《在詩生活中享受生活》
冷不防被窗外迸入的貓叫喚醒。別開覆在額心的書本,緊接著煦陽扎下細緻的針──小說家伊莉莎白《生活是頭安靜的獸》提及:人生從來沒有簡單這回事──被溫暖卻顯得強硬的早晨轟下床的我,即使是週末,也想著和平日不同的生活。
生活,扮演成各種小獸的姿態闖入人間,未必需要絢爛的柵欄,去囚困霎時的閒適。能捧著詩集、小說拄著下頷,讓現實慢慢溶於鐘擺的搖盪,被置入牆上日曆的空格內,這也無可厚非。畢竟現實容易摧毀,也更容易再構,不知不覺,身心就會被渦捲而入,陷溺黏稠的泥坑。
臺北,一個可以乘載無數資訊的油輪,每日每日,以不疾不徐的航速鑽入邊緣鏽蝕的胸膛,倘若沒有一個安放靈魂的憩所,肉身支離崩解的彼日,指日可待。幸好,一切就像午後躲匿濃雲,偶然探頭半羞半怯的冬陽,總是能從林立的水泥巨林中,截下一抹沉靜,輕塗在緩緩邁步的鞋尖,一步一步,抵達那個由詩和悠閒交織的麗境。
生活,從來不會展翅飛向你的胸膛,早已現影於地圖,靜候你推開惱人的塵囂,即使渾身疲憊,也不曾阻撓你的邁入。詩生活,就是這樣小巧玲瓏,座落在狹長街巷的一方,午後兩點悄悄捲起鐵門,等待喜好詩與文學的愛書人,轉動門把,進入這擺滿詩集與文學叢書的小小空間。
「詩生活在乎你的私生活」,店內淺藍色的牆壁上,以雪白字體宣告著這份信念。讀詩,不如說是詩人透過文字,與讀者進行心靈交流,在轉譯與重新詮釋的複雜歷程中,找尋到一個平衡點,詩生活,位於承德路二段上,倘若你剛經過熱鬧非凡的中山地下書街,或許能在此尋覓更為簡單的平靜:沒有折扣戰、沒有來往頻繁的人群,只有一本本祈求指閱、散發淡淡芬芳的書籍。
私人生活,得以在此彰顯。「詩生活」中整體裝潢簡樸素雅,除了陳列詩集、文學小說、電影評論外,還有許多與詩相關的周邊商品:有詩人親筆書寫詩句的明信片、刻有詩句的徽章、垂飾、鍊墜等,的確將詩融入個人生活,讓生活離不開詩,詩因為生活而沁入每個人的血脈。這些華美卻不俗的裝飾,能誘發年輕族群購買的意願,並對現代詩可能產生興趣,也就了遂「詩生活」成立的宗旨。
「詩生活」不只販賣詩集,還盡可能治癒你的心靈。詩生活時常在週末六日舉辦與詩相關的講座、新書分享會,薈萃不少當代優秀年輕詩人,如陳昭淵、宋尚緯、任明信等,經由他們分享個人經驗,讀者更能理解詩是怎樣的載體,詩能做到什麼,不能做的事又有哪些,多元地呈現詩的可能及詩語言的不斷進步,內容豐富,如果時間容允,真想每一場講座都親身參與呢。
不得不提的是,「詩生活」的店長本身就是名詩人,長期關心詩的發展與創作,更在乎社會議題,譬如之前沸沸揚揚的香港抗爭反送中事件,身為香港人的店長絕不置身事外,在玻璃門與門口均張貼了聲援香港或闡述主張的海報,充分顯現詩人的入世情懷、一名知識份子除了用愛去耕耘詩,更不忘了以行動去支持的慷慨熱忱。
正因為店長的努力走拚,在詩生活野能看見台灣以外的詩集,舉凡香港詩人曹疏影的《金雪》、洪慧《最後,調酒師便在Salsa裡失蹤》、澳門別有天詩社盧傑樺《輕慢搖滾》、譚俊瑩《我喜歡我是現在的樣子》……琳瑯滿目,有鑑於各人的美感與喜好不甚相同,多了選擇,無非是開啟更多扇窗扉,能從更多角度,去親近詩的面貌。
有時,我會傾倒於門口附近,上頭擱著許多絨毛娃娃的小床,閱讀詩人枚德金《白癡有限公司》中的散文詩,例如〈智慧〉:我發現一件事,這世上再也沒有任何生物的模樣,會比一隻用硬毛刷刷洗得乾乾淨淨的蛾來得孤苦伶仃,無依無靠。讀到略帶詼諧,實則針砭荒謬人生的句子,偶爾會令人渾身打顫;要不就是在神清氣爽之際,被谷川俊太郎〈二十億光年的孤獨〉所洗滌:人類在小小的球體上/睡覺起床然後工作/有時很想擁有火星上的朋友…….一開始會察覺人類的渺小而欲振乏力,但隨著谷川輕快的筆調,在最後的「向著二十億光年的孤獨/我情不自禁的打了個噴嚏」,就是這樣泰然淡處的雍閒,讓人頓時領悟:縱然孤獨不可避免,且會愈加膨大,但一個肉身化出的噴嚏,只要用心細看,不也是個浩瀚宇宙,就可令人卸下肩上的負荷,沉醉在詩的蹈步與翩舞裡。
「對大多數人而言,生活不是冒險,而是莫可抵禦的洪流。」小說家瑞蒙卡佛這樣說著,自己也逃離不了酒精的魔咒,更別說是渺茫的我,自己就是頭狂躁滿身鞭痕的野獸,誤闖了人生這座巨大的獸籠。幸好,我在詩生活裡,拾獲了足以平靜的詩篇,馴化眼底的篝火、指梢的毒刺與邁足時的毒沼,在一本本精彩的詩集裡,我找到了午後寄託肉身的巢穴,鑽深胸膛尚未世俗化的水井,注入前人先賢智慧的結晶。凝望小招牌「詩生活Poetry in life」,手中旋動的筆,看起來並非獨處,生活就是這樣被享受的,儘管像一頭躁動不安的野獸,但那就是詩,絕大多數安安靜靜,在你呼吸的剎那,在你闔眼的瞬間,都是一首精要的詩。
我在詩生活裡,向詩學習生活,學習像一首詩,享受自我。
#好文分享
#謝謝詩人蘇家立寫下詩生活的故事
作者簡介/蘇家立
國小特教教師。一九八三年誕生,金牛座B型。著有個人詩集《向一根半透明的電線桿祈雪》、《其實你不知道》。
林萃芬簡介 在 知史 Facebook 的最佳解答
#鴉片戰爭日誌 林維喜案事件簿
時間:1839年4月16日
地點:廣東省城
人物:義律、奧克蘭勳爵
事件:
美國、荷蘭等船隻向林則徐遞稟表示以後永遠不販鴉片(註1)。
義律卻從中破壞,繳煙途中運走鴉片,又以各種理由拖延繳煙時間。他在遞呈給林則徐的稟帖中藉口地方較遠,需要寬限,並推脫已向本國政府報告。林則徐雖然認為『核其稟詞,尚屬恭順(註2)』,但還是堅持必須具結。於是,義律公然以『英國人船無奈,只得回國(註3)』的威脅態度進行抗拒,並透露出將以武力進侵的兇惡意圖;當時,林則徐尚未弄清義律的意圖,仍然認為義律是『心切遲疑,尚非敢違法度(註4)』。
同日,義律致信英國駐印度總督奧克蘭勳爵(George Eden,1st Earl of Auckland,1784-1849,55歲),請他派盡可能多的兵船到中國示威(註5)。
註解
註1:林則徐全集編輯委員會編:《林則徐全集:第五冊文錄卷》(福建:海峽文藝出版社,2002年),頁156-157 / 2442-2443。
註2:林則徐全集編輯委員會編:《林則徐全集:第三冊奏折卷》(福建:海峽文藝出版社,2002年),頁144 / 1268。
註3:林則徐全集編輯委員會編:《林則徐全集:第五冊文錄卷》(福建:海峽文藝出版社,2002年),頁157 / 2443。
註4:林則徐全集編輯委員會編:《林則徐全集:第三冊奏折卷》(福建:海峽文藝出版社,2002年),頁144 / 1268。
註5:胡濱譯,《英國檔案有關鴉片戰爭資料選譯》(上冊)(北京:中華書局,1993),頁411。
(本文由『國史教育中心(香港)』授權『知史』發佈,特此鳴謝。)
中心簡介:
國史教育中心(香港)(https://www.cnhe-hk.org/)是民間慈善團體,冀望本『香港心、中國情、世界觀』理念,凝聚社會各界共識,向年青一代、老師及公眾人士,傳承中華文化精萃。
#知史討論
「英國對華鴉片貿易已經作為極骯髒的一頁載入歷史。在今天看來,這種貿易的不道德是無可爭議的。在鴉片戰爭發生前的1830年代,來華基督教傳教士以及一些具有正義感的英美商人,也從基督教的道德原則出發,對鴉片貿易不斷進行了譴責。但從事這種貿易的鴉片販子,特別是來華英國商人,則利用各種輿論工具極力為自己辯護。這樣,在廣州、倫敦、甚至在英屬印度,就形成了關於鴉片貿易的辯論,在鴉片戰爭正式爆發前後達到高潮,在當時產生了廣泛的社會影響。
在來華西方人士中,鴉片貿易也引起了激烈爭論。站出來在媒體上對鴉片貿易進行譴責的,主要是當時在廣州和澳門一帶活動的基督教傳教士。在廣州的外國商行中,美國的奧立芬商行 (Oliphant&Co.) 是鴉片貿易的著名批評者。這個商行不僅自身拒絕從事鴉片貿易,而且長期呼籲其他商人放棄這一傷天害理的生意。基廷 (Arthur S.Keating) 則是英國商人中僅有的公開批評鴉片貿易的人。
但當時大多數來華貿易的英美商人都從事鴉片貿易。他們發現這「比其他同樣安全的生財之道遠為有利可圖」,[1]故競相加入輸入鴉片的行列。正如《廣州週報》上的一篇文章所指出的:「我們相信,所有 (外國) 商人,或多或少都從事鴉片貿易,或是為他們自己,或是為他們的合作夥伴。」[2]1839年林則徐在廣州厲行禁煙,所收繳的2萬餘箱鴉片,分別屬於55家英、美和印度巴斯人商行或商人。這個數字還未包括所有的鴉片販子,可見來華外商從事鴉片貿易的普遍性。正因為來華英美商人普遍參與鴉片貿易,他們自然成為這一不名譽的行業的積極辯護者。同時,在英國和印度形成的鴉片利益集團,也在倫敦和加爾各答、孟買等地製造為鴉片貿易辯護的輿論。
鴉片貿易的批評者首先關注的是這一貿易的道德問題。
1838年孟加拉《印度之友報》的一位作者指出了一個令人難堪的「矛盾」:「與鴉片貿易有關的所有情況都如此奇怪,而且與我們的信念不相一致。我們看到,在一方面,文明的、受到啟示的不列顛基督徒政府,為了麻醉中華帝國這一公開目的,在東方繃緊了每一根神經增加印度的鴉片生產。在另一方面,我們看到半文明的中國政府竭盡全力拒斥這種物品,從中不難看到其社會性的和政治上的美德與勇氣。」 (1) 這位作者表達的是一般公眾對鴉片貿易的看法,應該說這種看法來自基督教社會的道德準則。
更早從道德的層面對鴉片貿易進行討論的是美國傳教士在廣州發行的《中國叢報》月刊。1837年11月,該刊刊登了在印度的基督教傳教士斯圖爾特 (J.C.Stewart) 所寫的小冊子《論對華鴉片貿易》。斯圖爾特聲明,他寫作的目的,「是希望引起人們對於這一貿易是否符合道德的疑問」。他通過鴉片對人體的危害、鴉片貿易違反基督教倫理的論述,譴責了這一愈益擴大的走私貿易。[3](PP297-305)之後,聲名狼藉的英國鴉片販子因義士 (James Innes) 在該刊12月號以「一位讀者」的名義發表文章,為鴉片貿易進行辯護。接著,1838年1月號的《中國叢報》又發表了另一位反對鴉片貿易的英國人基廷以「另一位讀者」的名義發表的反駁文章。這兩個「讀者」以《中國叢報》為陣地,在1838年又分別發表了兩篇文章闡述各自的觀點,從而形成了一次關於鴉片問題的論戰。
在這些文章中,因義士反復強調的是,「食用鴉片在本質上是清白無辜的」;[4](P526)中國之所以出現鴉片問題,是因為鴉片被「過量使用」。而基廷的幾篇文章主要論述鴉片貿易違背了基督教道德原則,在中國造成了罪孽。針對因義士等強調鴉片無害的論調,基廷反駁說,設想「中國的平底船,將像砒霜這樣無害的物品,作為一種外國情調的時髦奢侈品運進英格蘭」,這種「奢侈品」在英國流行起來,成千上萬人趨之若騖,終因它造成的惡果而遭禁止。再設想中國的平底船對抗英國的禁令,在靠近海岸的聖喬治水道停泊,並繼續不斷地將砒霜運進泰晤士河口;在此情況下,「每年的消費量都在上漲」。鴉片利益的辯護者們對這一設想怎麼看呢?[5](P409)因義士看來拒絕回答這一問題,沒有在他的後續文章裡作出像樣的回應。針對因義士強調的鴉片在中國如同酒在西方世界一樣的觀點,基廷反駁說,難道「因為西方世界的人民用酒來毒害自己,他們用鴉片來毒害中國人就是正確和適當的」嗎?[5](P410)
《中國叢報》從1837年到1840年還發表了多篇反對鴉片的論文。在這些文章中,該刊編者、美國傳教士裨治文撰寫的《對華鴉片貿易史》、《論當前鴉片貿易危機》等,都是當時很有分量的譴責鴉片貿易的文章。在1839年發表的《論當前鴉片貿易危機》一文中,裨治文呼籲,要「首先討論重大的道德問題」。他強調,造成鴉片危機的首要原因是英印政府「低下的道德狀態」,而且「孟加拉 (英人) 的道德水準也就是其祖國 (即英國———引者) 的道德水準」;鴉片貿易使英國這樣一個「主要基督教國家」,處於「與她的責任和榮譽不相稱的地位」,而中國的「異教徒政府在反抗由一個基督徒民族施加的道德淪喪的誘惑時所表現出來的原則性力量」,則必將「發揮它的作用」。他認為鴉片利益集團將鴉片氾濫的原因歸結為中國官吏的貪污腐敗也是不能成立的,要看到幾十年來中國畢竟一直是實行禁煙政策的。裨治文還指出,長期以來西方人抱怨的中國人排外、自大觀念和苛刻的對外政策,一個重要的原因就是販賣鴉片使西方人在中國自毀形象,「在中國人的眼裡我們的品性低下……西方政府在此地推動的事業被認為是降低而不是提高了外國人的道德形象……由於我們的愚蠢和輕忽,我們的民族特性跌落到塵埃之中。」他認為要改變這一切,西方人在中國就必須按「真正高貴的和基督教的準則」行事,放棄鴉片貿易。[6](PP2-8)這篇文章從道德角度闡述鴉片貿易之危害,集中反映了西方以基督教道德為基礎的反鴉片觀念,在當時引起很大反響。」
註腳:
[1]Opium Trade with China[N].The Canton Register,March1st,1836.
[2]編者評論[N].The Canton Press,August25th,1838.
[3]J.C.Stewart,Remarks on the opium trade with China[J].The Chinese Repository,vol.5.
[4]James Innes,Remarks on the opium trade[J].The Chinese Repository,vol.5.
[5]A.S.Keating,Remarks on the opium trade[J].The Chinese Repository,vol.5.
[6]E.C.Bridgman,Remarks on the present crisis in the opium traffic[J].The Chinese Repository,vol.8.
(知史討論中的文章來源:
吳義雄:《基督教道德與商業利益的較量——1830年代來華傳教士與英商關於鴉片貿易的辯論》,《明清海防研究》第一輯,網址: http://www.ypzz.cn/f/news-xs?p=8ec18e35918845798b31412fc6ca90bc-c0927d419d9844c5b32924b4856f9887)
#知史 #長知史 #歷史 #中國歷史 #鴉片戰爭 #林維喜案 #林維喜 #林則徐 #禁煙 #禁毒 #日誌 #知史討論
林萃芬簡介 在 知史 Facebook 的最讚貼文
#鴉片戰爭日誌 林維喜案事件簿
時間:1839年3月25日
地點:廣東省城(今廣州)
人物:林則徐、義律、鄧廷楨、美商京、英商
事件:
美國商人京(Charles William King,美奧科芬特公司的代表)向林則徐稟陳不販賣鴉片(註1)。大部份煙商也終於屈服,同意簽署切結書,保證以後不再販賣鴉片,但唯獨以義律為首的英商仍然不從。
「夷館被圍的次日,義律避開林則徐,遞稟鄧廷楨,要求三日內恢復英人、英船的自由,否則認為無端留難,將取適當行動,後果不負責任,並請委員面商。(註2)」
義律「抵達後立即要求鄧廷楨允許英國商人離開廣州,被拒絕。而其稟帖內『使兩國彼此平安』一語,遭到了林則徐的嚴厲駁斥:『如兩國二字,不知何解,我天朝臣服萬邦,大皇帝如天之仁……想是口英 咭唎,咪唎口堅合稱兩國,而文意殊屬不明。』(註3)」
與此同時,義律又指示英國船隻和鴉片轉移到香港水域,以便隨時作出反抗。
#知史討論。
「英國是鴉片走私的元兇,禁煙就是禁英國等販運之煙,這在廣東民間已盡人皆知,但官員們卻將禁煙與中英關係割裂開來,看作純粹的國內事務。道光帝有關禁煙的諭旨通過刑部或戶部,而非禮部或兵部發佈。享有“睜眼看世界”美譽的林則徐,對國際事務的瞭解也相當有限,在缺乏充分證據的情況下,將外國商人統統關進商館,甚至英國政府代表也不能倖免; 對美國、荷蘭等國的申訴,不進行必要的甄別和區別對待; 在沒有國內法和國際法依據的情況下,擅自要求外國商人簽具切結合同, 聲明如再夾帶鴉片,「人即正法,貨即沒官」。他對英國商務監督義律稟帖內關於中英「兩國」的提法極度不滿,認為中英不在同一層次,英國不配與中國並稱: 「如兩國二字,不知何解,我天朝臣服萬邦,大皇帝如天之仁… … 想是英吉利、米利堅合稱兩國。」以投降派著稱的琦善也以「犬羊之性」形容英國人,稱其「為野蠻之人,禮義不知,廉恥不顧」,在照會中稱英國要求通商是「前來乞恩」,只有英方表現恭順, 才會得到皇帝的“恩施”,充分暴露了他們對國際社會的懵懂無知。」(註4)
註1:來新夏:《林則徐年譜新編》天津:南開大學出版社,1997年。
註2:郭廷以:《近代中國史綱》(第三版)(上海:上海人民出版社,2012年)頁38。
註3:佐佐木正哉編:《鴉片戰爭前中英交涉文書》(沈雲龍主編,《近代中國史料叢刊續編》第39輯台北:文海出版社,1977年),頁175-176。
註4:喬素玲:《鴉片戰爭時期中西法律觀念比較》,《社會科學輯刊》2005年第二期,頁114。
(本文由「國史教育中心(香港)」授權「知史」發佈,特此鳴謝。)
中心簡介:
國史教育中心(香港)(https://www.cnhe-hk.org/)是民間慈善團體,冀望本「香港心、中國情、世界觀」理念,凝聚社會各界共識,向年青一代、老師及公眾人士,傳承中華文化精萃。
#知史 #長知史 #近代 #歷史 #中國歷史 #鴉片戰爭 #林維喜案 #林維喜 #林則徐 #民族英雄 #禁煙 #禁毒 #日誌 #知史討論
林萃芬簡介 在 【新聞挖挖哇】AV男優血淚史!人生堅持不放棄!隱藏民間的 ... 的推薦與評價
新聞挖挖哇#av男優#陳凡騏#AV #夢想#人生#劉長益#黃柏翰# 林萃芬 按讚訂閱必看精彩斜槓人生故事!台灣第一AV男優現身說法歌手兼男優的斜槓人生! ... <看更多>
林萃芬簡介 在 松德精神科診所, profile picture 的推薦與評價
【醫療團隊介紹】婚姻諮商:林萃芬心理師... ... 林萃芬心理師的部落格:https://goo.gl/kTAkON 林萃芬心理師專長簡介:https://goo.gl/qF05lU | Facebook ... ... <看更多>