【鰹のタタキ】(本日動態回顧)
我非常愛吃「鰹のタタキ」,這是坂本龍馬故鄉土佐的鄉土料理。タタキ的漢字寫做叩き、或是敲き,中文多翻做鰹魚半敲燒,因為它的做法是用乾的稻草烤了表面之後再拌以蔥、蒜片、茗荷等佐料再予以拍打。有人以為用稻草烤過的料理就叫鰹のタタキ,甚至有人直接管它叫鰹魚稻草燒(カツオのワラ焼き)。
高知縣是日本鰹魚消費量最高的地方。在以前鹽和醬汁都還很缺乏的年代,土佐漁夫家的奶奶就用自己的手把鹽和醬汁的味道拍進去魚的身體裡,用這種方式讓味道融為一體。這是在調味料不足的時代衍生出的智慧。
至於表面要烤過的原因,則是因為烤過的話,原本較硬的魚皮就會變軟而容易食用,而且還可以消除魚腥味。至於會使用稻草而不用炭火和木材來烤,是由於稻草本身帶著少許的油份,因此燒起來火力很大,能夠迅速烤好鰹魚的表皮,使外層在烤過的情況下,內部還是維持生的狀態,這種狀態就非常適合拍打入味了。了而且稻草的香氣不但會沾染上鰹魚,烤過之後還可以除去多餘的水份,讓味道更加地凝縮。
鰹のタタキ還有一個起源,是土佐第一代藩主山内一豊為了防止食物中毒而禁止吃鰹魚刺身而改良的。自此之後多稱做「鰹の塩辛」,直到第12代藩主の山内豊資才正式被稱為鰹のタタキ。
不過已故日本美食家北大路魯山人非常看不起這道鄉土料理。他曾經在自己的書中寫道:「土佐的炙燒鰹魚片只不過是當地人不知大城市美味的人們胡亂當作名產來宣揚的東西罷了,在我看來,很令人不舒服而粗糙,剛烤好又生又熱的,只讓我感到一陣腥。不過土佐這般連皮快速烤過,帶皮一起食用的作法,應該是有其意義的。」
在這裡我很意外北大路魯山人沒有調查過土佐鄉土料理的相關文獻,不過在土佐出身的深夜食堂作者安倍夜郎在他的文字書裡抗議過:『佐料太多,鰹魚本來的味道會 . . . 』這種美食家式的說法我才不管呢!宴會後,鰹魚全部吃光後,用筷子夾著餐盤上浸著醬汁的青蔥、洋蔥等剩下的配料當小菜吃,一面聊天一面喝酒,這才是土佐酒鬼正確的作風。
到高知除了去坂本龍馬的故居探訪之外,最開心的就是終於吃到最正統的鰹のタタキ了。不過雖說高知市到處都有賣,但在高知縣民心中排行第一的還是這間漁師料理 明神丸 ひろめ市場店。鹽味的尤其好吃。表皮的焦香,充滿脂肪與鮮味的紅色魚身,再加上粗粒的鹽,一定要切得厚一點,再夾蔥蒜末一起大口放進嘴裡,再配一口酒,太完美了。
雖然明神丸要去高知才吃得到,不過另外一家當地名店「黑尊」在東京得銀座有分店。還有一間連鎖店祢保希(ねぼけ)則在東京很多地方都有分店,連高知著名的皿鉢料理(さわちりょうり)也有賣。
以前的江戶人愛吃「初鰹」(春天到夏天在日本近海北上的鰹魚,到秋天油脂飽滿後南下的則為「歸鰹」),愛到有「把老婆拿去當了也要吃」的說法。對此北大路魯山人也提出過他的看法:「此處引人深思的,是所謂的江戶人大約是什麼身份的人?大概不是富人,也不是貴族吧。既然還得為了吃鰹魚而典當物品,應該是身份低的人吧。對這些人來說好吃得令人雀躍,這番話必須考量到說話者的程度。」北大路魯山人的說法雖然刻薄了點,但也不無道理。以當時的物價,一尾初鰹約相當於現在的十五萬日圓,而且初進貨的必須先進貢給將軍,流通到市場上的所剩無幾,而且還有富商和高級料亭搶著買,平民老百姓想買到幾乎是不可能的事。
北大路魯山人說的,講得直接點就是:「他們說的話能聽嗎?」但是江戶有句「吃了初物,壽命就能延長七十五天」的俗語,所以對吃初物這件事江戶人真的是有非同小可的執著。不過其實遠古時代的日本人是不太吃鰹魚的,一直到了武士的時代,因為鰹魚的日文發音和勝男一樣,才開始受到大家的青睞。
此外,鰹魚在壽司世界裡,又因為很容易腐壞,會希望能在進貨當天就能賣完,因此被稱為「忙碌的壽司料」。
鰹魚會在低緯度的太平洋水域產卵,孵化後在北緯二十度以南的海域長大,再以南北螺旋狀方式迴游往東移動,然後在四月五月時從沖繩北上到鹿兒島,最後在六月到達日本的房總海域。接著,鰹魚群會繼續北上,在七月抵達日本東北海域,這裡黑潮與親潮交會,對鰹魚而言是個菜色豐富的吃到飽餐廳。在這裡吃的鰹魚會一直大吃大喝到九月變成大胖子再往南游。這時的鰹魚充滿了肥美的油脂,特別適合做成生魚片。而鰹魚又可分為以下的:
正鰹,俗名卓鯤。日文為カツオ(鰹、堅魚、堅木魚、勝魚)。英文名Striped tuna,學名,Katsuwonus pelamis。條紋在腹部,紅肉。日本主產地在宮城縣氣仙沼和千葉縣勝浦。
巴鰹,花煙,三點仔。日文名,スマ(縞鰹、須満、須万)。日文別名有すまがつお、やいとがつお(灸鰹)、ほしがつお(星鰹)、モンガツオ(モンカツオ 紋鰹)等。英文名有Kawa kawa, Eastern little tuna, Little tunny, Wavyback skipjack。學名:Euthynnus affinis。條紋在背上,斜條,魚肚上有三個小黑點,紅肉。台灣主要產於東部、東北部與南部海域。日本主產地有鹿兒島縣、三重縣、和歌山縣、神奈川縣。
叫煙仔的花鰹,日文是ソウダガツオ(宗太鰹、騒多鰹),學名為Auxis Cuvier。又分為圓舵鰹、圓花鰹。日文マルソウダ(丸宗太鰹、丸騒多鰹),英文Bullet tuna,學名Auxis rochei。產於日本房總半島以南、屋久島、琉球列島、小笠原諸島。朝鮮半島南岸・東岸與濟州島。扁花鰹或平花鰹的日文是ヒラソウダ(平騒多鰹、平宗太鰹),英文Frigate tuna,學名Auxis thazard。產於日本屋久島、琉球列島、小笠原諸島。
齒鰆,別名煙仔虎、土魠串。日本叫はがつお/歯鰹,別名為キツネガツオ(狐鰹),關東又叫「トウサン」「トウザン」。英文名:Striped bonito,學名:Sarda orientalis 條紋在背上,直條牙齒銳利,白肉。台灣四周海域均有出現,以東部、東北部及南部為多。静岡縣以西,尤以三重縣到高知縣、宮﨑縣、鹿児島為多。味道介於鰹魚和土魠之間,
最後,根據日本大學農獸醫學系博士成瀨宇平教授的研究,鰹魚是與日本酒最合的魚。鰹魚容易被細菌分解出產生魚腥味的鹼性三甲胺剛好可以被酸性日本酒的有著美味成份的胺基酸中和掉,也難怪高知人特別會喝酒了。
#鰹のタタキ
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅出口日語,也在其Youtube影片中提到,このチャンネルのメンバーになってくれると嬉しいです! https://www.youtube.com/channel/UCDqWakN_owifqIBqyNjg6kg/join 大家學標準日本語【每日一句】(旅行會話篇) <動画>https://www.youtube.com/watch?v=od...
お皿日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
「日語文法大解惑!」
今天內容取自讀者的詢問來信,
日文語句當中, 有時會重覆出現相同的字
例:
★ 椅子は、あそこにおいておいてください。
★ 興味のある方は、是非みてみてください。
考考大家,這裡的「おいておいて」和「みてみて」該如何理解呢?
↓
↓
解說
↓
↓
我們先來解說第一句:
★ 椅子は、あそこにおいておいてください。
一句話當中出現了2個「おいて」,看起來似乎很奇怪,不過這其實是正確的文法喔~
.
第一個「おいて」是動詞「置く」的「て形用法」,意思是放置、將東西放在某處
第二個「おいて」則是「動詞て形+おく」的句型用法,表示「事先、預先」之意
詳細教學:https://sonic.tw/tekei
.
因此,「おいておいてください」意思是「請先放著」
整句話的中文翻譯就是「椅子請先放在那裡」~
.
順帶一提,口語會話中,經常會說成「おいといてください」
將「~ておく」唸成「~とく」,如此更好發音
例:
お皿は置いといていいよ~
(盤子放著就好、我來收)
荷物はここに置いとくね!
(行李我放在這裡喔)
.
.
接著是第二個句子
★ 興味のある方は、是非みてみてください。
.
第一個「みて」是動詞「見る」的「て形」
第二個「みて」則是「動詞て形+みる」的文法句型,表示「做某件事看看」之意
例:
実際にやってみてください。
(請實際做看看吧)
食べてみてください。おいしいですよ。
(吃看看啦,很好吃喔)
.
「見てみてください」中文直譯是「請看看看」
不過我們一般不會這麼說,而是會說成「請看一下」〜
例:
興味のある方は、ぜひ見てみてください。
(有興趣的人,請一定要看一下)
とにかく、店の中を見てみてください。
(總之你先進店裡看一下啦)
就職を決める前に、まずは色々な会社を見てみてください。
(決定工作前,請先看一下各種不同類型的公司吧)
.
這樣大家是不是理解了呢〜
音速日語,我們下回見!
お皿日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳貼文
.
上次的餐廳打工日文的反應超熱烈,所以我們又推出了第二彈!
如果我們還有漏掉什麼大家在餐廳打工會用到的日文都歡迎跟我們說喔!
例句假名👇
・お飲(の)み物(もの)はいつ頃(ごろ)お持(も)ちしますか?
(請問飲料要什麼時候上?)
・何(なにの)かアレルギーはございますか?
(請問有對哪些食材過敏嗎?)
・こちらのお料理(りょうり)は少(すこ)し辛(から)いですが大丈夫(だいじょうぶ)ですか?
(這道菜有點辣請問可以接受嗎?)0
・お待(ま)たせしました、ハンバーグです。
(不好意思久等了,這是您的漢堡排。)
・失礼(しつれい)します、空(あ)いたお皿(さら)お下(さ)げいたします。
(不好意思,幫您收一下盤子)
・デザートをお持(も)ちしてもよろしいですか?
(請問可以幫您送上甜點了嗎?)
・追加(ついか)のご注文(ちゅうもん)はいかがですか?
(請問有需要加點什麼嗎?)
想聽對話都可以點以下連結喔!
🔗https://www.instagram.com/p/CPsinPMMZuP/?utm_medium=copy_link
#ワーホリ#ワーキングホリデー#日本打工#兩傻的情境日文對話
お皿日文 在 出口日語 Youtube 的最佳貼文
このチャンネルのメンバーになってくれると嬉しいです!
https://www.youtube.com/channel/UCDqWakN_owifqIBqyNjg6kg/join
大家學標準日本語【每日一句】(旅行會話篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=odHmkWXve2M&list=PLynCeSdpMqxD8vGmcraRkgtn9D7cGxJsH
<書籍>https://reurl.cc/oL7nzM
<APP-iOS>https://reurl.cc/QdYWyZ
<APP-Android>https://reurl.cc/V6YRrY
大家學標準日本語【每日一句】(生活實用篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=0SEEPmr_QLE&list=PLynCeSdpMqxAUykirWGk5WcrpfRDHGwVe
<書籍>https://reurl.cc/arVo04
<APP-iOS>https://reurl.cc/R4YO5e
<APP-Android>https://reurl.cc/xZN15e
大家學標準日本語【每日一句】(商務會話篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=J2yUK3WAs-A&list=PLynCeSdpMqxD_lAVWIJn8PoPta2xE1Y4o
<書籍>https://reurl.cc/ZOW0al
<APP-iOS>https://reurl.cc/AqMyVQ
<APP-Android>https://reurl.cc/Kk8X7y
大家學標準日本語【每日一句】(談情說愛篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=o8OILayuHMY&list=PLynCeSdpMqxBixKtPcVtSsYT2uJZ7gbg2
<書籍>https://reurl.cc/WdG5ae
<APP-iOS>https://reurl.cc/R4YOpg
<APP-Android>https://reurl.cc/xZN1yV
大家學標準日本語【每日一句】(生氣吐槽篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=QodBJtZN05E&list=PLynCeSdpMqxCkGUuKHLRFGp-VFv6c1ePh
<書籍>https://reurl.cc/nzD9V1
<APP-iOS>https://reurl.cc/0oK67x
<APP-Android>https://reurl.cc/j79RLD
#日本語 #毎日一句 #旅行会話篇
お皿日文 在 出口日語 Youtube 的最佳貼文
このチャンネルのメンバーになってくれると嬉しいです!
https://www.youtube.com/channel/UCDqWakN_owifqIBqyNjg6kg/join
大家學標準日本語【每日一句】(旅行會話篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=odHmkWXve2M&list=PLynCeSdpMqxD8vGmcraRkgtn9D7cGxJsH
<書籍>https://reurl.cc/oL7nzM
<APP-iOS>https://reurl.cc/QdYWyZ
<APP-Android>https://reurl.cc/V6YRrY
大家學標準日本語【每日一句】(生活實用篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=0SEEPmr_QLE&list=PLynCeSdpMqxAUykirWGk5WcrpfRDHGwVe
<書籍>https://reurl.cc/arVo04
<APP-iOS>https://reurl.cc/R4YO5e
<APP-Android>https://reurl.cc/xZN15e
大家學標準日本語【每日一句】(商務會話篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=J2yUK3WAs-A&list=PLynCeSdpMqxD_lAVWIJn8PoPta2xE1Y4o
<書籍>https://reurl.cc/ZOW0al
<APP-iOS>https://reurl.cc/AqMyVQ
<APP-Android>https://reurl.cc/Kk8X7y
大家學標準日本語【每日一句】(談情說愛篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=o8OILayuHMY&list=PLynCeSdpMqxBixKtPcVtSsYT2uJZ7gbg2
<書籍>https://reurl.cc/WdG5ae
<APP-iOS>https://reurl.cc/R4YOpg
<APP-Android>https://reurl.cc/xZN1yV
大家學標準日本語【每日一句】(生氣吐槽篇)
<動画>https://www.youtube.com/watch?v=QodBJtZN05E&list=PLynCeSdpMqxCkGUuKHLRFGp-VFv6c1ePh
<書籍>https://reurl.cc/nzD9V1
<APP-iOS>https://reurl.cc/0oK67x
<APP-Android>https://reurl.cc/j79RLD
#日本語 #毎日一句 #旅行会話篇
お皿日文 在 傑斯特Jester Youtube 的最讚貼文
☆刀劍亂舞☆刀劍神域☆決戰平安京☆仁王☆鬼滅之刃☆陰陽師
鬼月到來今天也應景的來跟大家講講日本的鬼故事
也就是日文所說的「怪談」
在講故事之前,順便幫大家釐清幾個觀念
有關於日本人對鬼靈妖怪的分類
「幽霊」(ゆうれい)就是中文所說的鬼或俗稱的阿飄、好兄弟
死後對人間尚有眷戀、無法成佛的靈魂
出現的形象通常是雜亂的長髮、戴著三角頭巾
沒有腳的女性 例如七夜怪談中的「貞子」
「鬼」(おに),意思與中文的妖怪較相近
形象通常為大隻、壯碩、面目凶狠
像是桃太郎故事中,手持狼牙棒、頭上有尖角的鬼怪
「妖怪」(ようかい)跟中文差不多
就是超乎人類認知的一種可怕又詭異的魔物
例如河童、天狗、雨降小僧
お化け就是「幽霊」和「妖怪」的通稱
算是「所有靈體的總稱」
是日本民間傳說中的一類超自然生物
而「化ける」有「幻化、變、喬裝」的意思
所以狹義上指的是由器物或動物變化而成的的妖魔鬼怪
像是狐妖、菊子娃娃之類的
其實,日本怪談故事非常多
也有很多被改編成電影戲劇作品
今天要來跟大家分享
日本最有名的三大怪談
【本影片內容圖片取自網路或電影及遊戲照片,如有侵權請來信告知】
大家好,我是調查員JESTER,如果喜歡我的頻道,麻煩請您訂閱與按下小鈴鐺,您的支持是我最大動力。
訂閱 JESTER頻道 https://reurl.cc/oDrmXV
合作信箱 jesterdancing666@gmail.com