【「基礎力量」關鍵七動作與訓練量分配%】
在排跑步課表時,我們大概會依強度把課表分成強度1區的「長跑」與「恢復跑」、強度2區的「馬拉松配速跑」、強度3區的「節奏跑」或「巡航間歇」、強度4~6區的「間歇」、「變速跑」或「漸速跑」……等這幾類,我們會在這些強度的「量」上做拿捏。然而,在排「基礎力量」的課表時不只會考慮強度,也會以「動作」來拿捏訓練量。
《Ths System》的作者先設定了明確的動作類別(分別是蹲舉—上膊—推舉—高拉—抓舉—挺舉—後側動力鏈)。作者認為,這個週期若選定了其中某類動作,它至少要佔月總量的7%才會有效果,但最好不要超過25%,不然受傷與過度訓練的風險會大增。除此之外,作者們還依據經驗設定了這七類動作的百分比,很明確,也分享出來。依他們的原話是這樣說的……
#以下為譯文
在分配月總量時,我們發現最有效果的百分比如下:
● 蹲舉:月總量的18–25%
● 上膊:月總量的18–21%
● 推舉:月總量的14–20%
● 高拉:月總量的7–15%
● 抓舉:月總量的7–15%
● 挺舉:月總量的7–15%
● 後側動力鏈:月總量的7–18%
上面每個動作的區間並不是隨意定出來的,它們來自於蘇聯系統的指導原則再加上我們多年實驗和分析所得到的最終結果。
就算蹲舉很重要,它的訓練量也不會超過25%;如果該週期有安排後側動力鏈的動作,它的訓練量最少要達到7%才會產生效果,不然就是浪費時間。
#原文如下
The general monthly volume distributions we have found most effective are:
● Squat—18–25 percent of total volume
● Clean—18–21 percent of total volume
● Press—14–20 percent of total volume
● Pulls—7–15 percent of total volume
● Snatch—7–15 percent of total volume
● Jerk—7–15 percent of total volume
● Posterior Chain—7–18 percent of total volume
The ranges of volume for each of the movements are not arbitrary. These came from Soviet guidelines, as well as our years of experimentation and the analysis of our programming and the eventual results.
We could assume that the ceiling for total volume for squats would be 25 percent and the floor for posterior chain work would be seven percent.
以上摘錄自原文書第141頁,若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
--
#範例
若該週期整個月的訓練量設定總反覆次數1,000次,接著我們就可以把這些次數分配給每個力量動作。假設蹲舉的訓練量占20%、上膊占18%、推舉占16%、高拉占14%、抓舉占12%、挺舉占10%、後側動力鏈的動作占10%。
把這1,000次月總量分配到七個動作後如下:
● 蹲舉—200 次
● 上膊—180 次
● 推舉—160 次
● 高拉—140 次
● 抓舉—120 次
● 挺舉—100 次
● 後側動力鏈—100 次
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,#心理師艾彼 #文學美少女Claire 正式登場 艾彼,出版過「不只是孝順,我想好好陪您變老」,諮商心理師,同時也是各大平台專欄作家。曾任職於上海家之源家庭研究院,擔任家庭治療師。也曾於康橋雙語學校、台灣市佔率最大的員工協助服務中心,擔任全職心理師,未來將在節目中為大家規劃心理與人際相關主題。 ...
「以下為譯文」的推薦目錄:
- 關於以下為譯文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於以下為譯文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於以下為譯文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於以下為譯文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
- 關於以下為譯文 在 NeKo嗚喵 Youtube 的最讚貼文
- 關於以下為譯文 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最讚貼文
- 關於以下為譯文 在 [分享] 大谷翔平的翻譯水原一平年收超過1億日圓- 看板Baseball 的評價
- 關於以下為譯文 在 以下為譯文- Explore 的評價
- 關於以下為譯文 在 Python 官方說明文件臺灣繁體中文翻譯計畫 的評價
- 關於以下為譯文 在 起源 的評價
- 關於以下為譯文 在 以下為譯文的推薦與評價,FACEBOOK ... - 便利商店優惠好康推薦指南 的評價
以下為譯文 在 Facebook 的最佳貼文
【力量訓練的「訓練量」該如何設定?】
跑者的訓練量俗稱「跑量」,單位是「公里」,所以月跑量三百是指一個月總訓練距離300公里。在力量訓練圈的「訓練量」(Training Volume)常是「總反覆次數」 (Total Repetition)的同義詞;而「月總量」就是指一個月的總反覆次數,像我們會建議初跑者的月跑量最好不要超過100公里一樣,在做重訓時,有沒有一個區間可以讓大家參考呢?下面是《The System》的作者群建議:
#以下為譯文:
以剛接觸訓練的新手來說,月總量最好從750次(總反覆次數)開始;而菁英運動員的上限設在1,600次。在前蘇聯時代,我們親眼看到他們運動員以更高的月總量進行訓練。然而,我們後來也發現這跟他們使用加強運動表現的補給品有關,那使運動員能更快恢復。
總反覆次數是指在單一個週期中(這裡是指中週期)所有基本力量動作重複次數的總合。因此總反覆次數750的意思是在不同的訓練強度與動作中總共累計的次數,但這個數字不包括輔助訓練的動作。
從帳面上來看,750這個數字分配到一個月十二到十六次課表當中,看起來似乎很小,但我們這們所定的750這個數字比較像是「基本量」,而非下限,如果總反覆次數低於750下,就不會為運動員的成長帶來實質的影響。表 4.14 中的數值並不是意味著高水平或菁英運動員在四週內的總反覆次數永遠不會有低於1,000次情況發生,那只是維持成長的基本量。對運動員的恢復能力影響最大的是訓練量,因此這些範圍中比較需要注意的是上限的數值。若月總量超過上限值,恢復能力將快速到受到侵害,而且侵害的速度比任何其他因素都快。
一位菁英水準的運動員可以在一個月的時間裡完成1,000次以下的訓練,就算在恢復期也經常發生。然而,訓練新手若超過1,000次的上限,大都要承擔受傷或嚴重過度訓練的風險。
許多教練擔心他們的運動員練不夠,所以無法有效獲得力量和爆發力的進步。他們不想因為目標定得太低而有所保留,這讓他們感覺是「浪費」了一個月的訓練時間。剛開始採用這個方法來訓練時有這種感覺很自然,我們系統中的每一位教練也都曾經歷過相同的掙扎。
美國的力量教練已經把「訓練要用盡全力」當作一種信念,訓練完還有餘力好像就會覺得不夠認真。但請相信我們。我們說的方法很少失敗,也幾乎沒有過度訓練的風險,這些區間已被證明能最有效地幫助運動員進步。
在調整運動員的訓練量時,需要考慮到他們的技巧、經驗、過去的醫療史、訓練史、性別、實際年齡與訓練年齡。
我們過去的慘痛教訓可以讓你少走許多彎路。當你在訓練量的拿捏上猶豫不決時,原則是寧少勿多。寧可因量太少沒進步,也不要犯下過量訓練的錯誤。
總訓練量不包括輔助訓練或是特別針對「局部效果」的練習次數。那些動作主要是為了強化特定肌肉或是使全身力量動作能做得更好的輔助性訓練,所以我們不會把它們算在總訓練量中。
最受我們重視的力量訓練動作不只對身體的負擔很大,技術要求也很高;正因如此,我們才會嚴格限制訓練量。
雖然輔助訓練不會被計算在總訓練量裡,但你不要因此失控,開始加練很多你想練的輔助動作。永遠記住:效率第一。
#原文如下
The absolute floor of volume for a novice athlete is 750 total exercise repetitions per month, and the ceiling for the elite athlete is 1,600 total reps. During our time in the former Soviet Republics, we witnessed athletes performing even higher monthly training volumes. However, as we found later, that was often with the benefit of performance-enhancing substances that allowed for more rapid recovery.
In a single cycle, the total number of repetitions pertains to all exercises performed in the key movements. This means 750 total repetitions are spread between the different exercises among the range of training intensities we want to emphasize.
On the surface, these can seem like small numbers when we consider they may be spread out over 12 to 16 training sessions. That 750-rep total is really more like the basement rather than the floor of total volume—any less than 750 will not budge the needle on gains. That does not mean advanced or elite-level athletes will not have cycles that dip below 1,000 reps. These ranges should be more prescriptive of the ceiling of higher volumes to avoid exceeding. Pushing monthly volume beyond these ranges erodes recovery more rapidly than any other factor.
An elite-level athlete can use a month with a total volume of under 1,000 reps, as will often be the case when returning to training. However, a novice athlete can rarely exceed the 1,000-rep ceiling without risking an injury or a significant overtraining effect.
Many coaches worry their athletes will not do enough work to promote gains in strength and power. They do not want to “waste” a month by aiming too low on total volume and leaving some gains in the tank. That is a natural feeling when adopting this method, and each of us went through the same mental struggle.
Strength coaches in America are not hard-wired to accept less than maximum. However, trust us when we say that without fail, these ranges have proven to be the most effective in generating progress with almost no risk of overtraining.
Fine-tuning where your athletes fall in a volume range takes skill, experience, and consideration of their medical and training history, biological and training age, and gender.
The bloody trail of our mistakes can save you a lot of added stress: When in doubt, it is always better to err on the side of less volume than too much.
The total volume number does not include accessory work or exercises of “local effect.” Those exercises are more targeted muscle strengthening or exercises to support the main movements.
We are mainly concerned about the most physically taxing exercises that demand more of an athlete’s attention to technique—hence, the volume restrictions.
Although the accessory work is not included in the volume calculations, you still cannot go wild, adding as much as you want. Always remember this: efficiency first.
(以上摘錄自原文第132~133)
--
若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
以下為譯文 在 Facebook 的最讚貼文
【力量訓練應從簡單的動作開始,但何種動作才算簡單?】
《The System》中提出了一個力量課表設計的重要原則:動作進階的路徑要由簡入繁。無論你是何種運動的教練,你可以先根據選手的位置、體型或其他變數來分組安排課表,但不管程度如何,剛開始訓練時你的課表和動作都應該「夠簡單」,等運動員訓練一段時間後對課表內容和動作都適應之後,才開始增加課表的難度和動作的複雜度。但什麼樣的動作叫「簡單」?什麼動作被歸為「複雜」?作者有明確的定義,分享如下:
#以下為譯文
●「簡單」動作的定義是指:一個穩定、左右對稱且負重平均的動作。
●「複雜」動作的定義則為:一個多關節參與、多種基本動作組成、單邊(單手或單腳)或爆發力動作。
因此臥推是一個相對簡單的動作,而分腿挺舉則偏向複雜的動作。
動作愈複雜,對中樞神經系統的需求也愈高。
當運動員已經能漂亮地完成簡單的動作時,就能開始換成較進階與複雜的動作。進階的方式可以是加大動作幅度、改成單手負重、減少支撐點或是跟其他的基本動作結合。也就是說,換動作時不一定是換另一個完全不一樣的動作,可以從已經熟悉的動作來調整。(作者建議每四週換一次動作)
從下面圖表 4.12 中你可以看到「上膊」和「推舉」這兩個動作的進階路徑,由左到右分正是從最簡單的動作開始,逐漸增加動作的複雜度(附圖)。
#原文如下
Our definition of “simple” is a movement that is stabilized, symmetrical, or performed with an even load.
“Complex” means multi-joint, multi-movement, unilateral, or explosive movements.
The bench press is a relatively simple movement, while the split jerk and snatch are complex. The more complex or compound the movement, the more demand on the nervous system.
Once a simple movement can be per- formed well, you can advance your athletes to a more complex movement. You can achieve that simply by taking a simple exercise and performing it through a larger range of motion, unilaterally, removing support, or combining it with another movement. The change does not need to be a completely different movement.
In the continuum shown in Figure 4.12, you can see a natural progression of cleans and presses from the simplest form to more complex variations.
--
以上摘錄自原文書第125頁,若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
以下為譯文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
#心理師艾彼 #文學美少女Claire 正式登場
艾彼,出版過「不只是孝順,我想好好陪您變老」,諮商心理師,同時也是各大平台專欄作家。曾任職於上海家之源家庭研究院,擔任家庭治療師。也曾於康橋雙語學校、台灣市佔率最大的員工協助服務中心,擔任全職心理師,未來將在節目中為大家規劃心理與人際相關主題。
Claire,出版過「記憶零度C」與「寫給在Alaska的」二本散文集,喜愛旅遊、閱讀、美食、戲劇、表演藝術、跨文化議題。於美國印第安納大學取得比較文學博士後於愛荷華古寧學院及馬里蘭聖瑪麗學院任教,以及於華府的Liberty Language Services擔任口譯。文章散見於《世界日報》和《華府每日新聞》,未來將在節目中為大家規劃文學與影視相關主題。
觀看直播,就有機會得到以上2位主持人的書,共送出四本!
新書由 @四塊玉文創/橘子文化/食為天文創 三友圖書-微胖男女編輯社 贊助
👇以下主持人粉絲頁,歡迎追蹤按讚👇
粉絲頁: 李基銘主持人
粉絲頁: 艾彼
粉絲頁: Claire Chen 陳乙緁
#李基銘 #fb新鮮事 #生活有意思 #快樂玩童軍
#漢聲廣播電台
YouTube頻道,可以收看
https://goo.gl/IQXvzd
podcast平台,可以收聽
SoundOn https://bit.ly/3oXSlmF
Spotify https://spoti.fi/2TXxH7V
Apple https://apple.co/2I7NYVc
Google https://bit.ly/2GykvmH
KKBOX https://bit.ly/2JlI3wC
Firstory https://bit.ly/3lCHDPi
請支持六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
Fb新鮮事新聞報粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.fbnews
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
以下為譯文 在 NeKo嗚喵 Youtube 的最讚貼文
說真的~電子書上有音樂這件事情真的大開我的眼界~可惜閱讀器沒有喇叭~不然就真的能聽音樂看書了...!!!
請用訂閱代替掌聲▶https://goo.gl/4cGq4T
或者在上方按個喜歡❤,我們下一支影片見嚕(゚∀゚)
其他我覺得你們會問的問題↓
Q1. 耗電量?
我每天看半小時到一小時~不開網路的狀態
大約4~5天才降低到40%左右
這個時候我就會充電了www
Q2. 如何同步書籍? 可以離線閱讀嗎?
閱讀器上可以下載來看,離線閱讀沒有問題喔
更狂的是在瀏覽器上看完後~
再開閱讀器 他會問你要不要同步之前的閱讀進度
等於是無縫接軌在各個裝置之間
Q3. 防水嗎?
完全不防水,請不要洗澡看書
Q4. 重量?
依據官網說是180g 加上保護套大約200g左右吧
Q5. 可放自己的檔案?
可以,目前測試word檔完全沒問題
PDF檔案會亂碼~所以就不建議使用
其他還有epub和txt都沒問題喔!!
Q6. 在其他商城買的書可以看嗎?
理論上是不行~如果你發現可以的話請務必跟我說
Q7. 那如果我要看其他商城的書....
只能買他們自家出的閱讀器或者用他們的APP了
沒研究就不多提嚕~~
Q8. 第一時間會選擇收藏電子書還是實體書?
目前《風之影》因為出版社送我實體書
我看了覺得很棒,但書太厚了~我不方便帶出門
就多買了一本電子書...方便隨時都能看...
如果是自己私下看得我應該會買電子書
做節目的話為了快速~就會看實體的居多吧
-------
以上 如果有我沒解答到的地方
歡迎留言~我知道的我會盡量回答喔!!
讀墨官網:https://goo.gl/CAie3Y
===== About Neko =====
一個喜歡看書,喜歡聽故事,喜歡玩遊戲的兼職youtuber
好故事不會侷限在紙張內,但所有好故事都是來自於文字傳唱
文字既然很有趣,評論不應該硬梆梆
最不正經、最有趣的書評,等你在我的影片裡發掘嚕!
NeKo嗚喵 部落格▶https://neko-wumiau.blog/
NeKo嗚喵 遊戲頻道▶https://goo.gl/L9cqMU
NeKo嗚喵 粉絲團▶http://goo.gl/AybChp
NeKo嗚喵 IG動態▶https://goo.gl/s2zTrA
以下為譯文 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最讚貼文
4/10(二) : 19:00-20:30 - 初級【會話】引導班。【剩1名!】
20:30-22:00 - 初級【會話】引導班。【額滿 !】
4/12(四) : 18:30-20:00 - 中級【進度】文法班。
20:30-22:00 - N 3 【檢定】解題班。
原價 : 20000元/50小時。85折享17000元/50小時【限2/28前】。
課程特色詳細介紹請至【臉書】粉絲頁- 搜尋 :【Akira放送】https://www.facebook.com/akirahousou/
歡迎私訊報名洽詢。【現有舊生2/28前報名者享8折優惠。】
------------------------------------------
1.【互動線上課程 】- 會話技巧、文法彙整 ( LINE一對一、團體。請至以下臉書粉專洽詢。 )
2.【Facebook粉專】- 搜尋 :【Akira放送】https://www.facebook.com/akirahousou/
3.【Akira日語學堂】-錄影課程官網 :
http://www.twstudy.com/wp-content/dm/2017/akira_japanese_a.html
------------------------------------------
YouTube完整播放清單 :https://www.youtube.com/user/kagayaku1006/playlists
請按「訂閱」來追蹤即時教學更新唷 !
------------------------------------------
重【應用力、不偏食】的日語教學頻道。
不單教學,也溝通【學習心態】&【學習方法】。
善用【清晰口條】與【邏輯推導】帶領吸收。
生活、 檢定、 基礎、 聽力、會話......,本台均衡提供,
讓你不成為只K文法、卻不會應用的啞巴,更有許多【隱藏版】的學習小秘密要分享給你唷 !
-------------------------------------------
原則以如下方式更新:
週一:新聞日語 ( N3以上。遇重大新聞時。 )
週四:文法大綱 ( 全程度 )
週五:翻譯技巧 ( N4以上 )
週六:日檢排序 ( 全程度 )
隔週日:學習要領 ( 全程度,。現身教學,不定期更新。)
--------------------------------------
我們的使命:
【不單文法,更教方法。】
以下為譯文 在 以下為譯文- Explore 的推薦與評價
徐國峰HSU KUO FENG ... #以下為譯文,最後附上原文,若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!… See more. ... <看更多>
以下為譯文 在 Python 官方說明文件臺灣繁體中文翻譯計畫 的推薦與評價
以下為 Documentation Contribution Agreement,說明文件貢獻協議,請在貢獻以前務必詳讀以下內容。原文後附有中文翻譯,但譯文不保證完全正確,請以原文為準。 ... <看更多>
以下為譯文 在 [分享] 大谷翔平的翻譯水原一平年收超過1億日圓- 看板Baseball 的推薦與評價
https://jisin.jp/sport/2213287/2/
大谷翔平信賴的夥伴翻譯水原年收入過億!
兼具保鏢與精神支持的“十刀流”
懶人包:
◆一平除了翻譯還要兼具保鑣、阻擋過激的粉絲、網羅好吃的餐廳、跟大谷傳接球練習、
司機、協助自主訓練、大谷及球團的攝影師、到處跟球員或裁判聊天、在大谷表現不好時
默默坐在他旁邊等等的工作。
◆球團的翻譯薪水大約是10萬美金(日幣1390萬)、這幾年的活躍表現推估約20萬美金(日幣
2780萬),大谷接受CAA代理經紀公司的建議,從大谷年薪中1~2%的抽成給水原,因此推
算水原的年薪超過1億日圓。
◆一平已婚有妻子及愛犬
◆此篇來源為女性自身(就是八卦雜誌啦)
以下為翻譯(取跟棒球相關內容的翻譯)
“水原現在是天使隊的一員,在主場甚至出現‘We Love Ippei’的看板,獲得MVI(最優
秀翻譯)的稱號,有粉絲稱他「頭腦的反應速度跟大谷的球速差不多」。深受球隊和球迷
的喜愛。”(美國體育作家)
2012年,水原加入了日本火腿鬥士隊,擔任外國選手的翻譯工作。和大谷是同一時期進
球團。因為大谷的置物櫃在外國選手隔壁,所以交流也變多,後來隨著大谷到天使隊,從
2017年底一起到了美國。” (體育報記者)
在一次採訪中,水原解釋了他的口譯方針。
「有時你被迫做出艱難的選擇,是按原樣翻譯還是理解其中的語意。 我會著重於細微的
語意,並儘量選擇容易傳達給翔平的詞。」(『Number』2018 年 10 月 25 日號)
然而,水原的工作並不止於此。 前大聯盟選手岡島秀樹(47 歲)談到曾經擔任翻譯搭
檔的水原。
「除了翻譯工作,首先需要的是保鏢的角色。 美國是一個擁槍合法的社會,根據地域不
同,有些地區最好避開。 掌握這些情報,幫助你遠離麻煩的是翻譯的另一個工作。」
(《周刊文春》3月30日號)
“事實上,在去年夏天對上水手隊的比賽中,因為觸身球數量太多而引發板凳清空的大亂
鬥。而身高180公分的水原站在大谷旁邊,盡量避免他被捲入鬥毆。看到這一幕,粉絲稱
他為“翔平最強保鏢”和“一平是英雄”,對他讚不絕口。
“因為大聯盟球員在全國各地比賽,翻譯需要提前掌握當地好吃的餐廳。而那些餐廳附近
可能會有追星族(追隨名人的粉絲)聚集,將他們阻隔在外也是重要的工作。”
除了擔任保鏢和收集美食情報外,水原還有各種各樣的職責。
“我沒有棒球經驗,但我經常在賽前和大谷練習傳接球。接送的司機,支援自主訓練,還
為大谷和球團擔任攝影師。”(前美國體育作家)
分析裁判的性格也很重要。 岡島先生在採訪中對水原進行以下評價。
「他每天都會聽各個球員說話,當裁判看起來心情不錯的時候,也會和他們交談,了解他
們的性格。 有翻譯幫忙這些事情,讓球員更能集中精力打球,對此我非常感激。」
(《周刊文春》3月30日號)
還有“精神支援”的工作。 在大谷受傷、身體或精神出現不適時,水原都盡可能地幫助
他。
“因為Covid19疫情期間沒有比賽,我們也會在練習場一起訓練。當時,水原說他和大谷
在一起的時間比和他的妻子和狗在一起的時間還多。在大谷作為投手被打爆時 ,我坐在
他旁邊的替補席上,不會特意跟他搭話,只是跟他一起繼續看比賽。”
(前面提到的美國體育記者)
在棒球場外,水原就是大谷的好友。
“比賽結束後,我們一起出去吃烤肉,打遊戲。水原也是大谷最好的朋友。”
水原去年11月在《NHK特輯》中說過。
“在我看來大谷的投打能力都還在成長,所以我想有一天他會打出 60 支以上的全壘打
。
我對翔平說:要打60支(全壘打)喔!
翔平回我:沒有沒有沒有
令人好奇的水原十刀流一年的收入有多少
“目前,作為棒球隊工作人員翻譯的年收入通常為 10 萬美元(1390 萬日元)。根據過去
幾年的活躍表現大約是 20 萬美元(2780 萬日元)。”(Tomonari)
“除了作為職員的薪水外,據說大谷在代理經紀CAA的建議下與水原簽訂了合約,將支付
他年薪的1-2%。因此推估水原的年收入是一億日元。”
大谷也對水原表示了最大的感謝。
“在 2019 年,天使隊穿著印有水原頭像的T恤進行了練習,這是由大谷一手策劃的。
大谷也常在訪談中被問到最受他照顧的人時,回答:一定是一平桑”。
大谷也告訴水原,“因為要跟我到各地球場遠征,在家的時間變少,所以請盡可能多陪
陪家人。”
不僅是大谷的優異成績,如此細緻的考量,恐怕也是水原“十刀流”奮鬥的原動力。
翻譯by aoisora24請不要二傳二改
有錯請指正,謝謝。
翻完惹累死惹
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.17.69 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1686926643.A.094.html
... <看更多>