=================================
ホテルで「空室はありますか?」を英語で?
=================================
ホテルの部屋が空いているかを確認する時の「空室はありますか?」は、英語でどのように表現するのが自然なのでしょうか?
--------------------------------------------------
Do you have any vacancies?
--------------------------------------------------
ホテルの空き部屋があるかどうかを尋ねる際によく使われる定番の質問です。「Vacancy」は空室を意味します。アメリカの昔からあるような小さ目のホテルの入り口には、「Vacancy」と記された看板が置かれていることがあり、「Vacancy」の看板が光っていれば「空室あり」を意味します。
✔「Any vacancies?」と省略した言い方も一般的。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do you have any vacancies?
(空き部屋はありますか?)
B: For how many?
(何名様ですか?)
〜会話例2〜
A: Any vacancies for tonight?
(今夜空き部屋はありますか?)
B: Sorry. We're all full for the night.
(すみません、今夜はいっぱいです。)
--------------------------------------------------
Do you have any rooms available?
--------------------------------------------------
上記で紹介した表現の「vacancies」の箇所を、「rooms available」と表現するのも一般的で、意味やニュアンスは全く同じです。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do you have any rooms available?
(空き室はありますか?)
B: Yes we have a single room for $100.
(はい、一泊$100のシングルのお部屋がございますが如何でしょうか?)
〜会話例2〜
A: You got any rooms available for tonight and tomorrow?
(今夜と明日、空き部屋はありますか?)
B: We're booked for the night but we do have a room available for tomorrow.
(今夜は予約でいっぱいですが、明日でしたら空いていますよ。)
--------------------------------------------------
I need a room for the night.
--------------------------------------------------
直訳すると「今晩、一部屋必要です」となることから、日本人の感覚からすると、ちょっと抵抗のある言い方かもしれませんが、上述の2つの言い方と同様、ネイティブがよく口にする表現での一つで特に失礼な印象もありません。
<例文>
〜会話例1〜
A: I need a room for the night. What are your rates?
(今晩、宿泊したいのですが、一晩いくらでしょうか?)
B: It's 80 dollars per night.
(一泊80ドルです。)
〜会話例2〜
A: I need a room for the night. Do you have any rooms available?
(今晩宿泊したいのですが、空き部屋はありますか?)
B: Let me check. One moment, please.
(只今調べますので、少々お待ちください。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
https://hapaeikaiwa.com/?p=16415
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,130的網紅Gold Key,也在其Youtube影片中提到,続・続・お泊まりディズニー 1日目ディズニーシーで楽しんで 夜ホテルに戻っで来た動画です 夜は中庭がライトアップされ昼間と印象も違いますよ〜 お部屋はこじんまりですが 素敵な可愛いお部屋です 大きなソファーが2つ向かい合ってるので ベッド以外でもゆっくりとくつろげました〜🤗 お風呂は、お家のお風呂み...
空室あり 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
ホテルで「空室はありますか?」を英語で?
=================================
ホテルの部屋が空いているかを確認する時の「空室はありますか?」は、英語でどのように表現するのが自然なのでしょうか?
--------------------------------------------------
Do you have any vacancies?
--------------------------------------------------
ホテルの空き部屋があるかどうかを尋ねる際によく使われる定番の質問です。「Vacancy」は空室を意味します。アメリカの昔からあるような小さ目のホテルの入り口には、「Vacancy」と記された看板が置かれていることがあり、「Vacancy」の看板が光っていれば「空室あり」を意味します。
✔「Any vacancies?」と省略した言い方も一般的。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do you have any vacancies?
(空き部屋はありますか?)
B: For how many?
(何名様ですか?)
〜会話例2〜
A: Any vacancies for tonight?
(今夜空き部屋はありますか?)
B: Sorry. We're all full for the night.
(すみません、今夜はいっぱいです。)
--------------------------------------------------
Do you have any rooms available?
--------------------------------------------------
上記で紹介した表現の「vacancies」の箇所を、「rooms available」と表現するのも一般的で、意味やニュアンスは全く同じです。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do you have any rooms available?
(空き室はありますか?)
B: Yes we have a single room for $100.
(はい、一泊$100のシングルのお部屋がございますが如何でしょうか?)
〜会話例2〜
A: You got any rooms available for tonight and tomorrow?
(今夜と明日、空き部屋はありますか?)
B: We're booked for the night but we do have a room available for tomorrow.
(今夜は予約でいっぱいですが、明日でしたら空いていますよ。)
--------------------------------------------------
I need a room for the night.
--------------------------------------------------
直訳すると「今晩、一部屋必要です」となることから、日本人の感覚からすると、ちょっと抵抗のある言い方かもしれませんが、上述の2つの言い方と同様、ネイティブがよく口にする表現での一つで特に失礼な印象もありません。
<例文>
〜会話例1〜
A: I need a room for the night. What are your rates?
(今晩、宿泊したいのですが、一晩いくらでしょうか?)
B: It's 80 dollars per night.
(一泊80ドルです。)
〜会話例2〜
A: I need a room for the night. Do you have any rooms available?
(今晩宿泊したいのですが、空き部屋はありますか?)
B: Let me check. One moment, please.
(只今調べますので、少々お待ちください。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
空室あり 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
ホテルで「空室はありますか?」を英語で?
=================================
ホテルの部屋が空いているかを確認する時の「空室はありますか?」は、英語でどのように表現するのが自然なのでしょうか?
--------------------------------------------------
Do you have any vacancies?
--------------------------------------------------
ホテルの空き部屋があるかどうかを尋ねる際によく使われる定番の質問です。「Vacancy」は空室を意味します。アメリカの昔からあるような小さ目のホテルの入り口には、「Vacancy」と記された看板が置かれていることがあり、「Vacancy」の看板が光っていれば「空室あり」を意味します。
✔「Any vacancies?」と省略した言い方も一般的。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do you have any vacancies?
(空き部屋はありますか?)
B: For how many?
(何名様ですか?)
〜会話例2〜
A: Any vacancies for tonight?
(今夜空き部屋はありますか?)
B: Sorry. We're all full for the night.
(すみません、今夜はいっぱいです。)
--------------------------------------------------
Do you have any rooms available?
--------------------------------------------------
上記で紹介した表現の「vacancies」の箇所を、「rooms available」と表現するのも一般的で、意味やニュアンスは全く同じです。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do you have any rooms available?
(空き室はありますか?)
B: Yes we have a single room for $100.
(はい、一泊$100のシングルのお部屋がございますが如何でしょうか?)
〜会話例2〜
A: You got any rooms available for tonight and tomorrow?
(今夜と明日、空き部屋はありますか?)
B: We're booked for the night but we do have a room available for tomorrow.
(今夜は予約でいっぱいですが、明日でしたら空いていますよ。)
--------------------------------------------------
I need a room for the night.
--------------------------------------------------
直訳すると「今晩、一部屋必要です」となることから、日本人の感覚からすると、ちょっと抵抗のある言い方かもしれませんが、上述の2つの言い方と同様、ネイティブがよく口にする表現での一つで特に失礼な印象もありません。
<例文>
〜会話例1〜
A: I need a room for the night. What are your rates?
(今晩、宿泊したいのですが、一晩いくらでしょうか?)
B: It's 80 dollars per night.
(一泊80ドルです。)
〜会話例2〜
A: I need a room for the night. Do you have any rooms available?
(今晩宿泊したいのですが、空き部屋はありますか?)
B: Let me check. One moment, please.
(只今調べますので、少々お待ちください。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
空室あり 在 Gold Key Youtube 的最讚貼文
続・続・お泊まりディズニー
1日目ディズニーシーで楽しんで
夜ホテルに戻っで来た動画です
夜は中庭がライトアップされ昼間と印象も違いますよ〜
お部屋はこじんまりですが
素敵な可愛いお部屋です
大きなソファーが2つ向かい合ってるので
ベッド以外でもゆっくりとくつろげました〜🤗
お風呂は、お家のお風呂みたいでした(笑)
他にも違うお部屋あると思いますが
今回はここしか空室ありませんでした〜
2月下旬
1泊 2万1千円(大人2人、5歳添い寝無料)でした〜
時期により4万〜ぐらいの時もあるみたいです
そもそも、ウィッシュ棟の方が人気で
空いてる部屋がなかなか無い印象でした!