moment when Americans, we were worried where they could find masks and where some other countries use that access to PPE, to their political benefit.
In this moment, we are announcing, the first of what is going to be a significant effort by the Biden Administration and the United States Congress to provide up to 80 million doses to many countries around the world and because Taiwan has been prevented from joining the world health alliance has had roadblocks put up towards its access to save effective vaccines we thought its of particular importance to celebrate the Biden Administration’s initiative and the support of congress that is bipartisan. In taking these effective and safe vaccines developed under the previous administration of the United States and with partnership around the world. And make certain that the people of Taiwan know, there are some countries that question whether the United States will come to the aid of our friends in Taiwan. This is the moment we thought was urgent and important for us, Mr. Foreign Minister, to make it clear, that we intend to do so.
I represent the small state of Delaware, my predecessor is now the President of the United States. 42 years ago, He voted for the Taiwan Relations Act, as we were traveling, members of our company was reading a book about the history of the Taiwan Relations Act and sharing with us about it. Dan is ever the scholar. And it was helpful to be reminded, this is not a new relationship, this is not a new partnership, I was last here with AIT director Christensen when we were opening a beautiful new state of the art facility center, for United States engagement here with Taiwan.
As we return tomorrow to the United States Senate, we will be taking votes this coming week, to pass this significant piece of legislation. Coming out of the Foreign Relations committee, it was known as the Strategic Competition Act, it includes the provision to make clear, again, the strength of the US-Taiwan relationship. As it moves through the full Senate with the support of these two senators who are on the Commerce Committee, as it is being shaped and finally hopefully enacted. There is always changes of legislations to come, but I am very hopeful, that we will take a strong bipartisan vote in the coming week, and pass the US Innovation and Competitiveness Act. It specifically recognizes the strategic importance of US-Taiwan relationship, the urgency of investing in innovation, and taking steps such as we take today, the announcement of this vaccine contribution, to more tightly weave together, the open societies, the democracies of the world, those that value innovation and science, those that protect inventions, and those that want to use the fruits of that science to help the world move past this terrible pandemic, not by adding strings to it, but by giving freely of what both of our societies have been able to develop, thank you.
taking initiative at work 在 張之豪 Facebook 的最讚貼文
「有些國家會質疑美國會不會來救援台灣。這就是那個時刻...我們要把話講很清楚,我們就是打算這麼做。」
美國參議員昆斯(Chris Coons, D-DE)
2021/6/6 9:30 訪台記者會
(聽打、翻譯,基隆市議員 張之豪)
感謝你們如此歡迎我們。我很榮幸加入兩位優秀的參議員,達克沃絲、蘇利文都曾在我國的軍隊服役,他們的人生故事中,在亞太區域的承諾與參與,對我與許多人來說,很有啟發意義。
我在參議院的外交委員會,也在該委員會旗下的撥款委員會擔任主席,就是負責撥款給拜登政府把疫苗配發給全球夥伴的計畫。幾週前我們就在討論我們對全球與疫情還在如何危害全球健康的關切。我們也要求拜登政府與我們合作,跨黨派,跨參議院與眾議院的大連線,來對全球需要的國家提供關鍵的疫苗。
正如你聽到蘇利文參議員所說,美國與台灣的關係既長久且深遠,並且正因為疫情爆發初期,台灣致贈了1000萬的口罩給我們,這讓美台關係,更為有目標、動人、並真實。畢竟當時我們還在擔心找口罩時,有些國家還在利用他們手上有的PPE等資源,來為自己謀取政治利益。
此刻,我們宣佈,在拜登政府與美國國會要提供相當關鍵的8000萬劑疫苗給全世界時,這是首批。因為台灣被世界衛生聯盟(按。應為口誤)阻擋在外不能加入,並且在尋購有效的疫苗的過程中,被四處樹立路障。我們認為現在尤其重要,我們肯定拜登政府的倡議並且有國會兩院跨黨派的支持,把這些在前任政府督導下研發出的有效、安全的疫苗,分享給我們全球的夥伴。
並且,我們也希望台灣民眾清楚知道,有些國家會質疑美國會不會來救援台灣。這就是那個時刻,我們認為這非常迫切也非常重要,外交部長先生,我們要把話講很清楚,我們就是打算這麼做。
我的選區是一個小州,德拉瓦州。我前任的議員,就是現任的美國總統。42年前,他對台灣關係法投下了贊成票。在來台灣的飛機上,我們一行人有人正在讀一本書,有關台灣關係法的歷史,並且與我們大家簡述分享。丹(蘇利文參議員)永遠都是那個學者型的(笑)。而被提醒這件事是很重要的:這不是一段新關係,這不是一個新夥伴關係。我上次來,我正陪同我們AIT的酈英傑處長,參加AIT一座新中心的成立,美麗、先進的建築的落成開幕典禮。
明天,當我們一行人回到美國參議院時,我們將會參與一個重要的法案表決。由外交委員會提案的,戰略競爭法,包括,再一次,清楚講述美台關係的規定。當法案提到參議院大會時,我身旁兩位在美國商務、科學和交通委員會的參議員,也將形塑與推動生效。未來當然會有更多立法上的修改,但我非常有信心,我們下週將在這個法案上會有跨黨派的表決,將通過美國創新與競爭力法。這個法案特別認可美台關係的戰略重要性,投資科技創新的急迫性,並作出像我們今天宣佈這批疫苗的提供此事一樣,把夥伴更緊密編織在一起。開放社會、全球的民主國家、認可創新與科技、保護發明、那些把科學的成果拿來幫助世界渡過疫情難關,並且不附帶任何條件,而是自由地提供出我們的社會可以研發出的成果。
謝謝。
※
你好,thank you so much for welcoming us. It is such an honor, for me to join with these two tremendous senators. Senator Duckworth and Senator Sullivan, who have served our nation in our nation’s military, whose personal stories of commitment and engagement in this region of the world are inspiring to me and many others. I serve on the Senate Foreign Relations Committee, and I chaired the appropriation sub committee in the Senate that is funding vaccine distribution to the world in partnership with the Biden Administration. As we were discussing, weeks ago, our concerns about the world and about this pandemic as as it continues to be a threat to health around the world. We were urging the Biden Administration to work with us, a bipartisan group across the Senate and the House, to announce significant donations of vaccines to the nations in need.
As you’ve just heard from Senator Sullivan, it is a long and deep relationship between the United States and Taiwan that was made purposeful and poignant and real for us in the difficult early days of this pandemic by a gift of contribution of 10 million masks that, at the moment when Americans, we were worried where they could find masks and where some other countries use that access to PPE, to their political benefit.
In this moment, we are announcing, the first of what is going to be a significant effort by the Biden Administration and the United States Congress to provide up to 80 million doses to many countries around the world and because Taiwan has been prevented from joining the world health alliance has had roadblocks put up towards its access to save effective vaccines we thought its of particular importance to celebrate the Biden Administration’s initiative and the support of congress that is bipartisan. In taking these effective and safe vaccines developed under the previous administration of the United States and with partnership around the world. And make certain that the people of Taiwan know, there are some countries that question whether the United States will come to the aid of our friends in Taiwan. This is the moment we thought was urgent and important for us, Mr. Foreign Minister, to make it clear, that we intend to do so.
I represent the small state of Delaware, my predecessor is now the President of the United States. 42 years ago, He voted for the Taiwan Relations Act, as we were traveling, members of our company was reading a book about the history of the Taiwan Relations Act and sharing with us about it. Dan is ever the scholar. And it was helpful to be reminded, this is not a new relationship, this is not a new partnership, I was last here with AIT director Christensen when we were opening a beautiful new state of the art facility center, for United States engagement here with Taiwan.
As we return tomorrow to the United States Senate, we will be taking votes this coming week, to pass this significant piece of legislation. Coming out of the Foreign Relations committee, it was known as the Strategic Competition Act, it includes the provision to make clear, again, the strength of the US-Taiwan relationship. As it moves through the full Senate with the support of these two senators who are on the Commerce Committee, as it is being shaped and finally hopefully enacted. There is always changes of legislations to come, but I am very hopeful, that we will take a strong bipartisan vote in the coming week, and pass the US Innovation and Competitiveness Act. It specifically recognizes the strategic importance of US-Taiwan relationship, the urgency of investing in innovation, and taking steps such as we take today, the announcement of this vaccine contribution, to more tightly weave together, the open societies, the democracies of the world, those that value innovation and science, those that protect inventions, and those that want to use the fruits of that science to help the world move past this terrible pandemic, not by adding strings to it, but by giving freely of what both of our societies have been able to develop, thank you.
taking initiative at work 在 李心潔 Sinje Lee Facebook 的精選貼文
说一说…..小黄花
多年前,我和朋友到云南旅行。
一个晴朗的下午,我们的车子开在一条马路上,两边尽是一望无际青翠的草原,厚实的云层低得让你以为只要用力踮脚伸腰就触手可及,而穿过云层洒在青草上的是神圣的耶稣光……好美好美。
我忍不住请司机大哥在路边停车,跑到草原上拍照。
我顺着耶稣光的方向走去,绿油油的草原间,长满了一朵朵闪耀的小黄花。
我把长镜头对准其中一朵小黄花,想把它在阳光下的灿烂留住。
仔细一看,刹时一阵深深的感动。
这朵小黄花的花瓣是心形的,镜头里的它好像在跟我说“我爱你”。
也许是它把我召唤到这里,让我们相遇,然后把一份强大的爱赐予我。
2007年,在好友采妮(杨采妮)的发起下,我和Gigi(梁咏琪),秀秀(许茹芸)决定成立一个儿童慈善教育基金会。
为基金会取名时,我想起了那朵充满爱的小黄花,提议了小黄花这个名字。
小黄花是野花,它在艰难的环境下成长,经历日晒雨淋,暴风吹打,却勇敢接受磨练,长得越来越粗壮,最后终于开出了灿烂的小黄花,散发着属于它的光芒。
这个精神正可以用来鼓励贫穷家庭的孩子,而我们可以透过基金会的角色,把我们的爱变成滋养他们的土地和阳光。
决定了这个名字后,我把小黄花的照片递给女儿,当时八岁的她就画了今天大家所看到的小黄花标志。
2008年,回归家乡,2010年年底,进入贫民区开始提供免费午餐,2012年正式注册。
十年,从贫民窟的免费午餐计划……至今天两间中心“小黄花乐园”,照顾上百位贫穷家庭的孩子,提供他们免费营养午餐,教育,课外活动,未来规划…..至疫情管制令期间购买医疗防护用品捐赠医院,提供六百多个贫穷家庭粮食….,这一路沿着初心走来,所有参与小黄花慈善教育基金会的工作者,无不深深地感受爱的力量。
这些孩子照亮了我们内心的慈悲,让我们发现原来爱才是真正让我们变得强大的养分,而这份强大不强势,不咄咄逼人,不傲气,而是一份非常温柔和温暖的强大。
多年前,阅读了特丽莎修女的传记。
她一生的全部财产就是一尊耶稣像,三套衣服和一双凉鞋,她为印度数不尽的贫穷家庭和快要死亡的穷人服务。
她把一生都奉献给贫穷人们,让他们受到尊重,关怀和爱。
她说:
爱自己,爱他人,爱生命里一切需要爱的事物,不要任何理由。
哪怕生命微小到只是一根细小的灯芯,燃烧了,就能照亮自己,也能照亮他人。
甚至,你还可以尝试去照亮一个世界。
每次回顾特丽莎修女的事迹或是她的语录,简单的几句话,就能让我轻易感动至眼眶泛泪。
十年,从当初“一定要喂饱孩子”的初心出发,到今日得以结合大众的力量一起关爱更多的贫穷家庭,心里尽是感恩,感恩再感恩。
很多人都觉得做慈善机构很难,很难在现今追求名利的社会里找到志同道合的伙伴。
但这十年里,从事这份慈善工作,我一直都遇见了许多非常伟大,善良的同伴,更因为这份工作而结交了许多以前身为艺人没有机会接触在各个领域已很经成功,还致力从事慈善工作的人们,让我感受到了这个社会里非常强大和温暖的力量。
因为一份关爱,打开了我的心,我的眼睛,甚至我的整个世界。
行动管制令期间,因为募款的款项非常踊跃,于是小黄花的五位员工异常忙碌。
她们每天忙于接收善款,处理捐款的文件工作,回复捐助者的讯息,定期向大众更新最新的善款运用详情,致电关心各方提供的本地贫穷家庭,难民,外籍工作者的状况,安排食物订购和运送,处理医疗防护用品的订购事宜,行动管制令开始放宽后,就忙于探访特殊案例家庭和老人院,做进一步的了解,以便能提供他们更长远的援助。
她们很忙,很累,但她们说“内心很感动,从来没想过自己有一天竟然在国家陷入困境时,与许多素未谋面的善心人士一起,帮助那么多在这片土地生活的人们。”
我很爱很爱我的伙伴们,因为她们的加入,让这份工作得以持续下去,还不停成长。
因为她们的付出,让更多的贫穷人们得到关爱。
特丽莎修女虽然已经离开人世,但她的精神和能量还在发挥着强大的影响和指引。
而还在人世间的我们,也许可以就如她说的:
我们当中极少数人能做伟大的事情,但每一个人都可以用崇高的爱去做平凡的事。
Few of us can do great things, but all of us can do small things with great love.
P/S:
1) 感谢所有在疫情期间帮助我们的义工。
2) 小黄花教育基金会聘请新员工,如果你有兴趣可以联络我们 (017-384 4123)。 (只限女性) 😊
Let’s talk about….. Little Yellow Flower
Many years back, I went to Yunnan with my friend. It was a sunny afternoon. Our car was driving along the road, both sides covered in vast fresh and green grassland. The heavy clouds were hanging so low that you will feel as though as it is within reach just by stretching out your hands while tip-toeing. Also, passing through the clouds, were the divine looking crepuscular rays sprinkling over the grasses…. It was really, really beautiful and magnificent.
I just could not help it but to request for the chauffeur to pull up by the roadside, running into the grassland to take a picture. I walked and followed the ray’s directions in the lush green grassland towards a spot where there were just many small little radiant looking yellow flowers. I pointed the long camera lens towards one of the little yellow flower, wanting to keep its brilliances while under the sunshine.
Taking a closer look at the flower, I was suddenly deeply moved. The petals of this little yellow flower are heart-shaped. It seems to be saying “I Love You” to me through the camera lens. Perhaps it was the one who is calling me, letting us meet and bestowing me a sense of powerful love.
In the year 2007, with the initiative from Charlie Young, who is one of my best friends, and together with Gigi Leung and Valen Hsu, we decided to set up an education charity Foundation for the children.
When we were naming the Foundation, I thought of the little yellow flower which was full of love and proposed to use “Little Yellow Flower” as the name of the Foundation.
The little yellow flower is a flower which grows in the wilderness. It has to grow under the harsh environment, experiencing the beating weather like the scorching hot sun, drenching under the rain and bracing itself in the forceful windy storms. Yet it endures and accepts it bravely, growing into a splendid looking little yellow flower, shining radiantly and brightly.
This spirit can be used to encourage the children of poor families and communities. Through the Foundation, it enables us to transmit our love to nourish their soul and become their sunshine.
After deciding to use this name, I gave this picture to my daughter and the Little Yellow Flower logo which you all see today is actually drawn by her who was only 8 years old at that time.
Year 2008, I returned to my homeland. End of 2010, we started to provide free lunch for the children in the slum area and in 2012, we are registered formally in Malaysia.
10 years… from providing free lunch program in the slum areas, and now at present, we have 2 centers known as “Little Yellow Flower Wonderland”; Taking care of more than one hundred children from poor families, providing them free nutritious lunch, education, extra curriculums, fun learning and future planning…..During this pandemic and Movement Control Order period, we have purchased, donated Personal Protection Equipment and goods which are medically treated to the hospitals and also provided essential needs and food for over 600 poor families and individuals.
During this journey, with the original intention of the Foundation, all the staffs in Little Yellow Flower Education Foundation, sensed the deep power of love.
These children have lighten up our innermost compassion, allowing us to realize that love is the nutrient that makes us more powerful. However, this strength is not intensive, not aggressive, not arrogant but rather one that is much gentler, tender and warm.
I have read Mother Teresa’s biography many years ago. Throughout her life, her entire assets consist of only a Jesus statue, 3 sets of clothes and a pair of sandals. She served countless numbers of the poor and cared for the sick who are at the brink of death in India. She devoted her life to the poor, allowing them to be respected, cared for and loved.
She has said: “Love yourself, Love others, Love everything in life that needs to be loved. Even if life is as tiny as a wick, when ignited, it is able to illuminate oneself and also others. So much so that you may even try to light up the whole world.”
The corners of my eyes would easily tear up whenever I look back at Mother Teresa’s achievements or quotes, even though it is just those few simple words.
With the intention of “Must feed these children” from 10 years ago up to today, to be able to combine the strength from the public together to care for these poor, I am forever, over and over again filled with gratefulness.
Many people think that to serve in charitable work is very difficult. Difficult to find like-minded partners in this modern society where it is all about fame and profit. But during these 10 years, ever since engaging in this charitable work, I have met many great and kind-hearted people. It is also because of this work, I am able to meet up with a lot of successful people from various industries (people who are not in the entertainment industry). These people are also actively involved and committed in charitable work. This reminded and gave me a great sense of energy, strength and warmth still exists in the society.
Because of this care and love, it has opened up my mind, heart, eyes and my whole world.
During the Movement Control Order, due to the enormous responses from the fundraising event, all the 5 staffs in Little Yellow Flower were extremely busy.
Every day, they are busy receiving donation, processing documents, responding to the donors’ messages, regularly updating the public about the funds raised and used, finding out about the condition and needs of our local poor families, refugees and migrant workers. Making orders, preparing and delivering out essentials and food to these families in need, handling orders and making arrangements for the medical personal protection equipment.
When the Movement Control Order restrictions were relaxed, they are now busy with visitations to households of special cases and nursing homes to further understand their situation, to be able to provide them long-term support.
They are awfully busy and very tired but they told me this: “We are deeply moved. Never have we thought that there will be a day when the country would be in difficulties and we would be heavily involved, working together with so many kind people whom we have never met before to provide assistance to the people living on the same land as us.”
I love my workmates very, very much. This work is able to continuously grow and develop because of their participation. It is because of their efforts, more poor people are being cared for.
Although Mother Teresa has left this earthly world, her spirit and energy is still exerting powerful influences and guidance. To those of us who are still in this secular world, as she has said: “Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.”
P/S:
A) Thank you very much to all volunteers who have helped out during this period of time.
😎 Little Yellow Flower Education Foundation is now hiring. If you are interested to join us, you may contact us at 017-3844123. (FEMALE ONLY) 😊
#说一说
#letstalkabout
#小黄花慈善教育基金会
Little Yellow Flower