Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった
笑えるや 死体の山目掛けて走れ
可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
毫無根據與憐憫地奪取生活
ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
哈雷路亞 架上的權利無不完售
はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
正義言論的根早已腐爛
Tokio liar
東京騙子
この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?
おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
這世紀的我們如同喪屍兵團
Tokio liar
東京騙子
この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
Tokio liar
東京騙子
これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們
Tokio liar
東京騙子
この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
Tokio liar
東京騙子
このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?
-
◎作者介紹
神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。
-
◎姵潔賞析
〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。
參考資料
https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php
-
美編:林泱
同時也有63部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《マブラヴ オルタネイティヴ》 未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow 作詞 Lyricist:影山ヒロノブ 作曲 Composer:影山ヒロノブ 編曲 Arranger:須藤賢一 歌 Singer:JAM Pro...
「未來へ歌詞」的推薦目錄:
- 關於未來へ歌詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於未來へ歌詞 在 倪暄 Eli Facebook 的精選貼文
- 關於未來へ歌詞 在 Hinako Facebook 的最佳貼文
- 關於未來へ歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於未來へ歌詞 在 SHOKI NARIMIYA Youtube 的最佳貼文
- 關於未來へ歌詞 在 亞次圓 _ Ylias Youtube 的精選貼文
- 關於未來へ歌詞 在 thread:[歌詞] Love Hina - 未來への贈り物(IM) - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於未來へ歌詞 在 每日一日文歌133— Kiroro --「未来へ」(向著/朝向未來 ... 的評價
未來へ歌詞 在 倪暄 Eli Facebook 的精選貼文
豪好聽喔~~~
#2018YOKOSO桃猿企劃十二番
🐯阪神To-Lucky桃園出任務
🏓513福原愛為YOKOSO桃猿開球
🐟謎の魚終於來台
🦊日本火腿FREP現身
🦅東北樂天Clutch來囉
🙋♀FIGHTERS-GIRL為桃猿來台
💖亞璇與彩香為主場日文播報
🇯🇵主題扭蛋推出
🍑主題球服-桃猿軍勝色登場
🥂桃猿願梅酒
🗾信長的野望出現
🎼主題曲超越夢想登場
🎼YOKOSO桃猿第十二番 主題曲超越夢想登場🎼
Lamigo桃猿隊將在5月11日(五)至13日(日)舉辦日本風主題日「YOKOSO桃猿」,YOKOSO 意即日文「ようこそ」歡迎之意,再度將國人喜愛的日本文化納入全猿主場,讓球迷朋友接觸和式風情,十二番活動第十二番推出「YOKOSO桃猿」主題曲「夢の彼方へ」(超越夢想),讓「YOKOSO桃猿」主題更完整,是全猿主場首支以日文出發而且是前所未有、夏季限定的代表曲!
這首日文曲依舊出自日本應援曲大師神俊雄(Jin Toshio)之手,神俊雄先生在2017年為Lamigo桃猿隊的狀元郎廖健富以及2018年的黃敬瑋親譜猿風加油歌,神俊雄的典型日式應援曲結構完整,精神力十足,這次再為「YOKOSO桃猿」編寫「夢の彼方へ」,作為球隊在球賽到達華麗氣氛或是尋求先制點突破時全場應和的互動曲。
「夢の彼方へ」日文全歌詞為
「唱:永久に続く道が
たとえどんなに険しくても 夢つかむまで
いつでも俺たちは
そばについているから 行け 戦え今だ
口號:Lamigo Lamigo GO GO Let's Go Lamigo
Lamigo Lamigo GO GO Let's Go Lamigo
唱:今 夢の扉開けて 戦に立ち向かう男たち
見つめて オーオーオー
あー 叫べ跳ねろ 魂込めて
飛ばせ 夢の 彼方へ」
展現桃猿男兒讓小白球飛行得比夢想還遠,胸懷大志迎向勝利的氣勢!
「夢の彼方へ」除了日文原版外,將在「YOKOSO桃猿」期間現場推出中文應猿版、未來將推出「突破逆境」版,全部夏季限定,日本文化週活動十二番到齊,本周一起在全猿主場高喊WE ARE、超越夢想!
#2018YOKOSO桃猿企劃十二番
🐯http://bit.ly/阪神To-Lucky桃園出任務
🏓http://bit.ly/513福原愛為YOKOSO桃猿開球
🐟http://bit.ly/謎の魚終於來台
🦊http://bit.ly/日本火腿FREP現身
🦅http://bit.ly/東北樂天Clutch來囉
🙋♀http://bit.ly/FIGHTERS-GIRL為桃猿來台
💖http://bit.ly/亞璇與彩香為主場日文播報
🇯🇵http://bit.ly/主題扭蛋推出
🍑http://bit.ly/主題球服-桃猿軍勝色登場
🥂http://bit.ly/桃猿願梅酒
🗾http://bit.ly/信長的野望出現
🎼http://bit.ly/主題曲超越夢想登場
🏃♂🏃♀手刀購票:https://goo.gl/tDzrgr
💝http://bit.ly/511-513商品資訊
未來へ歌詞 在 Hinako Facebook 的最佳貼文
預約贈送的特典卡正確使用方式↓
將手放在右下角
「帶我一起走。」
wwwwwwwwwwwwww
希望大家會喜歡💖
今天生誕雛祭り的最後一首歌曲的歌詞分享給大家~
【GOAL ~未来への光~】
輝く未来へ 広がる大きな夢に希望乗せて
自分だけのGOAL目指していこう
新しい季節へと 今 風が吹くように
未来が待ってる扉を その両手で開いてみよう
瞳に見えない道のり でも確かな一歩
踏みしめていつの時にも 笑顔で歩いて行きたい
ホラ振り返れば 青い大地に 足跡を残し
夢のかけら拾い集めて 一つ一つ叶えよう
キミの横顔に 光る汗も涙の数も
全ての事に意味があるから 信じよう!
どんな痛みも 決してムダなんかじゃないって事を
自分だけのGORL 目指していこう
風を受け走ってく その真っ直ぐなキミに
『頑張れ』と願う 私が 居る事を忘れないでね
自分を信じ 高い壁も 乗り越えていけば
栄光へ続くチャンスを 一つ一つ掴めるよ
キミの横顔に 光る汗も涙の数も
全ての事に意味があるから 信じよう!
重ねた痛みは いつかホントの強さに変わってゆく
自分だけのGOAL 目指していこう
キミの横顔に 光る汗も涙の数も
全ての事に意味があるから 信じよう!
どんな痛みも 決してムダなんかじゃないって事を
自分だけのGOAL 目指していこう
夢に届く あのGOALへと・・・
______________________________________________
今天的生誕祭感謝大家配合我任性的安排w
講了很多話.分享了很多心情
穿插的表演大家還是很熱情的應和
講話的時候也很認真地聽我說
覺得非常感動
抱歉我到今天還是一直在咳嗽😂
.
說到的很多.
像是大家在女僕們萌え萌えキュン♡之下看不見的許多努力
我很幸運 有著很多好夥伴
從長明街時代以來的各種各種
不能只是用努力的形容.. 奮力的 拼命的 一直到現在
為了防止世界被破壞,為了維護世界的和平(X
為了我們所喜愛的這個環境
希望能將之延續下去
.
怎麼會開始演出.到演出風格的轉變
體認到自身的很多不足 還有很多可以進步的空間
每次都想要做到的"傳達"
想在每個一期一會都可以不後悔
.
也說了很多自己的事情
以前的志向(我想開漫畫租書店(欸XD
想做服裝造型設計等.到了後來用了其他形式也算是圓夢(?
中間還有開過了服飾店(一度到兩間也是w
今天忘了聊一下這個哈哈哈
.
希望大家都可以保有自己的夢想
並朝著他一步步邁進
不要完全放棄他 就算只是興趣的維持著
開心就很好
.
我從一開始看著ハピハピモーニング的影片覺得好萌阿
到後來竟然共演又因為店鋪立場相似而私下聊了很多
這是原本完全沒有預期到的未來
而在之後 也許有更多現在的我無法預測的
就跟欅坂歌詞口白有講到的
予測できない未来も嫌いじゃない
也許現實的生活上
不同的時期有著不同的煩惱或壓力
也有許多責任跟該做的事情在身上
無法改變的事情有很多
但是我們還是可以選擇自己面對的方式
(講得很冠冕堂皇啦 但是我也是努力的 希望跟大家共勉之✨)
.
上面分享的歌曲GOAL
我喜歡的部分有很多 所以整首都貼上來了
特別喜歡的是
全ての事に意味があるから
信じよう!
我相信人生所有經歷過的事情都有它存在的意義
認真生活!
好好把握每一天、每一個當下
珍惜身邊所有。
.
2018.03. HINAKO 🌻
未來へ歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
未來へ歌詞 在 SHOKI NARIMIYA Youtube 的最佳貼文
音楽活動7周年を記念した約3年半ぶりとなるニューシングル。
原点回帰とも言える今作は、彼らしいキャッチーなメロディーに加え、等身大の歌詞を投影させたノンフィクションバラードナンバーとなっている。
そして、各公式SNSのみにて公開中の限定SPOTも是非チェックしてみてくださいね!
----------------------------------------------------
2021.7.30
【SINGLE-DIGITAL】
one of a kind
words : SHOKI NARIMIYA
music : Yohsuke Sasaki
arrangement : Yohsuke Sasaki / Masahiro
配信はこちら→ https://linkco.re/Tx58RG4Z
・
Video by Sayaka Kobayashi
Hair : AsaMi (from VOLUME)
Make Up : MIKI
Staff : Ayano Ishigami
----------------------------------------------------
one of a kind
あの日 たとえば君と会えずにいたら
きっと僕はひとりでいた
そして 長い間一緒にいたよね
笑顔をそう分かち合えたね
時間(とき)がすべてをきっと
癒してくれるだろう
これから先の道を
照らしてくれるだろう
いつだって いつだって
君の想い ほら
あんなに あんなに
握り締めていた
あの夜 不安ながらも期待に満ちた
未来を話していたことが懐かしいね
声にならない声で
泣いたこともすべてと
君の最後の言葉を
今でも覚えてるよ
いつだって いつだって
君の声を そう
どこだって どこだって
近くで聞いていた
いつだって いつだって
僕の声が そう
君が 君が
ずっと聞いてくれてたね
会いたい 会いたい
それだけでいいんだ
愛してる 愛してる
なんてもう言えないんだ
願いは 願いは
君の描く幸福(ゆめ)が
明日へと 明日へと
生き続けますように
・
獨一無二 (中文歌詞)
作詞:成宮翔毅
如果說那天
我沒有遇見你的話
我肯定還是一個人
和你過了很長歳月
也和你分享了很多笑容
時間會愈合一切
也會照亮前方的人生之路
那個時候 無論何時
我一直把你對我的愛情
緊緊握在心中
我懷念那夜晚
我們兩個人在說一個
不安但充滿希望的未來
也聲音都叫不出來的那種哭
還有你留下的最後一句話
到現在我什麼都沒有忘記
那個時候 無論何時何地
我一直都聽見你的聲音
那個時候 無論何時何地
你也一直不變的在聽我的聲音
到現在我也什麼都不要
『我想你』
但現在連這句話也不能說
『我愛你』
你畫的夢想
但願今天到永久能夠一直
在你的身邊停留 給你幸福
這是我的願望
----------------------------------------------------
◼︎OFFICIAL WEBSITE http://www.shokinarimiya.com
◼︎OFFICIAL ONLINE STORE https://shokistore.official.ec
◼︎Instagram , Twitter , Facebook @shokinarimiya
----------------------------------------------------
#成宮翔毅 #shokinarimiya #oneofakind
未來へ歌詞 在 亞次圓 _ Ylias Youtube 的精選貼文
還請大家多多支持與分享!翻唱ok(須註明原出處),off Vocal於留言區
👉YT會員養活次圓:https://bit.ly/2XVJxlL
▼以下音樂串流平台都聽得到!▼
▶️Spotify:https://reurl.cc/EnZ6ka
▶️KKBOX:https://reurl.cc/O0krdg
▶️MyMusic:https://reurl.cc/R0beAG
▶️網易雲音樂:https://reurl.cc/W3XNj5
▶️LINE MUSIC:https://reurl.cc/qg1vMD
▶️QQ音樂:https://reurl.cc/832X1o
待補。
▶️▶️演講、工商諮詢或合作計畫:yliasvdimension@gmail.com
#塵砂追憶 #睦月 #Spotify
======
🎵歌詞🎵
無聲靜謐 綠意微風/
走過虛無 的時空/
煙白大道 殘破小巷灰濛/
雨聲敲響 紛亂顫動/
穿─梭─
無盡的孤獨 黑夜中踏步 空無一物/
不變的寂苦 陰影下躊躇 步入荒蕪/
遠方鳴呼 瘡痍滿目 消逝暗處 往日追慕/
--
回憶睜眼時刻 黯淡薔薇的無色/
七月的冷 沉睡硝煙的熾熱/
拋下了淚與痛 輕觸內心的牢籠/
渺小天藍瞳 凌亂吹散的寒風/
不復存在 的碎夢/
閉上雙眼追隨 歲月韶光的相會/
茫然迷途 還有什麼能依偎/
斑駁水泥牆中 滴答破碎的時光/
塵砂拂上臉龐 渴望變得堅強/
失去世界 Lost Memory/
末日幻憶/
--
波光閃動 溫暖的夢/
無畏天空 送別秋風/
飛─越─
白晝與星空 細雨中盼顧 賦予救贖/
黑夜與天光 雲霧中追溯 懷抱祈福/
璀璨過去 歲月倏忽 凋零深處 不再存復/
--
夢醒空靈時刻 虛幻薔薇的無色/
茫然迷途 還能不能找到安慰/
破碎的玻璃窗 輕扣離散的時光/
塵砂擦過臉龐 為何要變堅強/
失去未來 Lost Memory/
明日絕憶/
--
刺骨的灰燼 飄散 刻印 記憶/
劃上斷垣殘壁/
祈願著 假裝著能夠鎖住心意/
卻 持續 孤身 前進/
絕望 染上 天際/
藏不住 透明的淚/
盼望誰....../
--
彷彿聽見─/
昔日從前─/
無法停下 的 思 念...... /
--
回憶睜眼時刻 青藍薔薇的純色/
七月的冷 沉睡硝煙的熾熱/
拋下了淚與痛 輕觸內心的牢籠/
渺小天藍瞳 凌亂吹散的寒風/
不再期盼 的美夢/
閉上雙眼追隨 歲月韶光的相會/
茫然迷途 還有什麼能依偎/
斑駁水泥牆中 點點落下的淚光/
塵砂拂上臉龐 早已拋棄堅強/
失去世界 Lost Memory/
告別追憶/
===================
All videos on my channel are only used for commentary and research. Copyright Disclaimer under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
このチャンネルでは、 主にアニメ、ライトノベル、ゲームの推奨や評価などしております。 本チャンネル管理者は、本チャンネルにて推奨・評価する画像・音楽データ等(著作物)が作成者(著作権者)のものであることを認め深く尊重しており、侵害する気は一切ございません。 万が一、著作権などの侵害を感じられた場合、また質問やお気付きの点などがございましたら、下記のメールアドレスへご連絡ください。
Email: yliasvdimension@gmail.com
未來へ歌詞 在 每日一日文歌133— Kiroro --「未来へ」(向著/朝向未來 ... 的推薦與評價
繼昨天的【長い間】,再來介紹一首劉若英翻唱Kiroro的歌~。 【未来へ】(朝向未來), 看過歌詞後才發現,非常符合剛剛才過的母親節~, 從媽媽 ... ... <看更多>
未來へ歌詞 在 thread:[歌詞] Love Hina - 未來への贈り物(IM) - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
‹ 看板
精華區
最舊
‹ 上頁
下頁 ›
最新
[歌詞] Love Hina - 未來への贈り物 (IM)
... <看更多>