珠式主持| 月光下尋你-2021國際唱客Online Concert
2021國際唱客 #月光下尋你 線上音樂會在上週六(9/25)已經線上播出嘍!這次很開心能夠參與這場特別音樂計劃,認識了許多國內外的音樂人,用不同的形式來表現客家,內容非常精彩,還有我中英客三種語言轉換的訪問,記得點開來欣賞好聽的音樂喔!
上週六廣播金鐘頒獎典禮,所以沒有辦法與各位同步收看這場音樂會的直播,我也跟大家一起補課補起來!
#珠式主持
#珠式順心
#更多金鐘照片將在這兩天陸續與各位分享⭐️
同時也有6734部Youtube影片,追蹤數超過275萬的網紅NewShowBiz完全娛樂,也在其Youtube影片中提到,#完全娛樂 #天之驕女 成為完全娛樂YouTube頻道會員並獲得獎勵→ https://www.youtube.com/channel/UCX9VHpN62jkqCCntHxymPOA/join 更多偶像獨家請訂閱完全娛樂YouTube頻道→ https://www.youtube.com/...
「字幕翻譯」的推薦目錄:
- 關於字幕翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於字幕翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於字幕翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於字幕翻譯 在 NewShowBiz完全娛樂 Youtube 的最佳貼文
- 關於字幕翻譯 在 NewShowBiz完全娛樂 Youtube 的最佳貼文
- 關於字幕翻譯 在 NewShowBiz完全娛樂 Youtube 的最佳解答
- 關於字幕翻譯 在 YouTube 字幕自動翻譯怎麼用?教你啟用電腦版及手機版的 ... 的評價
- 關於字幕翻譯 在 現在要招募電影字幕翻譯的譯者喔。... | Facebook 的評價
- 關於字幕翻譯 在 [教學] YouTube 字幕自動翻譯@手機版.電腦版英翻中字幕方法 的評價
- 關於字幕翻譯 在 影片视频字幕翻译成各国语言方法,真正免费的!Free subtitle ... 的評價
- 關於字幕翻譯 在 NETFLIX的字幕翻譯? - 動漫板 | Dcard 的評價
- 關於字幕翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為 ... 的評價
- 關於字幕翻譯 在 SaveSubs線上影片字幕下載&翻譯軟體,支援YouTube - PKstep 的評價
- 關於字幕翻譯 在 自動辨識Youtube影片並輸出字幕檔還可翻譯多國語言(153615) 的評價
- 關於字幕翻譯 在 [教學] 開啟Youtube字幕,並將英文字幕自動翻譯成繁體中文 的評價
字幕翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
《尚氣》(Shang-Chi)與翻譯
這部電影的中英對白比重大概一半一半
很適合觀摩字幕翻譯
特別是大家比較少注意的中翻英
翻譯有兩大常見策略:
歸化(domestication)
異化(foreignization)
歸化是以目標語的文化為依歸
異化則是刻意保留「外國感」
如果我們隨意舉例:「武俠」
歸化:martial arts
異化:Wuxia
這樣懂吧!
這部片的中翻英大多採用歸化策略
我推測是為求簡單明快
來看
梁朝偉飾演的角色「文武」這句中文詞
「我吃的鹽比你吃的飯多」
官方英文字幕就是採用歸化譯法
I’ve lived ten of your lifetimes.
明白點出他比對方多活了好幾輩子
如果異化,那就會刻意保留鹽和飯:
I’ve had more salt than all the rice you’ve had in your lifetime.
是否較為累贅,也沒有達到嗆人的效果?
很有趣的兩大策略,剛好想到跟大家分享
-
整體來說,《尚氣》的中翻英偏向簡明歸化,用詞簡單
而英翻中則偶有明顯「翻譯腔」translationese
翻譯腔是嚴重受原文影響,甚至因此不太通順的譯文
舉例的時候就要出賣一下老婆以利說明:
搭電梯,門打開,確認該不該出電梯的時候,通常會說「要出去嗎?」或是「到了嗎?」
但今天老婆說「是我們嗎?」
我就笑了,反問她這是什麼英文式中文XD
因為我知道她腦海中一定冒出英文「Is this us?」
(就。很。可愛。)
片中歹徒威脅主角時下了個命令,並說如果配合,「就沒有人受傷」
我心裡馬上想說,這也太英文了吧(Do so and so and nobody gets hurt.)歹徒常用英文句型。
自然講話情況,中文應該會說「就不會有人受傷」或是「我就不傷害任何人」,比較通順吧
時至今日,英文電影和影集世界還是常常可見這類翻譯腔的英文式中文,這跟劇本對白編寫、導演和演員中文自然流暢度都有關係,大家可以特別留意,我覺得很有趣。
講到這邊,歡迎各國際影視製作團隊找我們當翻譯顧問🤓
-
至於電影好不好看,我覺得我又被大家討論影響,期待過高了。只能說,如果你是為了看梁朝偉,可以😌
字幕翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
曖昧時的第一次約會
虧我說得出這種鬼話
-
第一次跟阿粗約會是去看舞台劇
去看演出的前兩天
我們參加了一個拍片比賽
整整兩天都沒睡覺..
一殺青完就殺去看舞台劇
精神狀況糟到不行XDDDDDDD
-
那齣舞台劇叫做《最後晚餐》
是由香港話劇團所演出的
全程都講粵語
舞台下方有字幕翻譯
是一部很棒的作品,舞台美術也美到不行!!
雖然中間一度因為精神狀況差到瞇了一分鐘
差點就真的變成我們最後的晚餐XDDD
-
大家第一次約會的狀況都是怎麼樣呢¨̮
- - - - - - - - -
Instagram🔎 粗眉毛不吐眉毛皮
字幕翻譯 在 NewShowBiz完全娛樂 Youtube 的最佳貼文
#完全娛樂
#天之驕女
成為完全娛樂YouTube頻道會員並獲得獎勵→
https://www.youtube.com/channel/UCX9VHpN62jkqCCntHxymPOA/join
更多偶像獨家請訂閱完全娛樂YouTube頻道→ https://www.youtube.com/user/SETShowBiz?sub_confirmation=1
-
歡迎幫助完娛提供多國字幕翻譯讓世界各地的朋友一起享受完全娛樂
翻譯字幕請直接私訊"完娛臉書"提供給我們喔:)
https://www.facebook.com/setshowbiz
字幕翻譯 在 NewShowBiz完全娛樂 Youtube 的最佳貼文
#完全娛樂
#天之驕女
成為完全娛樂YouTube頻道會員並獲得獎勵→
https://www.youtube.com/channel/UCX9VHpN62jkqCCntHxymPOA/join
更多偶像獨家請訂閱完全娛樂YouTube頻道→ https://www.youtube.com/user/SETShowBiz?sub_confirmation=1
-
歡迎幫助完娛提供多國字幕翻譯讓世界各地的朋友一起享受完全娛樂
翻譯字幕請直接私訊"完娛臉書"提供給我們喔:)
https://www.facebook.com/setshowbiz
字幕翻譯 在 NewShowBiz完全娛樂 Youtube 的最佳解答
#完全娛樂
#天之驕女
成為完全娛樂YouTube頻道會員並獲得獎勵→
https://www.youtube.com/channel/UCX9VHpN62jkqCCntHxymPOA/join
更多偶像獨家請訂閱完全娛樂YouTube頻道→ https://www.youtube.com/user/SETShowBiz?sub_confirmation=1
-
歡迎幫助完娛提供多國字幕翻譯讓世界各地的朋友一起享受完全娛樂
翻譯字幕請直接私訊"完娛臉書"提供給我們喔:)
https://www.facebook.com/setshowbiz
字幕翻譯 在 現在要招募電影字幕翻譯的譯者喔。... | Facebook 的推薦與評價
【字幕翻譯英翻中_電影字幕】 . 繼上次來招募美劇字幕翻譯的譯者之後,現在要招募電影字幕翻譯的譯者喔。 . 其實這兩種工作的型態是非常類似的,所以跟上次一樣, ... ... <看更多>
字幕翻譯 在 [教學] YouTube 字幕自動翻譯@手機版.電腦版英翻中字幕方法 的推薦與評價
『YouTube 自動翻譯字幕教學』看國外影片翻譯學英文最便利Youtube Subtitle Translation。 ... <看更多>
字幕翻譯 在 YouTube 字幕自動翻譯怎麼用?教你啟用電腦版及手機版的 ... 的推薦與評價
而其實只要啟用YouTube 字幕的自動翻譯功能,該YouTube 影片上的字幕就會自動翻譯成你選擇的語言喔!接下來會分別教大家如何在YouTube 電腦版 ... ... <看更多>