<<跟日本醫師準備OSCE>>
網誌連結 http://peddythepediatrician.blog/2018/08/22/japaneseosce/
七月去厚生省交件的時候,承辦人員跟我說書面審查的結果八月底會知道,目前我還沒有收到審查結果的通知。平常每天我都是乖乖準備乖乖練習,但偶而會突然想到如果自己連書面審查都沒過,那到底在窮忙甚麼勁 😞 所以我建議想要考日本醫師執照的朋友最好二月底前就送書面審查,這樣三月就會知道結果。三月以後送的都要像我一樣八月底才知道結果......考試一般是在九月底十月中,知道結果再準備可能會來不及,但準備了又會像我一樣懷疑人生 😫
Anyway,該做的事情還是要做。我平常都是找一般日文家教請她們當我的假病人(SP)練習問診。日文線上家教好找,時間上比較可以跟我配合。課本的話我是用USMLE step 2 CS first aid,裡面的practice case有詳細的對話內容,因此即使她們不是醫師也知道要怎麼回答讓對話繼續下去,一個月練習下來沒甚麼大問題 (前提是日文老師要看得懂英文,因為書是英文的)。 但是她們無法幫我修改note,頂多告訴我文法是否有錯誤。因此之前我是請她們修改完文法以後再請我之前醫學生時代去日本交換認識的醫師朋友修改醫學用語的部分。雖然有點麻煩,但一點一滴的練習還是讓我日文OSCE進步不少。
最近突發奇想,po了一篇文在USMLE論壇找有志來美國考醫師執照的日本醫師,讓我當他們英文SP,他們當我日文SP。日本醫師來美國的人不多,正在準備USMLE CS的更少,居然還給我"釣"到了三個: 一個是腦神經外科,一個是皮膚科,一個是心臟內科的醫師。這樣的練習對他們跟對我都是雙贏的局面。USMLE step 2 CS基本上就是OSCE,是一個問診+身體檢查(PE)+病歷寫作的測驗。對他們而言,他們之前只能跟還沒有通過CS的人練習,因此不知道真正的CS是怎樣,也不知道這樣子準備的方向是否正確。而我因為已經通過CS,也有一年在美國臨床的經驗,對於如何跟病人(美國人)互動能給出更多的建議。而且我的英文口語一直不差,CS 三項評分裡有一項是SEP = spoken english proficiency = 英文口說能力,當想初我的SEP有顆小星星 = an asterisk indicates that your perfomance band extends beyond the displayed portion of the scale = 表現優異超出可顯示評分範圍 (不過我R1一開始時還是為了我那不是母語的英文吃足了苦頭,哭哭😢😢詳情請看這篇 關於語言學習 我越學覺得自己越弱) 因此更能給同為外國醫師的他們建議。對我而言,他們以醫學生時代的OSCE經驗還有日本臨床經驗教導我簡直是綽綽有餘,他們有時候也會示範給我看他們是如何問診,讓我知道哪裡該改進。幫我修改note的速度也很快。唯一的缺點就是我們兩邊上班都很忙。加上時差,時間很難配合。
每次練習我們兩邊都覺得好笑,因為我們簡直是對方的照妖鏡!! 他們的英文其實都很好,不僅沒甚麼口音,問問題的方式也很專業。對一個非英文母語的人來說,這英文至少有7-8/10的分數。但是他們問診方式有點像機器人,感覺只想趕快把問題問完,不想多說以免出錯。一般美國醫師問診比較casual,small talk很多,就給人感覺不會那麼生硬。同理可證,我的日文在他們耳裡聽起來就跟我聽他們問診時一樣 (但我想我的日文程度還是比他們英文程度差的)。我跟他們說: "為什麼你們講一長串的句子只要花3秒鐘,我卻要10秒。"而且他們問診時修飾點綴的字有夠多的 ~~ 聽起來就像日本人一樣啊 (本來就是日本人🤔)同樣的問題,如果我的問法🈶️10幾個字的話,他們的問法大概要30個字。但他們卻可以問地優雅毫不費力,劈哩啪啦一串只要5秒鐘。真是太佩服啦!!
文化上兩國的問診方式也很不一樣。有次我在問到飲食習慣時,問了"你最愛吃的食物是甚麼?"
日:"我最喜歡吃壽司。"
我:"我也是耶,我最喜歡吃竹筴魚壽司了。那你呢?"
日:" 生魚片壽司我都喜歡。"
我:" 我喜歡旋轉壽司,最近有間有名的日本壽司來這裡開了你知道嗎?"(一整個要small talk的前奏)
日:"如果日本醫師這樣閒聊,會被覺得是怪人。"
我:" XDDDD"
同理,在美國USMLE CS時,問診完要身體檢查前需要洗手。洗手時有時候會small talk一下,才不會顯得太沉默。
日:"你最近放假時都在做甚麼?"
講完自己掩面,"啊啊啊啊我聽起來好像變態啊 😱😱😱😱”
哈哈,準備考試大部分是辛苦的。但也因為準備考試遇見更多的人,覺得開心 🙂
Search