【一起來寫】#豆知識 :日本國歌〈#君が代〉簡史與現況 // 鄭雋立 🌿
.
〈君之代〉(君が代)是全球公認最短、歌詞最古老的國歌。日本在海內外重要競賽、會議都會請來歌手領唱,近日東京奧運由享譽國際的靈魂歌姬MISIA演唱日本國歌,過去幾年GACKT、秋川雅史、平原綾香…這些實力唱將的參與,在網路上都有很高的評價。
.
■ #大和古典美學體現
.
君之代的歌詞據信已流傳千年以上,最早收錄的文獻為平安時代歌人 #紀貫之 等人編纂的《#古今和歌集》(西元941年成書),卷七「賀歌」第一首,在不同的文獻中內容略有出入,國歌採用版本為:「君が代は/千代に八千代に/さざれ石の/巌となりて/苔のむすまで」,旨在表示尊敬與祝賀長壽,文字精鍊。
.
華語圈常見的譯文為楊烈(1983)的版本:「祝君千萬壽/福祿日崔嵬/細石成岩石/山岩長綠苔」,近年王向遠、郭爾雅(2018)的版本為:「國祚千秋復萬代/願如碎石成崔嵬/石上覆青苔」,譯者強調翻譯難以兼顧信達雅,部分改寫成華人慣用的詞語,希望讀者與原文對照加以「意會」。
.
「君」常被翻譯成君主、天皇,「代」則是年華、時代的意思,さざれ石(細石,成分為石灰岩)因為長時間加壓會凝聚成一整塊,被視為女神磐長姬的象徵(長壽),各地都有神社供奉。美學家大西克禮著作《#仛寂》曾借用這種細石匯聚成岩、生苔的意象,解釋為「#美的自我破壞與重建」。
.
◆圖1-圖3:岐阜縣揖斐川町「さざれ石公園」,被視為君之代的發祥地。現場環境清幽宜人。
.
■ #舊時代殖民教材
.
明治時期,〈君之代〉經過編曲、多次修改而成為國歌,目前採用的版本為雅樂奏者林廣守譜曲、德國音樂家Franz Eckert編寫和聲,1893年由文部省(相當於我國教育部)收錄於《祝日大祭日歌詞竝樂譜》、1914年大日本帝國海軍施行《海軍禮式令》後,君之代成為正式國歌。由於兩次大戰與殖民歷史,被賦予濃厚的 #軍國主義 色彩。
.
日治時期的台灣有著「#國歌少年」的傳聞,1935年一名在地震中身負重傷的少年在臨終時詠唱君之代。這則故事在後來 #皇民化運動 中,被總督府納為愛國教材,但真實性明顯存疑(周婉窈,2002)。此外,香港在日本佔領期間(1941-1945),也制定了第一個官方中文譯本:〈國祚〉,概略意思與原文相近。在軍國主義、殖民政策下,原無政治色彩的詩歌成為殖民主義鞏固政權的工具。
.
■ #戰後轉型正義的困境
.
戰後日本因美國占領、宣布戰前政府公告全面失效,太陽旗、君之代僅事實上作為國旗與國歌運用,並無明文法制系統,同時,日本學界也因為人道精神與對戰爭的羞愧,普遍質疑軍國主義。1999年參議院制定《#國旗國歌法》,在戰後首次將國旗國歌法制化,引起許多教師拒絕起立合唱、拒絕演奏以抗議這種「強迫愛國」的法令。據統計,該法實施後10年間已超過1200名教師因此遭到校方懲處(輕則警告,重則不續聘),其中尤以京都人數最多,高達25%(魏培軒,2013)。
.
2009年,約有250名教師組成自救會、約50名遭解聘的教師分別提出訴訟,要求損害賠償、370名教師提出確認起立合唱義務不存在的確認訴訟。這些案件大多在2011年為止敗訴收場。法律界至今尚有許多聲援教師、檢討國旗法的聲浪,相反立場者則提出「愛國無罪」的口號。由於最高法院認定國旗國歌法「不違憲」,至今仍然難解。
.
■ #當代對古文的重新解讀
.
近年有許多網路文章舉證《古事紀》及《日本書記》的人稱,解釋「君」所指應該是「你/妳」(きみ,き=男性、み=女性)而不是君主,原始意義其實更接近「#希望對方成長或成熟」,以及男女情愛的表現。近代史研究者辻田真佐憲(2016)部分贊同前述觀點,但也表示因為近代史的沿革,國歌無法完全脫離天皇史觀,但也呼籲國旗國歌法的「愛國無罪」的理念,確實會對他人形成壓迫,應謹慎以對。
.
行文至此,忽想起本次東京奧運「#情同與共」的口號(英:United by Emotion,日:感動で、私たちはひとつになる),願全球各國都能發揮這種精神、向真正的和平共榮邁進。
.
◆照片引自旅遊資訊網「素晴らしき日本の景色たち」:
https://www.narisuba.com/entry/2019/06/27/220928
.
◆靈魂歌姬「Misia」演唱片段:
https://youtu.be/kgseD9nY4Ow
.
◆藍調歌姬「平原綾香」演唱片段:
https://youtu.be/AY3SpGTMiIk
.
◆男高音歌唱家「秋川雅史」演唱片段:
https://youtu.be/5YlpNgT5T9A
.
|
■ #參考文獻
.
01.紀貫之等編著,王向遠、郭爾雅譯.(2018).《古今和歌集》.上海市:上海譯文出版社。
.
02.大西克禮著,王向遠譯.(2019).《日本美學3:侘寂──素朴日常》.新北市:不二家出版。
.
03.周婉窈.(1990).〈日治末期「國歌少年」的統治神話及其時代背景〉.《海行兮的年代:日本殖民統治末期臺灣史論集》,頁1-12。
.
04.魏培軒.(2013).〈不唱國歌的老師們-日本「太陽旗.君之代」訴訟〉.《司法改革雜誌》;95期 (2013.04.30),P52 – 53
.
05. 辻田真佐憲.(2016).〈日本人にとって「君が代」とは何か? ネットにあふれるトンデモ解釈〉.講談社「現代ビジネス」網路專欄),網址:https://gendai.ismedia.jp/articles/-/48225?imp=0
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅中山 繁樹 Shigeki Nakayama,也在其Youtube影片中提到,#芒果王國 マンゴー王国 作詞・作曲:馬場克樹 灼けるような陽射しを受けて 紅く染まる君の素肌は 艶やかに輝いて 僕の心捉えて離さない その素肌の奥に潜んでる 黄金色に秘めた果実は 瑞々しく...
「日本國歌 歌詞 翻譯」的推薦目錄:
- 關於日本國歌 歌詞 翻譯 在 偽學術 Facebook 的最讚貼文
- 關於日本國歌 歌詞 翻譯 在 Ming's Facebook 的最讚貼文
- 關於日本國歌 歌詞 翻譯 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的最佳解答
- 關於日本國歌 歌詞 翻譯 在 中山 繁樹 Shigeki Nakayama Youtube 的最讚貼文
- 關於日本國歌 歌詞 翻譯 在 近日東京奧運由享譽國際的靈魂歌姬MISIA演唱日本國歌 的評價
- 關於日本國歌 歌詞 翻譯 在 君之代歌詞中文的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
- 關於日本國歌 歌詞 翻譯 在 最好的福氣琴譜下載youtube - 2023 的評價
- 關於日本國歌 歌詞 翻譯 在 最好的福氣琴譜下載youtube 2023 - adrenalin.pw 的評價
日本國歌 歌詞 翻譯 在 Ming's Facebook 的最讚貼文
SAZARÉ表示,「從前日本製錶業比現在繁盛,今天只剩下如CITIZEN和SEIKO,很難再以個人身份在日本製錶。」
內文:http://bit.ly/2wrBTEm
#MINGS #MINGSHK #SAZARÉ
________________________________________
FOLLOW US NOW
➜ WEBSITE www.mings.hk
➜ INSTAGRAM www.instagram.com/mings.hk
➜ YOUTUBE www.youtube.com/mpwmings
日本國歌 歌詞 翻譯 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的最佳解答
【老ㄕ的音樂碎碎念】
好了
光輝的10月來臨了
這次的音樂欣賞我們來談談
國歌
_________________________________
說到國歌
這可是個新潮玩意
因為現在大多數國公認世界上的第一首國歌
荷蘭國歌
Wilhelmus van Nassouwe
(中文名:威廉‧凡‧拿騷,紀念領導荷蘭獨立的國王)
是在1568年出現
而大多數國家的國歌
更是在19世紀才出現
不過
「第一」這個稱號
是所有人都想爭奪的
我們親愛的鄰國─日本
就在這件事情上跟大多數國家槓上了
部分人士堅持
日本國歌─君之代
歌詞早在西元905年就已經出現
所以日本國歌才是世界上最早的國歌
但是
歐洲國家認為
日本直到西元2000年才在憲法正式確定「君之代」國歌的地位
自然不能算世界上最早的國歌
雖然不能成為最早的國歌
但君之代已經達成國歌的記錄
世界上最短的國歌
它的歌詞是:
吾君壽長久
千代長存八千代
永末歲常青
直至細石成巨巖
巖上生苔不止息
真的很短
這首國歌40秒就唱完了
(大家有沒有很羨慕呢?)
_________________________________
比較起來
荷蘭國歌─Wilhelmus van Nassouwe
共「14段歌詞」
全部唱完要15分鐘!
法國國歌─馬賽進行曲
共「7段歌詞」
全部唱完也要6分鐘以上
(而且每段歌詞都不一樣喔!)
這讓兩國的運動員超級頭大
因為眾多運動賽事(尤其是歐洲人最狂熱的足球)
在每次開場前
都會進行一項儀式─唱國歌
結果那些運動明星
通常都不是緊張比賽本身
反倒在緊張
「要如何背出完整的國歌啊啊啊啊啊啊啊!」
(就這點來看,日本運動員真是幸福太多了)
順帶一提
世界上歌詞最長的國歌
是希臘國歌─自由頌
共長158段!
我的媽咪啊!
幸好希臘政府規定國歌只要唱前2段就好
不然我真是可憐那些希臘人
_________________________________________
講完外國國歌
現在講中華民國國歌
中華民國國歌
其實是經過不斷的改變
最後才成為我們現在唱的
「三民主義,吾黨所宗」
若是我要把國歌的演變講得清楚
我估計要寫上15頁以上的「簡要報告」
我的教授才會給我及格的分數
所以我們直接專注在
現在所唱的國歌
話說我們的國歌是怎麼來的?
其實這個讓我高中以前都搞不懂意思的國歌
它的來歷非常的......異形
(還是我該用畸形?算了,反正都不是好詞)
想當年
黃埔軍校成立
現在100塊版面始終微笑的孫文哥哥
想要來個演講激勵士氣
於是要求
當年號稱國民黨四大才子的
胡漢民、戴季陶、廖仲愷、邵元沖
要負責寫講稿
而他們負責的方式非常公平
就是每個人接力輪流寫一段
於是你寫
「三民主義,吾黨所宗」
那我就寫
「以建民國 以進大同」
就這樣
這個文言不文言
白話又不夠白話的演講詞
就此誕生!
我從小到大就感受到
這個歌詞讓所有人頭疼不已
小時候我上音樂課
大概是啥愛國主義課程的關係
我在一、三、五年級
音樂課都一定要教國歌
教國歌不是問題
有問題的是......
每個老師的國歌翻譯都不一樣!
像我的小一老師
在解釋
「咨爾多士,為名前鋒」
他是這麼說的:
「以前有一個人,他叫咨爾多士
(這時我打岔
等一下!這人名字好奇怪!老師他是中國人嗎?)
嗯......應該是個外國人吧
他很為國家效忠
也很願意為人民效勞
在戰場上總是衝在最前線,所以後來陣亡了
所以我們的國歌特地把他寫進去紀念
希望他為國效忠的精神能被傳承
(這時我又打岔
老師!這人是外國人,卻為中國犧牲,好奇怪喔!)
(老師回答:
那不是重點!來!我們來學國歌!)
事後我才知道
有些老師根本不懂國歌意思
尤其是我小一的音樂老師
索性本著騙小孩精神
自己亂翻譯一番
簡直就是瞎扯!
(至於「咨爾多士,為名前鋒」到底啥意思?大家自己去查吧!)
所以當小一老師告訴我
「我們的國歌,可是評比為世界上最好聽的國歌ㄡ!」
我一直認為這句話也是瞎扯!
直到前一陣子
倫敦奧運舉辦
為了調查奧運資料
我在遊覽網頁時,意外發現!
1936年夏季奧運
我們中華民國國歌真的被評選為最好聽的國歌!
我又查了一下
1936年是柏林奧運
也就是德國主辦
依照德國人一板一眼的性格
我們的國歌在經過嚴格評選下
真的是全世界第一好聽!
.
.
.
.
.
.
才怪!
不要以為我這個人偏激
我特地查了一些資料
1936年以前
中國以及德國的邦交「極度友好」!
看清楚
是「極度友好」!
為何這麼友好?
當時中國需要德國的科技、工業、軍事各領域方面的指導
(這指導關係可是從清朝到民國延續30多年)
而德國
則需要中國的特產─稀土
要知道歐洲是沒有稀土的
而稀土則被用來製造
太空飛行器械、高折射指數玻璃、攜帶型X射線機......
總之
所有高科技都需要稀土做為原料
所以在你情我願的情況下
1940年以前
中國最友好的邦交國
是德國
(而不是美國)
甚至
現在歷史課本中
常常看到蔣介石穿著一個披風大衣
知道那是誰送的嗎?
德國元首─希特勒
那1936年柏林奧運是誰主辦的?
希特勒
在私人以及外交都極度友好的情況下
那一年中華民國國歌被評選為第一名......
沒有無緣無故的愛
也沒有無緣無故的恨
這句話我信了
所以
.
.
.
.
.
.
我再也不相信愛情了!
(這跟愛情是有啥關係啊!)
___________________________________
不過
大家放心
我這周播放的不是現在中華民國國歌
(因為過幾天大家就會聽到了)
而是......
清朝國歌─鞏金甌
要知道
若論中國第一首「正式」國歌
就是從這一首清朝國歌開始的
它的歌詞是:
鞏金甌
承天幬
民物欣鳧藻
喜同袍
清時幸遭
真熙皞
帝國蒼穹保
天高高
海滔滔
......
麻煩找個中文系學生翻譯翻譯
不然我還真不懂它到底在講啥東西啊!
(而且這首國歌開播2年後,壯哉我大清朝就......滅亡了!)
好了
就不再吐槽了
今天為你獻上
鞏金甌
另外預祝大家國慶連假愉快!
日本國歌 歌詞 翻譯 在 中山 繁樹 Shigeki Nakayama Youtube 的最讚貼文
#芒果王國
マンゴー王国
作詞・作曲:馬場克樹
灼けるような陽射しを受けて
紅く染まる君の素肌は
艶やかに輝いて
僕の心捉えて離さない
その素肌の奥に潜んでる
黄金色に秘めた果実は
瑞々しく香しくて
僕の心を虜にするよ
今日はかき氷の上かな?
絞り立てのフレッシュジュースかな?
やっぱりそのまま食べちゃいたい
夏の始まりが旬の“芒果王國 ”
その素肌の奥に潜んでる
黄金色に秘めた果実は
瑞々しく香しくて
僕の心を虜にするよ
明日は台北の市場かな?
空の向こうの東京の街かな?
みんなの笑顔が待っている
夏の始まりが旬の“芒果王國 ”
今日はかき氷の上かな?
絞り立てのフレッシュジュースかな?
やっぱりそのまま食べちゃいたい
夏の始まりが旬の“芒果王國 ”
芒果王國
歌詞中文翻譯:亞麻仁子
炙熱豔陽的照射之下
染紅了妳的皮膚
亮麗飽滿閃耀著光澤
我的心已離不開妳
這般的皮膚底下
潛藏著金黃色的神秘果實
鮮嫩又充滿著香氣
深深地虜獲了我的心啊~
今天是要淋在剉冰上好呢?
或是榨成新鮮果汁好呢?
嗯~果然還是忍不住想直接生吃了
夏天的開始 正逢時令的“芒果王國”
這般的皮膚底下
潛藏著金黃色的神秘果實
鮮嫩又充滿著香氣
深深地虜獲了我的心啊~
明天會是在台北的市場嗎?
還是在天空另一端的東京街頭呢?
大家都以笑容等待著妳喔~
夏天的開始 正逢時令的“芒果王國”
今天是要淋在剉冰上好呢?
或是榨成新鮮果汁好呢?
嗯~果然還是忍不住想直接生吃了
夏天的開始 正逢時令的“芒果王國”
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/gqHOGHMqTFI/hqdefault.jpg)
日本國歌 歌詞 翻譯 在 最好的福氣琴譜下載youtube - 2023 的推薦與評價
現誠邀各位參與,為這裡的翻譯歌詞製作首個廣東話版Cover demo,一起推動 ... 五線譜流行歌香港歌手台灣歌手日本歌手鍾舒漫- 給自己的信手紙(琴譜) ... ... <看更多>
日本國歌 歌詞 翻譯 在 最好的福氣琴譜下載youtube 2023 - adrenalin.pw 的推薦與評價
現誠邀各位參與,為這裡的翻譯歌詞製作首個廣東話版Cover demo,一起推動 ... 五線譜流行歌香港歌手台灣歌手日本歌手鍾舒漫- 給自己的信手紙(琴譜) ... ... <看更多>
日本國歌 歌詞 翻譯 在 近日東京奧運由享譽國際的靈魂歌姬MISIA演唱日本國歌 的推薦與評價
「君」常被翻譯成君主、天皇,「代」則是年華、時代的意思,さざれ石(細石,成分為石灰岩)因為長時間加壓會凝聚成一整塊,被視為女神磐長姬的象徵(長壽 ... ... <看更多>