🐑綿羊和🛳大船,傻傻分不清楚?
之前提到學 phonics 的前提是發音準確,而且建議家長先自己練練發音。
今天就再來說說一組華語人士常混淆的母音:
長母音 E /i/ 和 短母音 I /ɪ/
sheep 綿羊和 ship 大船,分不清楚的話, Nancy Shaw 的這本繪本就唸不了了。
——————
為什麼容易搞混呢?
和上回聊過的 長 A v.s. 短 E 類似,這組也是因為華語裡面接近的音素只有一個「一」,
就算老師教過長 E /i/ 要呲牙裂嘴,但是在華語裡面說「一」不管嘴型多誇張或多溫柔,都不會改變語意,
到了講英語的時候,常常沒辦法分清楚兩種嘴型,甚至連聽也聽不太出來兩者的差異。
——————
這兩個音到底怎麼分呢?
首先,別被「長」、「短」母音的名稱誤導了,這兩個音並沒有持續時長的差別。
真正差別在於長 E /i/ 是緊張音, 短 I /ɪ/ 是放鬆音。
就發音部位解釋的話,唸長 E /i/ 的時候舌頭位置比較靠上、靠前--但這太抽象了。
——————
整理幾位老師的方法:
1. 史嘉琳教授的說法是長 E /i/ 跟華語的「一」完全一樣;短 I /ɪ/ 跟行軍時的口令「/ɪ/ 、/ɪ/ 、/ɪ/ 二 /ɪ/」一樣。
2. 蕭文乾博士在臺灣雙語注音符號表裡面,則是創了一個「微笑音」對應長 E /i/,比華語的「一」嘴型更誇張一些; 短 I /ɪ/ 則用兩個注音符號連讀「ㄧㄜ」,唸起來像行軍的「一二」連讀。
3. YouTuber 哥倫布在發音庫裡教的方法則是想著要去海灘 beach,微笑唸出長 E /i/;短 I /ɪ/ 就擺張 b*tch face ...有創意 XD
4. 我自己的訣竅是長 E /i/ 嘴型咧得比華語「一」更開一些--想想拍照時說 "cheese" 咧嘴笑;短 I /ɪ/ 則是把華語「一」唸一半放掉--這樣說來好像真的就是垮成 b*tch face XD
大家可以試著唸唸看哪個方法比較好領會掌握,再用手機錄下來聽聽看,是不是能穩定地把兩個音清楚的分別出來。可參考網上一些 minimal pair 練習的範例(底下有照片截圖和網址)。
——————
蕭博士的團隊編輯了一個小冊子,裡面列出容易唸錯的英文單字,其中第二部分「雞同鴨講」就列出了我這兩次提到的這幾個易混淆母音,免費提供下載,也有解說影片,值得參考。
——————
相關連結都放在照片說明裡面。上一篇貼文連結在底下留言處。
如果這篇貼文對您有幫助,請留言告訴我!有疑問也歡迎留言或私訊 :-)
注音發音舌頭位置 在 Albee三寶媽 教養生活 Facebook 的最佳解答
晨晨為什麼要上語言治療和職能治療課呢?
最近只要看到限動晨晨練習構音,
就會有許多媽媽私訊關心😊
目前晨晨大班,說話很會講
尤其是吵架絕對不會吵輸哥哥姐姐
但這樣語言也算有問題嗎?
其實如果不是老師提醒,我很難發現到這塊…
媽媽對孩子的包容總覺得長大就會了,
又因為晨晨是老三,
所以我也沒有特別認為他說話上有問題
奶音的他,我們都覺得很可愛…
但奶音就代表他許多音在構音上需要加強
或許2~3歲奶音沒關係,
但即將要上小學的他,老師希望他能多多練習
這樣他上小學才不會因為這樣而挫折
甚至有可能講話被同學取笑失去學習的動力
所以我們展開了語言治療這條路!!
語言學習不是只有孩子一個人學習
而是全家都要一起改變
首先我們先帶去給兒童復健科評估
讓專業的醫生去判斷他是否需要語言治療
之後醫生會請語言治療師安排時間上課
通常醫院會排的比較久…
(因為有更多比我們需要的孩子排上課)
所以也可以去找私人的語言治療所
通常網路都會有資訊,
價格大約在50分鐘1400~2200元左右
可以請醫生幫你評估,後續有些是可以申請補助
👉語言治療做什麼?
語言治療師會有許多的方式教導孩子發音說話
晨晨的狀況治療師說還好,就是構音上需要加強
她會透過注音符號舌頭教孩子舌頭放的位置
這樣就可以發音正確!!
上課過程中,會透過小遊戲玩具來鼓勵孩子!
所以晨晨還滿愛上語言治療課的!
👉家長需要做什麼事?
其實上課時間只有一個禮拜短短40~50分鐘
如果只靠上課,回家沒有練習,
最後結果還是會一樣!!
所以每天我們都會練習注音符號和單字發音
有的時候在日常說話也會放慢速度
當遇到比較難的ㄑㄖㄍㄊ的發音
我們就會注意聽他有沒有說錯!!
繪本練習也是一個方式,
我們會互相當小老師說故事
說故事就必須放慢速度讓台下聽眾聽得懂
所以慢慢講話很重要喔!!
一步一步慢慢來,孩子進步的速度不和別人比較
只和他自己比較,有進步就是好事!!
題外話:
我知道許多家長聽到老師建議帶孩子去評估時,
就會緊張生氣,“我的孩子怎麼可能有問題?”
“他明明都好好的,老師你怎麼會覺得他遲緩?”
於是家長受傷,老師好意被誤會也受傷了……
希望大家都能懂老師的用意……
帶去評估不代表孩子有問題,
只是在同年齡的發展狀況下,他可能比較慢一點
我們家三個孩子都帶去評估上過職能治療課…
因為肌耐力不好,因為感覺統合比較不好
因為語言構音上比較不好……
這些都可以透過正規的學習,讓孩子們更進步
我們早些去練習,就有進步的空間
這樣孩子們在上小學的時候
就不會因為某些狀況讓自己學習上更辛苦…
現在當媽真的不容易,
我們以前年代真的沒有這些……
但現在的我們也很願意為了孩子去學習了解
陪著孩子一起成長,也是我們重要的功課對吧😊
今天是美好的一天💓
希望這篇文章能幫助到正在為孩子煩惱的你
我們一起加油吧💪💪💪
#Albee的日常
#語言治療
#職能治療
注音發音舌頭位置 在 鄉民挺起來 Facebook 的精選貼文
在美國檢疫隔離,搭了14小時飛到台灣,代表美國川普政府的衛生部長。
竟然被 中國國民黨 KMT 和一狗票柯粉、中資老天鵝娛樂噴屎噴發音咬字。
原來中國人的英文發音比美國人好。
#無關政治單純學英聽
美國衛生部長Alex Azar說的,#到底是presidency還是president Xi?
我不是什麼權威,講話也很常犯錯,更怕大家覺得我在蹭熱度,但聽了原文之後,其實答案非常顯而易見,所以還是來蹭一下熱度(?)
先說結論,美國官員說的,#百分之一萬是『presidency』。原因有三:
.
1. 外國人或國外新聞主播講「President Xi」其實聽起來比較像『President She』。為什麼呢?很簡單,因為「ㄒㄧˊ」這個音他們發不太出來。 (我找了一個英文新聞,連結在留言處,大家自己評評理)。
很多語言都有一種類似注音符號『ㄒ』的聲音,對非母語人士都是挑戰,因為牽涉到舌頭牙齒跟嘴唇的相對位置:
像ABC 講「習慣」,聽起來會像「she 慣」因為發音位置不夠前面不夠扁,多半都會有一種嘴唇捲起來的『ㄕ』音;
亞洲有些多語言國家華人講「西邊」會像「c邊」;
或者找不會台語的人念一下文英阿姨的經典台詞,你聽聽看『死』那個字就知道我在說什麼(要不唸成si要不唸成she,但台語人一定覺得都不對。)
好⋯扯遠了。Azar說的,很明顯是pre-si-den-cy (s的音,而不是sh)。
.
2. 如果他講的是『President Xi』 #是兩個字,中間絕對會停頓個零點零幾秒(這也就是為什麼每個英文字中間要空一格的原因....)。Azar的『den』跟『cy』之間沒有明顯停頓,是一個字無誤。
.
3. 每一個英文字都有一個重音,#兩個字就有兩個重音(廢話)!所以如果Azar說的是「President Xi」,聽起來會像是:
PRE-si-dent XI
強 中 弱 強
用音階來體會就類似:
Fa-Mi-Re-Fa. (來,預備~唱!)
#但Azar說的是
PRE-si-den - cy
強 中 弱 最弱
(Fa-Mi-Re-Do)
Azar本來究竟想說excellency還是什麼cy我不得而知,但如果是在爭論他講的是President Xi還是presidency,其實真的可以結案了。
東森新聞雲ettoday
udn.com 聯合新聞網
Yahoo!奇摩新聞
蘋果新聞網
蘋果日報