Receive Divine, Sinless Life Through the Lord’s Supper
“For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life. Therefore I have said to the children of Israel, “No person among you may eat blood, nor may any stranger who lives as a foreigner among you eat blood.”” (Leviticus 17:11-12 WEB)
Even under the New Covenant, according to the letter that the apostles wrote to the ex-Gentile believers, we are instructed by the Holy Spirit to abstain from eating blood.
“For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay no greater burden on you than these necessary things: that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell.”” (Acts 15:28-29 WEB)
God does not want us to feed on life that has been stained by sin.
There is only one person’s blood that we are told to drink:
“Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves. He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me. This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever.”” (John 6:53-58 WEB)
Many of Jesus’ ‘disciples’ left Him after hearing the words in the passage above. The Law said that the children of Israel were forbidden from eating blood. No wonder they found it difficult to believe that drinking Jesus’ blood was actually a godly thing to do.
The blood of Jesus is full of His divine, sinless life. Every time you partake of the Lord’s Supper in remembrance of His death at the cross, you receive a fresh infusion of His life.
The more you receive His blood this way, the more your soul and body will live.
This is not just heavenly food like manna—it is the very life of God.
Don’t rush through the Lord’s Supper. It is not like popping a pill, a mathematical formula, or a magical incantation.
The Lord’s Supper is a token of Jesus’ love for you. He has designed it such that every time you partake of it in a worthy manner, you receive His life. Enjoy the moment.
How much do you want to live and be full of life? Receive the blood of Jesus every day through the Lord’s Supper, and watch as health and healing springs forth mightily in your soul and body!
The Holy Spirit taught me about God’s youth renewal promises, and they are compiled in an ebook called “Younger and Younger”. Join me on a 31-day journey to a younger, healthier, fitter, and more beautiful you. People in the Bible like Sarah, Caleb, Moses, and Naaman experienced physical youth renewal in their bodies.
Readers of the ebook are writing in to share how people around them are noticing the transformation in their looks, and how they are able to do things that they could only do in their teenage days. The ebook is full of rhema words that contain the power to work miracles. The bonus audio included will help to saturate your heart with God’s youth renewal promises. One lady likes it so much that she listens to it a few times each day!
Get “Younger and Younger” here: https://bit.ly/younger-and-younger
同時也有869部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅我是拳叔,也在其Youtube影片中提到,大家好我是拳叔,又出現了一個新的大神博士,他和土屋博士以前在一起研四驅車,卻因為理念的不同而分道揚鑣。 #爆走兄弟 #四驅兄弟 👉Youtube官方頻道:http://mrw.so/4LOUJu 👉FB: https://www.facebook.com/quanshushiwo 👉B站:htt...
「under the law」的推薦目錄:
- 關於under the law 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最讚貼文
- 關於under the law 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳解答
- 關於under the law 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於under the law 在 我是拳叔 Youtube 的最讚貼文
- 關於under the law 在 我是拳叔 Youtube 的最佳貼文
- 關於under the law 在 我是拳叔 Youtube 的最佳貼文
- 關於under the law 在 Translation Matters 翻譯有要緊 - Facebook 的評價
under the law 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳解答
One Sacrifice for Sins Forever
“then he has said, “Behold, I have come to do your will.” He takes away the first, that he may establish the second, by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. Every priest indeed stands day by day serving and often offering the same sacrifices, which can never take away sins, but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God; from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet. For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.” (Hebrews 10:9-14 WEB)
Once for all.
One sacrifice for sins forever.
By one offering He has perfected forever those who are being sanctified.
The Holy Spirit inspired the writer to repeat the “one sacrifice for sins forever” idea three times.
He must have foreseen that many people would be trying to offer their own additional sacrifices to earn their salvation; that many would be afraid of somehow committing an unpardonable sin and losing their salvation.
Some believers use the same chapter, Hebrews 10, to show how believers can lose their salvation, but actually Hebrews 10 shows us how perfectly saved and forgiven we are.
You have been sanctified and forever perfected by the one-time offering of the blood of Jesus.
To explain it clearer, you have been born again through the Holy Spirit to become a new creature in Christ that still lives in the body of flesh you were first born with.
““Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.” (John 5:24 WEB)
Your spirit inside has passed out of death, into eternal life. You can no longer be under the Old Covenant of the Law because you have been set free from it through sharing in Jesus’ death at the cross.
You were also raised from the dead as a new creation in Christ, and you entered into the New Covenant of Grace. This means you are adopted into God’s family as His child, seated with Christ in Heaven. When God looks at you, He sees Jesus because you are a member of His body—you are “in Christ”.
Just as Jesus is seated at the right hand of Abba God, waiting for His enemies to be put under His feet as a footstool, so are you seated there as Him because you are in Him.
The posture we ought to live by is not as the Jesus that was tested by the devil in the wilderness and humiliatingly beaten by men on the way to the cross.
We are now living as the Jesus who is seated in Heaven next to Abba God, far above all principalities, powers, and every dominion in existence.
“and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places, far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come. He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly, which is his body, the fullness of him who fills all in all.” (Ephesians 1:19-23 WEB)
Now what we are waiting for is the last part of our redemption, which is the salvation of our body. When Jesus returns for His saints, our mortal bodies will be transformed into immortal glorified bodies, and our outward perfection will match what has already happened in our spirit. This is what all Christians ought to be focusing on and waiting for. It is our blessed hope!
Declare: “Just like Jesus, I am forever perfected and sanctified, seated at the right hand of Abba God, far above all principalities and powers. I have passed out of death into eternal life, and I am just waiting for Abba God to put every enemy under my feet as a footstool. The last enemy to be abolished is death, and that will happen when Jesus returns, and my mortal body is transformed into an immortal body. I am not waiting for death, but looking forward to eternal life in a new body. Thank You Abba God for this blessed hope. In Jesus’ name, Amen!”
God has equipped us with mighty spiritual weapons in Christ. When we know how to use them, we can emerge victorious over every spiritual warfare. Discover all about this in “Silencing the Serpent”, and also be set free from long-time Satanic strongholds, yokes, and bondages through the revelations and prayers within:
https://bit.ly/silence-the-serpent-now
under the law 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
under the law 在 我是拳叔 Youtube 的最讚貼文
大家好我是拳叔,又出現了一個新的大神博士,他和土屋博士以前在一起研四驅車,卻因為理念的不同而分道揚鑣。
#爆走兄弟
#四驅兄弟
👉Youtube官方頻道:http://mrw.so/4LOUJu
👉FB: https://www.facebook.com/quanshushiwo
👉B站:https://space.bilibili.com/362076
今後還會有更多精彩的動漫視頻回顧
求個訂閱
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use. No copyright infringement intended. All rights to clips and music belong to their respective owners.
This channel is only used to recommending anime, comics and games. All the videos are not intending to against copyright law, only to assisting commentary and recommendation. If it cause any lost of yours, please contact me immediately.
Email:[email protected]
under the law 在 我是拳叔 Youtube 的最佳貼文
大家好我是拳叔,今天開始我們來回顧爆走兄弟。小時候大家應該也都玩過迷你四驅車,你還記得你的第一輛四驅車叫什麼嗎?
#爆走兄弟
#四驅兄弟
👉Youtube官方頻道:http://mrw.so/4LOUJu
👉FB: https://www.facebook.com/quanshushiwo
👉B站:https://space.bilibili.com/362076
今後還會有更多精彩的動漫視頻回顧
求個訂閱
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use. No copyright infringement intended. All rights to clips and music belong to their respective owners.
This channel is only used to recommending anime, comics and games. All the videos are not intending to against copyright law, only to assisting commentary and recommendation. If it cause any lost of yours, please contact me immediately.
Email:[email protected]
under the law 在 我是拳叔 Youtube 的最佳貼文
大家好我是拳叔,今天把幽遊白書的兩部劇場版講了。其中一部比較短,感覺更像特別篇,另外一部的劇情也比較直,新增了冥界這個地方。
#幽遊白書
👉Youtube官方頻道:http://mrw.so/4LOUJu
👉FB: https://www.facebook.com/quanshushiwo
👉B站:https://space.bilibili.com/362076
今後還會有更多精彩的動漫視頻回顧
求個訂閱
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use. No copyright infringement intended. All rights to clips and music belong to their respective owners.
This channel is only used to recommending anime, comics and games. All the videos are not intending to against copyright law, only to assisting commentary and recommendation. If it cause any lost of yours, please contact me immediately.
Email:[email protected]
under the law 在 Translation Matters 翻譯有要緊 - Facebook 的推薦與評價
在句中以大寫出現時,意思是法學或法學院,etc. Law 以小寫作「法律規定」時,幾個片語要寫為: under the law; according to the law ... ... <看更多>