連咖啡菜鳥(我本人)也喝得出來的溫柔香氣
一樂咖啡創始豆-初生,G1耶加雪菲
果香鮮明,柑橘、香料、伯爵茶隱隱約約交替上場
值得套用一句:「我不愛果酸味的人都覺得好好喝喔~」
#以下開放美食節目套語造句 #開箱 #咖啡豆 #IPAD點心
明顯造句 在 Facebook 的精選貼文
我要先說我天生屁股就是多肉
在還沒運動前
我就是有比較明顯的臀型
前陣子重訓之後
整體更為集中上提
某天剛好穿了個leggings
整個匹孤都會顯出來
姊姊們看到之後就在討論我的匹孤
接著就說
等你再大十歲你就知道
等你生完小孩你就知道
「等你…..就知道……」的一系列造句
心想為何不能就好好的稱讚別人就好了餒?
姊姊不知道的是我做了多少運動
可能基因也有點幫助
但我從國中開始
升旗站著的時候就會匹孤夾緊-放鬆-夾緊
調整自己的站姿
我到現在只要是站著
我也肚子用力。匹孤夾緊
不過也不知道啦!
我現在大言不慚
等我40歲或許就會如他們所說的
自己打自己臉也不一定哈哈哈哈
但我是一定會維持我運動習慣的
至少跟地心引力要有點拉扯
不能輸啊!!!!
#舊照新Po
#很久沒運動了
#匹孤大概下垂了一點
明顯造句 在 Facebook 的最佳貼文
#Gary英語教室
==【wear one's heart on one's sleeve】是什麼意思呢?==
wear one's heart on one's sleeve 是一個在對話或影片中會聽到的慣用語,sleeve 是「袖子」的意思,所以這個慣用語字面上的意思是「#某人將他的心穿在他的袖子上」, 但真的是這個意思或翻譯嗎?當你的朋友說 Gary always wears his heart on his sleeve, 你可別問說 "Really? What is his problem?" :)
那到底 wear one's heart on one's sleeve 是什麼意思呢?
大家可以想一下,當你的袖子上有東西,大家幾乎都看得到,因為太明顯了! 那當你把你的心穿戴在袖子上,別人是否很容易看到你的心呢?所以這個慣用語的意思就是「#一個人流露表現出自己的感情」, 而不隱藏壓抑自己的情感!
其實 wear one's heart on one's sleeve 是出自莎士比亞的戲劇《奥賽羅》裡的句子,意思是描述一個人容易流露自己的感情。也就是說「一個人容易把對某事或某人的想法和感受外露」, 然而,有時如此做,反而會讓有心人士趁機來佔你便宜或欺負你,所以「容易表露出自己的感情」有時反而會成為弱點。
這個慣用語中的 one's 是「所有格」的意思,可以是 your, my, his, her, Gary's, 端看你要用在誰身上!
知道 wear one's heart on one's sleeve 的意思後,再來練習多造幾個句子, 這樣才會真的學會如何使用它!
(1) One thing about Gary is that he always wears his heart on his sleeve. You don't have to guess his feelings. So, you can tell if he is sad, happy or angry.
(2) John always wears his heart on his sleeve. It is obvious that he is heartbroken by his recent breakup with his girlfriend.
(3) Lisa used to be a very passionate woman and she always wore her heart on her sleeve. But since her mother passed away, she has bottled her emotions up.
這樣知道怎麼使用 wear one's heart on one's sleeve 了嗎?換你在下面練習造句了喔!
看完本篇文章,別忘了「#按讚」, 並在下面留言「#練習造句」喔!