【時事新聞英文】
United chief executive vows never to repeat passenger ejection
聯合航空總裁表示永不再驅離乘客
United Continental’s chief executive has promised the airline will never again eject a passenger who has paid for a ticket and is already seated, as the company sought to draw a line under a public relations crisis that has damaged its reputation from the US to China.
聯合大陸 CEO (United Continental)承諾美國聯合航空將永不再驅離支付機票並已經就座的乘客,該公司力求告別這場已傷害到其在美國和中國名聲的公關危機。
Oscar Munoz told ABC’s Good Morning America television program on Wednesday:“This can, this will, never happen again on a United Airlines flight. That’s my premise,that’s my promise.”
本週三, Oscar Munoz 對美國廣播公司(ABC)的《早安美國》(Good MorningAmerica)節目表示:「美國聯合航空的航班上再也不能,不會發生這種事。這是我的前提,這是我的承諾。」
He said the use of law enforcement on board an aircraft had to be looked at very carefully. But he said: “We’re not going to put a law enforcement official to take them off the aircraft. To remove a booked, paid, seating passenger? We can’t do that”.
他說,在機上進行執法必須經過非常慎重的考慮。但他表示:「我們不會再讓執法人員把他們帶離飛機。驅離一個已經預訂並支付機票,且已經就座的乘客?我們不能這麼做。」
The comments follow earlier attempts by the company to defend the actions of staff over the incident, which went viral on social media, in which a screaming Asian-American doctor was injured as he was dragged off an overbooked flight.
一名亞裔美國醫生尖叫著被拖離一架超量預訂的航班,還因此受傷,此事在社交媒體上引發廣泛討論。美國聯合航空先前則曾試圖捍衛此次事件中員工的行為。
Mr. Munoz told ABC he felt “shame and embarrassment” at the way the man had been treated. This was the fourth significant statement from the carrier since Sunday as United
has struggled to find the right tone to defuse anger over the incident, which has attracted comment from the White House.
Munoz 先生對美國廣播公司表示,他為這位男士所受到的待遇感到「恥辱和尷尬」。這是美國聯合航空自上周日以來作出的第四份重大聲明,該航空公司力求尋找合適基調來平息這起事件引發的憤怒,且此事已引起白宮的評論。
In the interview, Mr. Munoz said he would not resign as chief executive. “I was hired to make United better and we’ve been doing that and that’s what I’ll continue to do,” he said.
在接受採訪時,Munoz 先生表示不會辭去執行長一職。他說:「我受雇是為了讓美國聯合航空變得更好,而且我們一直為此努力,這也是我要繼續做的事情。」
Mr. Munoz blamed the incident on “system failure”. He explained that passengers are encouraged to take cash compensation for vacating their seats when planes are
over-booked. He said: “There is an incentive program that works really pretty well outside of the [boarding] gate. Clearly, when you get into an aeroplane, and you’re boarded, and luggaged and situated, your incentive model needs to change and I think that’s one of the policies we’ll look at.”
Munoz 先生將這起事件歸咎於「系統故障」。他解釋說,當飛機座位被超訂時,會鼓勵乘客收取現金補償以讓出他們的座位。他說:「有個激勵計畫在(登機)門外運行得很好。顯然,當你進入一架飛機,而且你已經登機,放好行李並坐在座位上,你的激勵模式需要改變,我認為這是我們要考慮的政策之一。」
He added: “We do empower our frontline folks to a degree, but we need to expand and adjust those policies to allow a little bit more common sense.”
他還表示:「我們賦予了第一線工作人員一定的權力,但我們需要擴大和調整這些政策,騰出更大空間給一般常識的觀點。」
When asked if the passenger, David Dao, was in any way to blame, Mr. Munoz paused before saying: “No. He can’t be. He was a paying passenger sitting on our seat in our aircraft and no one should be treated that way. Period.”
在被問及這位名叫 David Dao 的乘客對此事負有何種責任時,穆諾茲停頓了一下然後說:「不,他沒有責任。他是坐在我們飛機座位上的一名付費乘客,沒有人應該被這樣對待。就是這樣。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文一個月4800元
#成人英文一個月4800元
#七月開始直播教學時事英文
七月開始直播教學時事英文 在 覺得學英文很無聊嗎?來試試這11位Youtuber吧!搞不好你會 ... 的推薦與評價
多語學習資源, 自學英文, 開始自學語言 / 作者: Wing ... 在分享用語言學看學語言、生活實境英文還有留學托福的內容,最近的影片也開始發展一些英文聽力練習直播,會跟 ... ... <看更多>
七月開始直播教學時事英文 在 【生活英文】按讚除了like,國外還會怎麼說?發廢文 的推薦與評價
【生活英文】按讚除了like,國外還會怎麼說?發廢文、打卡等Facebook 用語大集合! 2015 年12 月18 日 2020 年05 月13 日 / 時事英文, 英文單字文法. ... <看更多>
七月開始直播教學時事英文 在 多益達人林立英文- 【直播預告】 相信有看林立老師粉絲頁的各位 ... 的推薦與評價
林立老師都聽到了,所以林立老師特別排開時間準備開直播教學喔! 預計七月開始,每個禮拜三晚上開始,拿時事英文來當主題,直播約20-30分鐘,時事英文可以是升大學 ... ... <看更多>