!片單!
看我多年分享片單就知
我相對比較喜歡類型片
然後年份國籍都不限制
但對卡司吸睛度很在意
#惡意編年史
一個高官的意外沉淪記
節奏相對比較慢一點點
但看下去發現更多驚喜
喜歡背後還有一個翻轉
復仇有理但真的太無奈
#高年級姊妹會
喜歡看老太太勝老先生
(好想念黃金女郎啊)
每個人都有自己的版圖
各有追求糾結笑看人生
#民歌紀錄片四十年
當年巨蛋演出陣容記錄
部分歌手的現況與回憶
始祖李雙澤楊弦胡德夫
娓娓道來民歌的發展史
李宗盛的部分也很生動
可惜還有很多好多人啊
#永劫
疑似邪教主事者好年輕
密閉式山林裡藏著秘密
沒想到是科幻奇幻電影
時間反覆哏有玩出新意
#sunny我們的青春
看完馬上去買了原聲帶
後知後覺看了這部舊片
老哈日看得老淚縱橫啊
日本109辣妹的時代
音樂是j-pop盛世
安室trf久保田利伸
小澤健二與globe
森田童子恰拉風格獨具
穿插出現在場景與音樂
ape衣服也上身一秒
渡邊直美新一代的演員
與前輩篠原涼子演同輩
差了一個時代卻無違和
但網飛的港語翻譯很妙
黃子佼
#電影佼出來
田山盛國國籍 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
0824紐約時報
*【塔利班拒絕延長最後期限,美國正在爭取完成撤離】
隨著美國極力從阿富汗撤離美國人的行動,塔利班領導人拒絕了拜登總統延長8月31日的最後期限,這為已經瘋狂的撤離行動加重了新的緊迫感。美國官員越來越擔心,因近幾天大量阿富汗人、美國人和其他國籍的人撤離,據白宮稱,僅在周日至週一的24小時內,就有大約10400人撤離,一位不具名的國務院官員週一表示,一些曾為軍方翻譯的阿富汗人和其他盟友,他們被指定為撤離的優先群體進入機場後遭美國官員拒絕,以優先疏散美國公民和綠卡持有者。一名前CIA阿富汗事務辦公室官員表示,他曾組織數百名很有可能遭到塔利班報復的阿富汗老兵進入機場,“結果卻被趕了回來”。美國國務院否認了阿富汗人被拒之門外的說法。
https://www.nytimes.com/2021/08/23/world/asia/afghanistan-evacuation-americans-biden.html
*【阿富汗局勢令北約盟友關係面臨考驗】
對於美國堅持從阿富汗撤軍以及當下的混亂局勢,歐洲盟友的批評響亮而持久。分析認為,阿富汗的慘敗讓許多歐洲人比以往任何時候都更加相信,他們不能依靠美國來照顧他們的安全利益。而華盛頓將外交政策重點轉向應對中國日益增長的全球影響力,只會加深他們的焦慮。
https://www.nytimes.com/2021/08/23/world/europe/afghanistan-europe-nato-biden.html
*【土耳其阻止阿富汗難民入境】
據信在7月的一次行動中,超過1400名越境進入土耳其的阿富汗人被警方圍捕並擊退。該國總統埃爾多安警告稱,土耳其沒有義務和責任成為歐洲的難民營,他的國家“將無法承擔額外的負擔”。
https://www.nytimes.com/2021/08/23/world/europe/afghanistan-refugees-turkey-iran-taliban-airport.html
*【塔利班就組建新政府進行談判,喀布爾機場持續混亂】
喀布爾機場外的致命混亂持續不斷,數以千計驚恐萬狀的阿富汗人試圖逃離,與此同時,塔利班已開始接觸阿富汗前總統Hamid Karzai和俄羅斯,試圖兌現組建一個“包容性”政府的承諾,並且擊敗反對他們統治的頑固分子。
https://cn.nytimes.com/world/20210823/afghanistan-taliban-biden-karzai/
*【沙利文說,ISIS 對美國在喀布爾的撤離工作構成“嚴重”威脅】
拜登總統的國家安全顧問警告說,伊斯蘭國發動恐怖襲擊的威脅,對政府從喀布爾國際機場撤離數千名美國人和阿富汗盟友構成嚴重威脅。
https://www.nytimes.com/2021/08/22/us/politics/isis-kabul-airport.html
*【中國至美國海運價格一年漲四倍】
資料顯示,本月早些時候,從中國和東亞到美國東海岸的集裝箱運費攀升至2萬美元以上,而一年前僅為約4000美元。供應鏈中斷推高了通脹,延誤了交貨,並加劇了經濟的不確定性。隨著全球貿易繼續受到困擾,航運價格甚至有可能跳得更高。
https://www.nytimes.com/2021/08/23/business/economy/supply-chain-bottlenecks-coronavirus-inflation.html
*【美國FDA全面批准輝瑞疫苗】
美國食藥監管當局已全面批准輝瑞用於16歲及以上人群,這是該國首個突破緊急使用狀態的疫苗。當前美國南部疫情肆虐,拜登政府希望,此舉可以加強符合條件但未接種疫苗者的信心。
https://www.nytimes.com/2021/08/23/health/pfizer-vaccine-approval-fda.html
*【Covid-19更新】
#隨著 FDA 的批准,五角大樓和其他機構增加了疫苗要求。輝瑞-BioNTech 冠狀病毒疫苗對 16 歲及以上人群的全面批准後,五角大樓、CVS、紐約州立大學系統和紐約市學校系統等宣布,他們將視FDA的規定執行任務。
#紐約市將要求包括教師和校長在內的所有教育人員必須在9月27日之前接種至少一劑冠狀病毒疫苗接種疫苗。
#檀香山市面對激增的 Covid-19 病例,使醫院不堪重負,夏威夷的瓦胡島正在對集會實施更嚴格的限制。市長 Rick Glangiardi 表示,從 8 月 25 日開始,瓦胡島禁止 10 人以上的室內聚會和 25 人以上的室外聚會。新規則將持續至少 28 天。
#在喀布爾國際機場,在塔利班上週控制喀布爾後,數千名美軍和北約盟國正試圖疏散公民和阿富汗人,他們迫切希望逃離自己的國家,接下來才考思到冠狀病毒的問題,恐已增加了傳播冠狀病毒的風險。
#在7月下旬和8月初的兩週內,在從德州加爾維斯頓出發的嘉年華Vista郵輪上發現了27例冠狀病毒感染。其中一名感染者,一名來自俄克拉荷馬州的77歲乘客,後來死亡。這使得打算復甦的郵輪產業面臨著考驗。
#美國食品和藥物管理局表示,伊維菌素是一種常用於家畜的抗寄生蟲藥,不應用於治療或預防 Covid-19。該警告是在密西西比州衛生部發表類似聲明以回應有關密西西比州越來越多的人使用該藥物來預防 Covid 感染的報導後發出的。
# CVS Health 和石油和天然氣巨頭雪佛龍週一表示,他們將要求一些員工接種冠狀病毒疫苗。
https://www.nytimes.com/live/2021/08/23/world/covid-delta-variant-vaccine
*【洪水肆虐田納西州農村,造成至少21人死亡】
週一,在Nashville納什維爾以西約90分鐘到達的地方,災難性的山洪席捲,造成至少21人死亡,40人失蹤。周日,在談到阿富汗和極端天氣的新聞發佈會上,拜登總統向山洪爆發喪命的死者表示深切的哀悼。”他補充說,敦促聯邦緊急事務官員與州協調,提供所需要的任何援助。McEwen鎮是Humphreys縣受災最嚴重的地區之一,該鎮週六降雨量達17英寸。根據國家氣象局的資料,這一數位很可能創下全州24小時內,降雨量最多的記錄。此前的紀錄是1982年的13.6英寸。
https://www.nytimes.com/2021/08/22/us/tennessee-flash-flooding.html
*【Sacramento附近的卡爾多大火燒毀了10多萬英畝土地】
在加塔霍湖西南部與卡爾多大火搏鬥的工作人員,經歷了一個緊張的週末,大火在短短兩天內就擴大了30000英畝。據《紐約時報》野火追蹤者稱,大火從8月14日開始迅速蔓延,迄今已燒毀10.4萬英畝,截至周日晚間已控制5%。消防官員說,近350所房屋被毀,17000多座建築物受到火災威脅。至少有207輛消防車和20架直升機一直在協助滅火,到目前為止,出動了1600多名人員。
https://www.nytimes.com/2021/08/23/us/caldor-fire-updates.html
田山盛國國籍 在 李怡 Facebook 的最讚貼文
台灣旅日作家獲芥川獎
7月14日,日本文學最高榮譽的芥川龍之芥文學獎宣布:最新得獎者有兩人,一是日本仙台市出身、41歲的石澤麻依;另一位是台灣旅日作家、32歲的李琴峰,她以小說《彼岸花盛開之島》獲獎。李琴峰在台灣讀完大學才去日本留學,母語是中文,她以非母語的日文寫文學作品,而取得這個最高文學獎,實在很了不起。此外,她已有兩本日文小說由她自己譯寫成中文在台灣出版,分別是2017年獲日本群像新人文學獎的《獨舞》,和2019年入圍芥川獎的小說《倒數五秒月牙》。中文讀者直接讀她用中文書寫,比由他人翻譯會更好。
日本的文學獎,與香港、台灣的不同。香港較為人知的只有青年文學獎,台灣的文學獎較多,每個獎都分小說、新詩、散文等組別,獲獎之後也不見得可以寫專欄,出書,當作家。日本的文學獎得獎作品的體裁只限小說,一些著名文學獎不是公開徵稿,而是只要寫作者在雜誌或書籍上發表新作品,便會自動列入評選名單,然後評判再從中挑選。通常選出的得獎作品只是一篇,最多兩篇。獲獎作者基本上已獲得雜誌或出版社取用他稿件的機會,可以說已經出道,當以寫作為生的作家了。
日本各文學獎中,以創辦《文藝春秋》雜誌的日本小說家菊池寬在1935年設立的芥川龍之芥獎和直木三十五獎的歷史最悠久和公信力最佳。芥川獎是頒發給「典雅小說(雅文學)」新人作家的一個獎項,直木獎是頒發給通俗小說作家的獎項。
日本許多名作家,都因獲芥川獎而成名,如獲諾貝爾文學獎的大江健三郎。
為什麼日語學得這麼好?
李琴峰不是第一個用非母語的日文寫小說而獲芥川獎的作家,在2008年,出生於哈爾濱到日本留學並已經歸化日籍的楊逸,憑小說《浸著時光的早晨》獲當年的芥川獎,故事講述1980年代一個青年在中國20年轉型期中的經歷。但這本書沒有被翻譯成中文出版。楊逸也未見有其他著作繼續問世。
用日文寫作的台灣人,之前還有作家東山彰良,以小說《流》獲直木賞,他原名王震緒,家族移居日本,自幼在日本長大,並改了日本名,及繼續發表作品。
李琴峰至今未入籍日本。她1989年生於台灣,15歲開始自習日文,並創作中文小說。她大學時雙主修日文系與中文系, 2013年赴日就讀早稻田大學日語科碩士課程。畢業後做了三年上班族,現在是專業作家。
為什麼會想學日語?她說:其實沒什麼契機。15歲的某天,不知為何突然有個念頭,「不然來學個日語吧」,從此開啟了日語學習之路。她說,剛開始只是某種沒來由的念頭,但學了以後,便為日文之美所迷惑,從此欲罷不能。
日語之美在哪裡?她說,首先是文字,日文字夾雜漢字與假名,密度不均看來像是某種斑點花紋,這就有一種美感,彷彿是漢字的花瓣點綴在平假名的樹梢上,風一吹過,櫻瓣紛紛飄落。
接著是音韻,日語的音節基本上是「子音+母音」的組合,極富節奏與韻律感,使人不由得想出聲朗誦。
問李琴峰為何能把日語學得這麼好,她說,「因為我愛上日語了」。
《彼岸花盛開之島》
母語是中文,又愛上日語的李琴峰,在獲獎小說《彼岸花盛開之島》中,把中文、日文、台語,還有某些琉球語混合在一起,創造出一種新的語言。她知道在宜蘭的原住民中,有一種和日語混合而成的語言,於是她就做個語言實驗,把3種語言混合使用,這是個新嘗試。
有評審認為《彼岸花盛開之島》這小說的內容融入多種語言做安排,突顯日語是在變化的,因此得芥川獎對日本文學的意義很大。這可能是評審給李琴峰得獎的原因之一。
「彼岸花盛開之島」描寫一名漂流到彼岸花盛開的島嶼海邊、失去記憶的少女宇實(umi)來到陌生的島嶼,接觸島上人們的生活文化,島民操的語言是相當獨特的「日本(nihon)語」,但另外有一種稱為「女語」的語言,只有上了年紀的女性才能學習,作為歷史傳承之用。
這座島嶼只有女性才能傳承歷史,擔任所謂的島嶼領導人,領導人稱為noro,暫譯為「祝女」(祝福的祝),最高領導人是大noro,大祝女。故事寫到,大祝女下令宇實要與同齡的游娜(yona)一同成為祝女。和宇實、游娜同齡的男孩拓慈(tatsu),不得學習女語,但他偷偷地學習,女語學得比游娜還好。拓慈不懂為何男生不得學女語、無法當祝女。宇實與游娜承諾拓慈,倆人若當上祝女就改變男生不能當祝女的規則,並承諾也會教導拓慈歷史。
為何島上男性無法當領導人、沒有權力?這是作者幻想的烏托邦,它要突破人類自農耕社會以來的男權社會。但烏托邦也不是完美的世界。這座島嶼有光明面,也有陰影的一面。
彼岸花的雙重隱喻
《彼岸花盛開之島》想寫的是對人類歷史的一種反思。
作者李琴峰認為,幾千年來,透過男人的視野、男人的文字書寫的所謂歷史,其實都是經過男性視點解釋的東西,即使是性別較平等的現在,大家習以為常的思維、邏輯、科學乃至政治體制、意識形態都是男人建構出來的。
於是她思考,有沒有可能跳脫歷史脈絡,幻想出完全不同的一個世界,由女性的邏輯、由女性司掌的世界。
烏托邦是西洋的概念,若以中國的概念來講,就是桃花源。因此她構思,有沒有可能在日本幻想出一個桃花源。她讀了琉球的神話,神話中有一個位於海洋彼端的神仙居住的樂園。她將這神話引用到小說中。
烏托邦是人類幻想出來、不可能存在的。對某些人而言,烏托邦可能是理想,但對另外某些人而言,不見得是理想。
書名《彼岸花盛開之島》,彼岸花是植物「石蒜」的別名,它可以作麻醉劑,也可以在加工後變成毒品,因此是雙重隱喻。同樣的道理,這座島嶼有光明面,也有其陰暗的一面,將男性排除在宗教、政治體制這一點就是陰暗面。
她說:「歷史不可能完美、人類所建構出的社會制度也不可能完美,包括我們現在生活的這個世界都不斷地在尋求改善或變革的契機,這座島嶼也走在變革的路上,雖然現在不那麼完美。」
這小說結局是光明的或灰暗的?她說,由讀者自由想像這座島嶼未來會是什麼樣子。
李琴峰的小說都貫穿著「逃離」的主題。《彼岸花盛開之島》是幻想可以逃往的不太完美的理想之國。
逃離與理想國
李琴峰在2019年的一篇文章中說,在她十幾歲到二十前半段,「在台灣承受過許多不同種類的暴力,度過許多與世界孤絕的黑暗夜晚,忍受毫無道理被強加於身的生之形式,──當二十前半那尚未成熟的我為了逃離而來到日本,終於獲得那一點點自由的空氣時,天曉得我受到了多大的救贖。」但在日本,雖然「窺見過人類的溫暖光輝,也曾承受過令人憤怒甚而落淚的歧視」。
李琴峰談到在日本租房子,儘管有永久居留權,儘管日語流利,但仍然多次被謝絕入住──就因為她仍是外國籍。管理房產的不動產公司規定,日本人的保證公司費用為房租的50%,而外國人則是100%。
在她2017年獲獎的《獨舞》中,主角趙紀惠為了擺脫舊日傷痕,從台灣前來日本,卻仍無法從「自己」逃離,於是便決心從人生舞台逃離,嘗試死亡的跳躍。趙紀惠說:「出生並非出於自身意志,是遭人強加之事實。若人類註定無法對抗生之荒謬,那麼選擇從生命逃避的權利,總該是天賦的。」
在2019年的小說《倒數五秒月牙》裡,在日本工作的台灣女子林妤梅,以及在台灣工作並結婚的日本女子淺羽實櫻,曾是研究所時期的好友,卻有著說不出來的同性情感。研究所畢業後兩人分隔汪洋,彼此的生活都發生了變化。五年之後,兩人終於在東京久別重逢,共度漫長而又短暫的一天。
逃離與留下,都需要勇氣,因為都要面對不同的問題。於是,在《彼岸花盛開之島》,李琴峰就夢想有一個世界,能夠接受人的不同屬性,卻不為其定義,這樣人類才能回歸單純的存在,並獲得些許自由。
https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=23&eid=185633&year=2021&list=1&lang=zh-CN