【#贈書活動】
村上春樹、三浦紫苑、小川糸、群陽子的韓文御用譯者
「偶爾會聽到有人說我的翻譯很溫暖……多虧我運氣好,都遇到了暖呼呼的作品吧。」權南姬這樣自謙道。
然而,能翻譯文壇巨擘村上春樹作品的韓文版、與小川糸在韓國的文學交流會上對談、接下三浦紫苑《啟航吧!編舟計畫》的翻譯工作,小說中編纂辭典的背景,得處理巨量複雜的日文與漢字。以上都顯見權南姬的翻譯功力不在話下,事實上,她更扮演著日本現代文學在韓國推廣的橋樑。
權南姬三十年來翻譯路上的酸甜苦辣全紀錄
「希望後輩看著我的背影往上爬,在翻譯的工作中找到最終的幸福。」
📕看更多:https://bit.ly/3glrMUX
==============================================
現在只要在2021/06/17(四)下午15:00前,按讚「城邦讀書花園」,公開分享本文,並在本文下方留言:@_____ 「我想看《雖然血淚,我還是喜歡翻譯》村上春樹、三浦紫苑、小川糸、群陽子的韓文御用譯者。」
🎁就有1位朋友可獲得 #馬可孛羅《雖然血淚,我還是喜歡翻譯》1本哦!
※得獎名單將於2021/06/17(四)晚上20:00前公布於粉絲團:)
※得獎名單會直接在原贈書活動貼文上,以「留言」方式公布。
※記得回來關注留言看看自己是否為幸運的得獎者哦!
※贈書寄送限台澎金馬地區。
※城邦讀書花園粉絲團擁有變更活動內容的權利。
小川糸日文 在 Happy is the key.貓一ˇ巴都在 Facebook 的最佳貼文
[威木聖地之旅-你的名字之飛驒(ㄊㄨㄛˊ)古川]
你的名字去年後半年在日本、台灣甚至到全球都掀起一陣轟動
讓已經久未進入電影院的肥宅,踏進了電影院看那傳說中的你的名字,還衝了5次,還有衝去看傳說中I-MAX版(有胖次喔)
而且已經下定了日版BD(內含中英日三國語言,誰還跟你買台版)
當年(2016)11月衝去北陸的時候,就順道跑去了聖地巡禮
然後今年(2017年4月中)為了雪之大谷,就又衝了一次,順道再跑去古川
因此照片中會有秋天的楓葉跟春天的櫻花,絕對不是氣候問題喔
<中部北陸小常識>
一般觀光客去日本,大多是東京、京阪神、北海道、九州
很少會去到中部北陸
北陸的行程(尤其是旅行社)通常都是由名古屋(中部國際機場)進出(簡稱中進中出),少數從富山(富山空港)或金澤(小松空港),另外因為北陸新幹線通車了,因此現在還有一種是從東京搭新幹線到北陸,或者是從關西搭JR衝去北陸的方式(搭配北陸拱型鐵路周遊券)
而到中部北陸的最大目的,就是去看那傳說中的立山黑部的雪之大谷(雪之大谷東北一堆,但還是以立山黑部最為有名)
因此除了立山黑部行程是一致的之外,其餘大多都是名古屋(日本票選最無聊的城市)、金澤、白川合掌村、高山、松本、富山,然後就沒有然後了,因為就差不多要閃人了
基本上很少人會跑去飛驒古川,所以到了飛驒古川,路上看到的基本上都是當地人,去兩次連要看到朝聖的人也很少XD
<飛驒古川>
飛驒古川是在高山旁邊,她的名字一直以來都是被高山覆蓋,很少人會特地提起她
小弟當年大一時,看了一部公視製作的影片,內容在講述飛驒古川的社區營造,後來這個聽說也變成了國小課本,因此除卻了你的名字外,其實一直就有想衝飛驒古川的意思
https://www.youtube.com/watch?v=unGK1Q5EDnU&t
<你的名字與飛驒古川>
你的名字中,瀧為了尋找三葉,就從東京搭著新幹線衝去名古屋,再轉搭高山本線衝去飛驒古川(現實中確實可以這樣衝)
劇中的車站內吉祥物飛驒牛從偶變成了看板,旁邊貼著你的名字的宣傳海報,走到外面就是計程車搭車處
不遠處有一座陸橋,走到上面可以遠觀飛驒古川火車站,也是電影中場景
過陸橋後則是飛驒古川美術館(去年有展出你的名字展,現在移師台北科教館),過橋後再往山上走,就到了氣多若宮神社,瀧在跟路人問問題,司跟美紀在階梯上玩的地方,上去一點則是片頭中的鳥居,只是顏色不同
接下來回到車站,順著路往"飛騨古川さくら物産館"前進,旁邊是金宮橋,秋天有楓紅、春天有櫻花(雖然未盛開),物產館裡面一大塊區域都是你的名字的大型海報跟劇照,榻榻米上則是組鈕,可以進行DIY做出屬於自己的繩結喔
順道一提,從物產館往回頭走,途中會經過觀光案內所(google map上的"野七商店"),裡面有個會說中文的阿姨,強烈建議可以找她詢問觀光的相關細節,還有販售口嚼酒喔(不是三葉的,一點意義也沒有,但我還是買了)
附近景點還有一個叫做"飛騨の匠文化館"及"飛騨古川まつり会館",則是在保存地方文化,尤其是飛驒的木匠工藝以及四月19、20日的古川祭(日本三大裸祭之一,可惜今年是18去,19就離開前往松本了),旁邊有小吃店,就是劇中司跟美紀吃五平餅的地方,還有當地名產"飛驒牛肉串"
接著飛驒古川圖書館前進,途中會遇到一家叫做"大洞呉服店",裡面也有在賣繩結,圖書館則是劇中瀧在查尋糸守町資料的地方,基本上本來裡面是禁止拍照的,不過因為你的名字的關係,只要在櫃檯跟人員領取攝影證,就可以進去拍攝了,但是禁止拍攝館內人員喔,而去年去的時候,有一塊超大的專區放著你的名字的相關書報,可是今年退燒後,專區移到了邊陲地區,而且變的超小一塊,人情冷暖啊
你的名字在飛驒古川地區的巡禮大致上就是如此,除了古川外,還有長野縣諏訪湖跟東京地區也是聖地的區域,但是從古川要衝去這兩個地方,不只遠而且貴,下次有機會再衝吧XD
飛騨市君の名は応援委員会:https://goo.gl/SFa5ji
20161108秋遊北陸Flickr:https://goo.gl/4EY2m0
20170418春遊北陸Flickr:https://goo.gl/VBY05W
Flickr內含娃,會怕娃者請勿點擊
小川糸日文 在 設計發浪Designsurfing Facebook 的最讚貼文
最近發現一個平均年齡22歲的日本搖滾樂團「BURNOUT SYNDROMES」(意謂:身心俱疲症候群),新歌「文學少女」非常好聽之餘,他們的MV設計非常精彩,喜歡小說的三位團員將數部小說的文字拆解組成歌詞,也將拆解的手法應用於MV的設計上。
我很喜歡中間在朗讀各名作文字時,將名作的書名文字轉換成與作品相關的圖樣,像是芥川龍之介的「くもの糸」(蜘蛛之絲)、「羅生門」等。團員曾在訪問當中提到,「學」這個字在日文中雖然是「学」,但他喜歡看起來格調較高的古文字,因此在曲名與歌詞都使用繁體字的「學」,歌詞當中出現「音楽」的「楽」也使用繁體字的「樂」。而日文當中「學」與「樂」發音相同(gaku),他們希望藉由這首歌來證明文學與音樂是如同雙胞胎一般的藝術。
而創造出此魔幻文字設計的是藝術統籌大橋史,他的作品大量運用拆解文字的手法,創造動態藝術。
看來我們用繁體字反攻中國之餘可以順便反攻一下日本了(笑)
小川糸日文 在 【有声书】小川糸《山茶文具店》 - YouTube 的推薦與評價
日本畅销作家 小川糸 人气好评暖心之作,2016、2017连续两年获日本书店大奖重推。跟随主人公“波波”来一场心灵治愈之旅。1 夏00:00:002 秋01:31:253 ... ... <看更多>
小川糸日文 在 昭和日語教室- #現在起多讀日文書『#洋食小川』 作者:#小川糸 ... 的推薦與評價
日文 ) 小川糸さんのこの作品は読みやすくてテンポもちょうといいです。「 卍にもちゃんと書き順があるなんて、知らなかった」「宇多田ヒカルの「花束を君に」を百回 ... ... <看更多>