每天下課,在車上或去吃飯,我們都會跟他們亂聊,有時候問問今天學了什麼新東西啊,有時候問問同學之間什麼的,今天剛好聊到他們同學叫什麼名字,前面先講了一堆後~
🐵晶:我同學還有人叫「文動」
🐒胖na:我同學有人叫「hew(ㄏㄧㄡˊ)動」
🙋🏻媽:那你們班有人叫「搜動」嗎?
哈哈哈哈哈哈,我跟胖子笑翻,他們還不懂我們的幽默🤣是說,這應該也只有大馬蜜友看的懂,因為「搜動」=「Sotong」,在大馬就是魷魚、烏賊、花枝、透抽、小管的統稱😆
-
其實剛來時聽到他們同學名字,都覺得超奇怪,因爲很多發音很不中文,就像怎麼有人名字裡會有「ㄏㄧㄡˊ」?這字怎麼寫🤔後來,才知道~那些都是廣東話發音直接寫成英文字母拼音,因為吉隆坡講廣東話居多,這樣想起來就挺合理,hew(ㄏㄧㄡˊ)tong是小瞳,文痛是文彤,這樣的概念,哈哈哈哈哈,你們知道我在說什麼嗎?🤣沒關係,我都來一年多了,常常也不知道他們說什麼😂
#多元的馬來西亞
#也有人是用福建話翻英文像陳是Tanㄉㄢˊ這樣
#因為很多語言華語又同中有異常有很多笑話
====================================
➡️小蜜line「@lovemily1985」
(記得一定要加@不然會加到我登不進去的帳號)
👆🏻懶人點這:https://line.me/R/ti/p/%40lovemily1985
➡️小蜜IG:https://goo.gl/VEHZan
➡️小蜜愛買社團:https://goo.gl/oo7aNJ
Search