有首經典老歌「夜來香」,它的旋律相信大家都很熟悉。這首歌曲誕生在1944年,原唱李香蘭是日本人,只是他生在中國,因此中文非常好,完全沒有口音。這首歌曲旋律優美,也流傳到海外,有了英文、法文的版本,很多知名歌手都唱過,荷蘭爵士樂天后羅拉·費琪Laura Fygi 也唱過夜來香的法文版。
我第一次聽到這首歌曲的法文版,是聽到了卡卡(卡佑民)唱的版本。在沒認識他之前,就聽到朋友提到他這個人,幽默風趣、風度翩翩、才華洋溢、輕財仗義,還學過中國功夫,等到真的有機會結識時,才真是體會到傳言非虛!卡卡的中文造詣,會讓很多以中文為母語的人汗顏,喜歡讀武俠小說,對於金庸、古龍小說裡的人物、情節如數家珍。在藝術和音樂的涵養更是豐富,能夠以他獨到的觀點,創作出精采的作品。此外,他還曾經擔任過台灣人頭馬路易十三的品牌大使,對於干邑和葡萄酒相當有研究,對於美食更是執著。
記得第一次見面時,他送我一張他的演唱專輯,當中就有這首夜來香,不得不說,演唱功力和整張專輯的配樂編曲,真的是專業水準。
可惜天妒英才,卡卡這位大家的好朋友,上週因病離我們而去。C'est la vie,人生就是如此,……。
卡卡,江湖路遠,就此別過。
卡佑民演唱版本連結: https://www.youtube.com/watch?v=-zvzeJGDbl4
Search