【同時學習兩樣樂器可以嗎?】
Rubee 同時學鋼琴和小提琴有一段時間了。
當初其實也是很猶豫要不要讓她同時兩樣都學。
主要是擔心時間安排的問題。
也擔心因為這樣兩個都學不好,反而都放棄。
不過是說好是要多好才是好?
當初決定兩樣都學前,
其實也有先詢問兩位老師的意見。
老師們也都覺得是好事。
鋼琴目前是學得比較久的,
小提琴則是鋼琴學一陣子之後,
Rubee才要求說她想學的。
她說她喜歡小提琴表演的型態,覺得可以走動。
(符合她屁股長蟲的個性...)
她參加過幾次音樂會,
看到表演者都很活潑,很自由自在的樣子。
出國旅行時我們也常會看到很多小提琴家會即興演奏,
她都非常愛。
不知道是不是這些,影響了她,讓她想學小提琴。
她現在有時候在家裡就會幻想,真的是幻想...
她自己是很厲害的音樂家,
邊拉琴邊跳舞這樣 ...🤔
(被老師看到應該會被唸喔~琴沒好好拿...)
不過她不知道的是,
小提琴很難學 哈~
一開始連譜都看不懂(明明就跟琴譜一樣),
指法傻傻分不清,
弓更不用說...
每次上課都被老師說音不夠準,
有一陣子真的蠻挫折的。
常常都被要求打掉重練。
最近老師終於說她有進步讓她很開心。
現在她拉琴,我有時候會在旁邊幫她彈鋼琴,
讓自帶音準的鋼琴幫助她自己聽她拉的音準不準。
這個方法目前對她來說很有效果。
我這樣陪她下來,我覺得我好像也進步了。
兩個都學一開始或許真的會變成兩個學習進度都變慢,
因為可以分配的時間相對都變少。
但是我覺得反正學習是終身的,
比較快還是比較慢這種事沒有一定,也沒有太在意。
即便今天小提琴換成是學習別的技能,假設籃球好了。
如果真要學好籃球,ㄧ樣也得要投入非常多時間學習。
這跟說學兩樣樂器,好像也沒有差別。
更何況,兩個樂器樂理還相通呢~
我目前看到兩個一起學的好處,
大概就是孩子有觀察到兩個樂器之間
互通的原理和特長。
同一首曲子用兩個不同樂器來呈現,
是截然不同的面貌。
現在三年級,課業還可以應付,
想說有機會就讓她多去接觸。
發覺自己真的喜歡和不喜歡的,
好像也沒什麼不好。
我其實也不知道她會這樣學多久,
相信大一點就要有抉擇,
但以目前來說可能還是會再堅持一陣子吧~
你的孩子也在學樂器嗎?
快來跟我分享你的甘苦談...
你試過BenQ鋼琴燈了嗎?還沒的話一定要試試!
已經入手的你,跟我ㄧ樣喜歡嗎?
歡迎你來跟我分享你是怎麼想的?❤️
👇👇👇👇👇👇👇
▌BenQ 鋼琴燈的團購資訊 ▌
✅開箱文:www.rubeelittle.com/benq鋼琴燈
🛒團購連結:已經結束
⏰團購期間:2020.5.31(日)截止
📌跟團加贈一年延長保固,共兩年保固
--------------------
✔ 訂閱電子報:https://bit.ly/2VPVx7k
✔ telegram:https://t.me/rubeelittle
✔ Rubee 親子共讀社團:http://bit.ly/2VzJw3R
✔ Rubee 嚴選好物社團:http://bit.ly/2VvLBOc
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#FullmetalAlchemist #鋼の錬金術師 #二胡 鋼之鍊金術師-Brothers 二胡版 by 永安 Fullmetal Alchemist-Brothers (Erhu Cover by YungAn) ■ Off Vocal: https://youtu.be/DRVrwJeZl...
你的 樣子 指法 在 {Fish睬政治}孫博萮 Facebook 的精選貼文
【英文中「國家」Country, Nation, State的區別】全文 By 總統沒時間獨立 President Is Busy:
英文裡可譯作「國家」的詞至少有三個:
Country、Nation、State
它們各自有不同的語意、用法,外國使用這些詞分得清清楚楚相當精準,然而中文全都翻成「國家」一詞,完全無法正確翻譯區分。
Country是指偏地理意義上的國家,Nation是指偏國族群體上的國家,State是指法理體制地位上的國家。
說台灣是Independent country沒什麼大問題;Nation考慮到島民的複雜認同較難說但還算可以;而國際基本公認台灣缺乏的則是State的地位。
凡是談到「承認國家地位」、「台灣是否為主權國家」、「需不需要宣佈建國獨立來完善國家地位」,便絕對不是在談什麼Country或Nation,而是一律在討論:Sovereign state(主權國家)。
我們島民都會覺得自己是「國家」,會讓你有這種感覺的,是因為我們台灣的確在日常上實質達成了獨立自主的運作,這個狀態會被稱為「事實上的獨立(de facto independence) 」。
這樣的狀態非常重要,也必須保持,然而處於這樣的狀態,從不等同於「台灣已經是法理上的主權國家(Sovereign state)」、從不代表「台灣已經達成了法律上的獨立(de jure independence)」。
當正式議題在討論「台灣是不是國家」時,都是在談後者,也就是「State」的事。
這也是為什麼,人家國際官方、法律學者、政治人物、相關地位論述在討論法律上怎麼判定國家地位、台灣是否符合時、台灣是不是主權國家(Sovereign state)時,島民卻會處在一種雞同鴨講的狀態,一直說:
「但我們明明就是獨立國家呀!」
(人家眼中你想講的只是Independent country)
「我們的運作狀態明明是已經獨立的呀!」
(人家早就把這區分為de facto independence)
「人家明明也有把中國跟我們國籍分開呀!」
(人家只是給你一個Taiwan nationality)
因為在人家眼裡,這些是清楚分開的題目。
但台灣的廣大島民們,因為沒有這些概念的區分能力,所以只能把「Country」、「Nation」和事實上的獨立自主運作狀態等等,套上中文裡唯一粗糙對應的「國家」一詞,通通混雜在一起思考。
然後就會一直覺得「獨立自主運作的自己已經是『國家』」了。
語言會徹底影響人們的思考認知,唯有花一點時間認識這些事,讓自己跳脫中文那個籠統的「國家」兩字,你才會開始理解當人家在談論你自己時,國際上與專業議題上、他們言談中台灣的地位、我們台灣在國際上的處境是怎麼回事。
和Country、Nation不一樣,談到State時,人家國際上沒有在跟你馬虎,打個比方,三不五時你會看見外國或外國人說台灣的確是Independent country,覺得你的確獨立運作於中國之外。但是領域一轉,凡是要求Sovereign state主權國家地位門檻的國際組織,我們進不去的就是進不去。
最常見的就是,台島新聞上常常講說台灣被哪個外國官方外國人說是獨立國家,那是在說我們是Sovereign state嗎?沒有,翻一下外文原文,人家多半也都是說你是Independent country,或是Nationality給了你台灣選項而已。
那個很忙的蔡英文他也很清楚這些差別,這些觀念你有了之後去看他的相關訪談,就會發現你現在頭上的總統區分得很清楚。不過反正他就太忙沒時間,也不會跟你講這些。
再強調一次,Country是指偏地理意義上的國家,Nation是指偏國族群體上的國家,State是指法理體制地位上的國家。說台灣是Independent country沒什麼大問題;Nation考慮到島民的複雜認同較難說但還算可以;而國際基本公認台灣缺乏的則是State的地位。
基本上,人家外國官方、法律學者,或是我們這些獨立論述者在講「台灣還不是國家」時,就是明確在跟你講最後面的。中文很多時候是真的雷,大家要自救ㄛ。
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
談到State,順便接著稍談一下台島的狀況。
我們這個島嶼實體,光是主張自己是State(主張自己是主權國家),就可以有兩種分歧:
一種是「Republic of China」,不認為自己是台灣,而是主張自己是清國之後出現的、經歷內戰、逃到台灣的那個中國政權,現在主張自己還在跟中共爭著代表中國(舊中華民國在台灣)、或是主張自己是第二個小中國(新中華民國在台灣)。
(國際社會公認只有一個中國,中國只有一個正統代表政府,所以無論是要搶當唯一China或是第二小China,此路線皆不成立)
一種是「Taiwan」,主張自己是台灣,是被上面的ROC政權逃難統治的那個島嶼社會,是不屬於任何中國政權的台灣島嶼社會(獨立台灣)。
(Taiwan從未正式宣佈建國獨立,也從未正式表現過要作為Sovereign state的意願,而這種正式宣示被認為是重要關鍵的國際法律環節,所以目前缺了這步「宣示獨立」的Taiwan若要主張自己是State,即使路線可行、即使中國不進行壓迫,現在便依然會被國際社會排除在外)
這一看就能理解,雖然結論上,兩者當前同樣會被否決,但這兩種路線的脈絡是完全不同的。如果真的以為我們的狀態只需用一個「中華民國台灣」就能打發過去,我們便會失去真正面對現實、對症下藥的機會。
如果你當時還有印象,2008年的「返回聯合國」/「加入聯合國」雙公投,正是這兩種分歧路線的最經典示範。一個是「認為自己是中華民國國家,不是台灣」,另一個則是「認為自己是台灣國家,不是中華民國」。之前你可能也搞不懂差在哪裡,那正是因為你把中華民國與台灣混在一起理解了,只要分開看,脈絡很快就會清晰體現出來。
並且,認同Taiwan者,不要覺得前者的ROC路線荒謬可笑,至今仍有半數台灣島民認同潛力的那個中國國民黨,核心主張就是這條路,他們養出來的大量愛國島民也都能接受這種認同,死忠者更不在話下,他們的民意也是民意。而且,當你也認同「中華民國台灣」,而不敢主張要把「中華民國」的體制性乾脆撇除時,你同樣也是在默認著這個中國路線於你主張中的可行空間。
很多人會覺得我們的確處在某種中華民國=台灣的狀態,但這也只是籠統而階段性的妥協公約數認知而已。當前的民進黨政府主張自己是「中華民國台灣」,它雖然是以傾向獨立台灣一側為主體,想把中華民國視為某種台灣的綽號,但事實是只要保持這種體制,只要換成中國國民黨執政,情況就會顛倒過來,我們會被相反的扭去中華民國一側,當一群綽號叫台灣的小中國國民,這也正是馬英九期間我們被做的事、在國際上看起來的樣子。
這種狀態絕對不可能是正解。
中華民國台灣能在當下包住有著差異立場的最多人民,不代表它就是應當一直使用下去的健全最佳解。民進黨有它要去踩住的角色身份,你我也有我們台派人民要去做的事情,不同角色位置的分工同時並行,才是讓台灣真正能繼續往前的方法。去認識國家地位的資訊,去瞭解中華民國跟台灣的身份視角差異,當你真的認真要往細節去探討,就會發現,中華民國台灣必然只能是個階段性過渡,因為這裡頭的歧異點比你原本想像的要多太多太多了。
圖片來源:
https://geog225.parisa.knight.domains/author/skywalker/
你的 樣子 指法 在 {Fish睬政治}孫博萮 Facebook 的最佳貼文
【英文中「國家」Country, Nation, State的區別】全文 By 總統沒時間獨立 President Is Busy:
英文裡可譯作「國家」的詞至少有三個:
Country、Nation、State
它們各自有不同的語意、用法,外國使用這些詞分得清清楚楚相當精準,然而中文全都翻成「國家」一詞,完全無法正確翻譯區分。
Country是指偏地理意義上的國家,Nation是指偏國族群體上的國家,State是指法理體制地位上的國家。
說台灣是Independent country沒什麼大問題;Nation考慮到島民的複雜認同較難說但還算可以;而國際基本公認台灣缺乏的則是State的地位。
凡是談到「承認國家地位」、「台灣是否為主權國家」、「需不需要宣佈建國獨立來完善國家地位」,便絕對不是在談什麼Country或Nation,而是一律在討論:Sovereign state(主權國家)。
我們島民都會覺得自己是「國家」,會讓你有這種感覺的,是因為我們台灣的確在日常上實質達成了獨立自主的運作,這個狀態會被稱為「事實上的獨立(de facto independence) 」。
這樣的狀態非常重要,也必須保持,然而處於這樣的狀態,從不等同於「台灣已經是法理上的主權國家(Sovereign state)」、從不代表「台灣已經達成了法律上的獨立(de jure independence)」。
當正式議題在討論「台灣是不是國家」時,都是在談後者,也就是「State」的事。
這也是為什麼,人家國際官方、法律學者、政治人物、相關地位論述在討論法律上怎麼判定國家地位、台灣是否符合時、台灣是不是主權國家(Sovereign state)時,島民卻會處在一種雞同鴨講的狀態,一直說:
「但我們明明就是獨立國家呀!」
(人家眼中你想講的只是Independent country)
「我們的運作狀態明明是已經獨立的呀!」
(人家早就把這區分為de facto independence)
「人家明明也有把中國跟我們國籍分開呀!」
(人家只是給你一個Taiwan nationality)
因為在人家眼裡,這些是清楚分開的題目。
但台灣的廣大島民們,因為沒有這些概念的區分能力,所以只能把「Country」、「Nation」和事實上的獨立自主運作狀態等等,套上中文裡唯一粗糙對應的「國家」一詞,通通混雜在一起思考。
然後就會一直覺得「獨立自主運作的自己已經是『國家』」了。
語言會徹底影響人們的思考認知,唯有花一點時間認識這些事,讓自己跳脫中文那個籠統的「國家」兩字,你才會開始理解當人家在談論你自己時,國際上與專業議題上、他們言談中台灣的地位、我們台灣在國際上的處境是怎麼回事。
和Country、Nation不一樣,談到State時,人家國際上沒有在跟你馬虎,打個比方,三不五時你會看見外國或外國人說台灣的確是Independent country,覺得你的確獨立運作於中國之外。但是領域一轉,凡是要求Sovereign state主權國家地位門檻的國際組織,我們進不去的就是進不去。
最常見的就是,台島新聞上常常講說台灣被哪個外國官方外國人說是獨立國家,那是在說我們是Sovereign state嗎?沒有,翻一下外文原文,人家多半也都是說你是Independent country,或是Nationality給了你台灣選項而已。
那個很忙的蔡英文他也很清楚這些差別,這些觀念你有了之後去看他的相關訪談,就會發現你現在頭上的總統區分得很清楚。不過反正他就太忙沒時間,也不會跟你講這些。
再強調一次,Country是指偏地理意義上的國家,Nation是指偏國族群體上的國家,State是指法理體制地位上的國家。說台灣是Independent country沒什麼大問題;Nation考慮到島民的複雜認同較難說但還算可以;而國際基本公認台灣缺乏的則是State的地位。
基本上,人家外國官方、法律學者,或是我們這些獨立論述者在講「台灣還不是國家」時,就是明確在跟你講最後面的。中文很多時候是真的雷,大家要自救ㄛ。
------------------------
談到State,順便接著稍談一下台島的狀況。
我們這個島嶼實體,光是主張自己是State(主張自己是主權國家),就可以有兩種分歧:
一種是「Republic of China」,不認為自己是台灣,而是主張自己是清國之後出現的、經歷內戰、逃到台灣的那個中國政權,現在主張自己還在跟中共爭著代表中國(舊中華民國在台灣)、或是主張自己是第二個小中國(新中華民國在台灣)。
(國際社會公認只有一個中國,中國只有一個正統代表政府,所以無論是要搶當唯一China或是第二小China,此路線皆不成立)
一種是「Taiwan」,主張自己是台灣,是被上面的ROC政權逃難統治的那個島嶼社會,是不屬於任何中國政權的台灣島嶼社會(獨立台灣)。
(Taiwan從未正式宣佈建國獨立,也從未正式表現過要作為Sovereign state的意願,而這種正式宣示被認為是重要關鍵的國際法律環節,所以目前缺了這步「宣示獨立」的Taiwan若要主張自己是State,即使路線可行、即使中國不進行壓迫,現在便依然會被國際社會排除在外)
這一看就能理解,雖然結論上,兩者當前同樣會被否決,但這兩種路線的脈絡是完全不同的。如果真的以為我們的狀態只需用一個「中華民國台灣」就能打發過去,我們便會失去真正面對現實、對症下藥的機會。
如果你當時還有印象,2008年的「返回聯合國」/「加入聯合國」雙公投,正是這兩種分歧路線的最經典示範。一個是「認為自己是中華民國國家,不是台灣」,另一個則是「認為自己是台灣國家,不是中華民國」。之前你可能也搞不懂差在哪裡,那正是因為你把中華民國與台灣混在一起理解了,只要分開看,脈絡很快就會清晰體現出來。
並且,認同Taiwan者,不要覺得前者的ROC路線荒謬可笑,至今仍有半數台灣島民認同潛力的那個中國國民黨,核心主張就是這條路,他們養出來的大量愛國島民也都能接受這種認同,死忠者更不在話下,他們的民意也是民意。而且,當你也認同「中華民國台灣」,而不敢主張要把「中華民國」的體制性乾脆撇除時,你同樣也是在默認著這個中國路線於你主張中的可行空間。
很多人會覺得我們的確處在某種中華民國=台灣的狀態,但這也只是籠統而階段性的妥協公約數認知而已。當前的民進黨政府主張自己是「中華民國台灣」,它雖然是以傾向獨立台灣一側為主體,想把中華民國視為某種台灣的綽號,但事實是只要保持這種體制,只要換成中國國民黨執政,情況就會顛倒過來,我們會被相反的扭去中華民國一側,當一群綽號叫台灣的小中國國民,這也正是馬英九期間我們被做的事、在國際上看起來的樣子。
這種狀態絕對不可能是正解。
中華民國台灣能在當下包住有著差異立場的最多人民,不代表它就是應當一直使用下去的健全最佳解。民進黨有它要去踩住的角色身份,你我也有我們台派人民要去做的事情,不同角色位置的分工同時並行,才是讓台灣真正能繼續往前的方法。去認識國家地位的資訊,去瞭解中華民國跟台灣的身份視角差異,當你真的認真要往細節去探討,就會發現,中華民國台灣必然只能是個階段性過渡,因為這裡頭的歧異點比你原本想像的要多太多太多了。
圖片來源:
https://geog225.parisa.knight.domains/author/skywalker/
你的 樣子 指法 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的精選貼文
#FullmetalAlchemist #鋼の錬金術師 #二胡
鋼之鍊金術師-Brothers 二胡版 by 永安
Fullmetal Alchemist-Brothers (Erhu Cover by YungAn)
■ Off Vocal: https://youtu.be/DRVrwJeZlHs
《鋼之鍊金術師》(鋼の錬金術師,FULLMETAL ALCHEMIST,簡稱「鋼鍊(ハガレン)」)是日本漫畫家荒川弘的作品,先後於2003年及2009年由BONES動畫公司製作成動畫。
背景設定在鍊金術相當發達的世界。愛德華·愛力克和他的弟弟阿爾馮斯十分思念亡故的母親,為了再次見到母親的微笑,而進行鍊金術中最大的禁忌「人體鍊成」─亦即讓死者復活的鍊成術。可是鍊成失敗時的反彈效應,愛德華付出「代價」左腳、阿爾則失去全身。為救回弟弟,愛德犧牲自己的右臂作為代價,將弟弟的靈魂固定在一副鎧甲上;而失去的右臂和左腿則由鋼製義肢「機械鎧」來替代,因此在取得國家鍊金術師資格時、大總統給予「鋼」的稱號,人們稱之為「鋼之鍊金術師」。大陸曆1911年,愛力克兄弟為取回他們所失去的一切,開始踏上了旅程。
《鋼之鍊金術師》系列的動畫配樂是由大島ミチル所作。大島ミチル,長崎市出生,本名「ミチル」取自《青鳥》主角「米琪兒」(ミチル),7歲開始學習電子琴,並在合歡之鄉集訓遊玩時認識了西村由紀江;16歲於「國際電子琴聯歡會」成為史上最年少大獎得主。藉由電子琴課業一環涉足作曲,亦以作、編曲者身分名列山葉音樂比賽中。自認一味搖滾和爵士樂、無古典音樂基礎,而選擇國立音樂大學作曲科就讀,師承島岡讓。大學4年級時兼職廣告音樂工作,開啟商業音樂創作生涯,橫跨影視、廣告、動畫,以及設施主題音樂等。今天要介紹的這首《Brothers》,就是《鋼之鍊金術師》的插曲,曾被網友推舉『十大動漫傷感歌曲』之一,旋律來自俄羅斯民謠,完全唱出了愛德華和艾爾的心聲的心聲啊!下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
https://youtu.be/o_-qeNeCXtY
《Brothers》是1=F,為了演奏最低音5,可以把內外弦定在CG,用52弦指法演奏。這首歌比較尷尬的是低八度演奏太低,但用高八度演奏又太高。考慮了很久後,決定高低八度都演奏一遍,也可以表現一下二胡的音域。演奏時特別注意貼弦點,漸強時弓速變快,貼弦也要更多,情緒才能釋放出來。揉弦不能慢,揉弦速度上去了,呼吸、專注力、情感都會大幅提升。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
愛德華和艾爾還小的時候,和媽媽一起幸福生活的樣子,就像牙牙毛毛整天黏著媽媽撒嬌一樣。
覺得可以理解為什麼愛德華和艾爾,願意冒著失去手腳與身體的風險,只為了再見到媽媽的微笑。
人沒有的犧牲的話就什麼也得不到,為了得到某些東西,就必須付出同等的代價,這就是煉金術的『等價交換』原則…
========================
鋼之鍊金術師-Brothers 二胡版
中文:鋼之鍊金術師-兄弟
英文:Fullmetal Alchemist - Brothers
日文:鋼の錬金術師-ブラザース
俄文:Стальной алхимик - БРАТЬЯ
原唱:俄羅斯信念合唱團 BEPA
作詞:Mizusima Seidi/Haymoba Tatiana
編曲:大島ミチル
原曲發行:2003年10月4日
二胡錄製:2020年6月12日
簡譜:永安
二胡:永安
1=F BPM=131
Прости меня младший брат
請原諒我吧 我親愛的弟弟
61 712 31 76
Я так пред тобой виноват
在您跟前的我 是如此的罪大惡極
61 712 53 23
Пытаться вернуть нельзя того
被大地之母給帶走的人啊
61 712 31 76
Что взяла земля
是不可能復活的
65 67 17 6
Кто знает закон бытия
有誰知道法則的所在
61 712 31 76
Помог бы и мне найти ответ
誰能夠幫我找到答案呢
61 712 53 23
Жестоко ошибся я
我知道我犯下了彌天大錯
61 712 31 76
От смерти лекарства нет
卻找不到治癒死亡的藥
65 67 17 6
Милая мама нежная
親愛的媽媽 溫柔的媽媽
323 26 3 52
Мы так любили тебя
我們是多麼的愛你
323 2 671 27
Но все наши силы
但一切的努力
323 26 3 52
Потрачены были зря
都徙勞無功
23 23 #4 23
Тебя соблазнил я
為了讓我們回到過往
36 66 5 23
Прекрасной надеждой
我用滿懷希望的心
36 765 23
Вернуть наш семейный очаг
騙了你
32 321 76
Мой брат я во всем виноват
我的弟弟 這都是我的錯
32 321 776
(間奏)
3 #432 1237
633 #4 323
1767 53
67 171 2 76
Не плачь не печалься старший брат
不要哭泣 不要哀傷 我的哥哥
61 712 31 76
Не ты один виноват
這一切並不是你的錯
61 712 53 23
Дорога у нас одна
我們的出路只有一條
61 712 31 76
Искупить вину до дна
那就是為我們的罪付出代價
65 67 17 6
Мне не в чем тебя упрекнуть
我沒有什麼好責怪你
61 712 31 76
И я не обижен ничуть
我也沒有甚麼好委屈
61 712 53 23
Тяжек наш грех
全都是我們的罪孽
61 712 31 76
Хотеть быть сильнее всех
是如此之深
65 67 17 6
Милая мама нежная
親愛的媽媽 溫柔的媽媽
323 26 3 52
Мы так любили тебя
我們是多麼的愛你
323 2 671 27
Но все наши силы
但一切的努力
323 26 3 52
Потрачены были зря
都徙勞無功
23 23 #4 23
Тебя соблазнил я
為了讓我們回到過往
36 66 5 23
Прекрасной надеждой
我用滿懷希望的心
36 765 23
Вернуть наш семейный очаг
騙了你
32 321 76
Мой брат я во всем виноват
我的弟弟 這都是我的錯
32 321 776
Но что же поделать как быть
但我們又該怎麼辦 我們又能怎麼做
36 66 5 23
Как все иcправить забыть
該將一切導回正軌 還是忘卻這傷痛
36 765 23
Пытаться вернуть нельзя
被大地之母給帶走的人啊
32 321 76
Того что взяла земля
是不可能復活的
32 321 776
END
你的 樣子 指法 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的精選貼文
#いきものがかり #生物股長 #二胡
生物股長-SAKURA 二胡版 by 永安
Ikimono Gakari - SAKURA (Erhu Cover by YungAn)
生物股長(日語:いきものがかり)是日本三人組成的音樂團體,於1999年2月組成。所屬事務所是CUBE Group,所屬唱片公司是EPIC Records。
團名的來歷是因為水野良樹和山下穗尊兩人在小學時期都擔任過生物股長,照顧班裡飼養的小動物。結成後以神奈川縣的海老名市、厚木市等地為活動範圍開始街頭演唱,2003年8月25日發行首張地下專輯《誠に僭越ながらファーストアルバムを拵えました…》,2006年3月15日發行首張出道的單曲《SAKURA》,不但成為日本很紅的廣告曲,也讓生物股長在日本嶄露頭角。
《SAKURA》作為生物股長的主流出道歌曲,非常有他們樂團的特色,鋼琴的獨奏配合木結他的聲音,節奏溫柔緩慢,吉岡那時獨有的青澀歌聲,唱著櫻花飄下的美麗,從一個結束再到另一個開始。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
https://youtu.be/VGhAP2tPBz0
http://music.163.com/#/song?id=719102
《SAKURA》是1=#G,二胡演奏時,可以把內外弦定在CG,用37弦指法演奏。這首歌音域很高,一共反覆三遍,算是重複比較多次的曲子。因為二胡演奏沒有歌詞可以變化,所以我在先用低八度的SOLO作為開頭,之後的主歌輕巧而略帶惆悵地演奏。後半段副歌與SOLO就用高八度演奏,再交錯搭配低八度的和聲,讓曲子聽起來沒那麼寂寞。演奏時,可以想像隨風飛舞的櫻花,流暢地輕撫運弓,拉出流動而絢麗高歌的氣感。我的二胡演奏還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
櫻花一片一片飄落,讓我們拿起二胡,回到那個在春天所許下的夢吧。
========================
生物股長-SAKURA 二胡版
原唱:吉岡聖惠
作詞:水野良樹
作曲:水野良樹
編曲:島田昌典
原曲發行:2006年3月15日
二胡錄製:2017年7月31日
簡譜:永安
二胡:永安
1=#G BPM=75
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
擁抱起搖曳著的祈願竹
356 32 32 17 12 55 23
君と 春に 願いし あの夢は
和你一起在春天所許下的那個夢
356 32 32 17 17 17 53
今も見えているよ
至今依然清晰可見喲
671 67 5 356
さくら舞い散る
櫻花飛舞飄散
671 67 53
ああ...
啊啊...
53 21 71
電車から 見えたのは
在電車中所見到的
11766 56544
いつかのおもかげ
是平常的樣子
5524 3432 32
ふたりで通った 春の大橋
以及兩人曾在春天一起走過的大橋
6671 65321 6671 342
卒業の ときが來て
畢業的時刻到來
11766 56544
君は故郷を出た
你離開了故鄉
5524 3432 32
色づく川辺に あの日を探すの
是到那繽紛的河邊去尋找那一天嗎
6671 65321 6671 342
それぞれの道を選び
各自選擇了自己走的路
555555 51233
ふたりは春を終えた
兩人的春天結束了
5555 551233
咲き誇る明日は
綻放的未來
333333 #532
あたしを焦らせて
卻讓我焦慮
32 321 21 6715
小田急線の窓に
小田快線的車窗上
5555 5123
今年もさくらが映る
今年也映照著櫻花
5555 5#5#5#5 #567
君の聲が この胸に
你的聲音 在我心中
72 321 65 11715
聞こえてくるよ
聽得見喲
1171 766#5
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
擁抱起搖曳著的祈願竹
356 32 32 17 12 55 23
君と 春に 願いし あの夢は
和你一起在春天所許下的那個夢
356 32 32 17 17 17 53
今も見えているよ
至今依然清晰可見喲
671 67 5 356
さくら舞い散る
櫻花飛舞飄散
671 67 53
書きかけた 手紙には
在寫給你的信上
11766 56544
「元気でいるよ」と
那「我過得很好喲」
5524 3432 32
小な噓は 見透かされるね
這小小的謊言想必被看穿了吧
6671 65321 6671 342
めぐりゆく この街も
在這熟悉的小鎮上
11766 56544
春を受け入れて
也迎接了春天的到來
5524 3432 32
今年もあの花が つぼみをひらく
今年的那些花的花蕾也一樣都開了
6671 65321 6671 342
君がいない日々を超えて
度過了沒有你的日子
555555 51233
あたしも大人になっていく
我也已經長大
5555 551233
こうやって全て忘れていくのかな
這樣終於能全都忘掉了吧
333333 #532 32 321 21 6715
「本當に好きだったんだ」
「我是真的好喜歡你」
5555 5123
さくらに手を伸ばす
把手伸向櫻花
5555 5#5#5#5 #567
この想いが 今春に つつまれていくよ
這份感情在今年春天一擁而上
72 321 65 11715 1171 766#5
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
把搖曳著的祈願竹擁抱到懷裡了
356 32 32 17 12 55 23
君が くれし 強き あの言葉は
你所給予的那番堅定的話
356 32 32 17 17 17 53
今も 胸に殘る
至今依然殘留在我心中
671 67 5 356
さくら舞いゆく
櫻花飛舞飄去
671 67 53
ああ...
啊啊...
53
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
擁抱起搖曳著的祈願竹
356 32 32 17 12 55 23
遠き 春に 夢見しあの日々は
在久遠的春天時所夢見的那些日子
356 32 32 17 17 17 53
空に消えていくよ
在空中消散了
671 67 5 356
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
春のその向こうへと歩き出す
開始走過春天
356 32 32 17 12 55 23
君と 春に 誓いし この夢を
把和你一起在春天所盟誓的這個夢
356 32 32 17 17 17 53
強く 胸に抱いて
緊緊抱在心中
671 67 5 356
さくら舞い散る
櫻花飛舞飄散
671 67 53
ああ...
啊啊...
21 71
(尾奏)
3563 2171 6
END