🕔108-1第2次選課~~開始囉!
時間:8/20 (二)~8/26 (一) 17:00止
資訊:http://www.ntpu.edu.tw/chinese/newsUpdate_more.php?id=27974
↓↓↓↓特色通識強力推薦↓↓↓↓
✍想嘗試自主規劃學習~
可以選擇:通識微型系列https://tinyurl.com/y5ndw9kj
◆課名:通識微型課程
⚡️類型:#藝文陶冶
◆課名:通識微型課程-職涯發展
⚡️類型:#職涯發展
◆課名:通識微型課程-翻譯賞析
⚡️類型:#翻譯賞析
🎭喜愛藝術創作、表演的同學~
可以選擇:【藝術欣賞自主學習】https://tinyurl.com/y65ferj3
🏵假日密集實作~
可以選擇:【客家文化創意的發展】https://tinyurl.com/y4xemq6h
🔍更多優質通識等你來選修!https://reurl.cc/AQMnK
❓通識Q&A:https://goo.gl/hegDwm
----【108入學大一新生】----------------------------------------------------------------------------------
😱108入學大一新生:向度通識課程要如何選修呢?
◆108入學大一新生學號為410812345 適用「107學年度起」之規定
◆向度通識畢業學分數:六大向度通識,六選五,共16學分
◆六大向度通識標示:課程查詢系統以「105-向度」
----【🙅♂非向度通識🙅♀】--------------------------------------------------------------------------------
🤔語文通識:
■大一國文:請洽 中國文學系 (文院7F)
■大學英文、適應大學英文:語言中心(文院3F)
🤔歷史:歷史系(文院8F )
🤔體育:體育室(綜合體育館)
----【抵免向度通識學分】---------------------------------------
----------------------------------
見連結:http://bit.ly/2Nn5Hbz
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅Hang TV - 越南夯台灣,也在其Youtube影片中提到,本集擷取一些著名詩人的名句來賞析,並非整首詩喔~ 目前網路上沒看到華文譯作,中文是我們自己翻譯,或許未能將詩意順利轉譯,若有能手願意相助歡迎留言。 訂閱Youtube: https://goo.gl/9c3xgy 追蹤FB: https://goo.gl/uF0Vbb IG:...
翻譯賞析 在 晚安詩 Facebook 的精選貼文
你讓我淚水不停地流。
我不在乎那像頂針一般大的咳嗽,我身體裡還留有一把戰斧與它砍的傷,但我承受得住。她的主人對她戮的傷更嚴重。
他不來看她嗎?抑或他願讓她找尋,她不會在意天長地久的尋覓,只要最終可以來到他身邊。
當船隻進水時,水手是怎樣拚命啊!垂死前的掙扎,直到天使降臨。主人,請打開你生命的大門,讓我進入,長長久久住在裡面,我永遠也不厭倦。當你要安靜,我絕不有一點吵聲。當你最乖的小女孩,是我心之所願,不會有其他人看到我,只有你,這就夠了,我將不再有所求。所有天堂的東西只會讓我失望,因為天堂沒有你珍貴。
──艾蜜莉.狄金生(Emily Dickinson)著;董恆秀 翻譯、賞析,節錄自〈主人信件三(信248)〉
-
賞析(節錄自《這是我寫給世界的信》):
在信裡焚燒的艾蜜莉證明她也是個凡人,在火的邊緣與灰燼之苦裡煎熬;但詩裡的艾蜜莉卻有存在的凝視與仰望,穿過具體與抽象的音節,到達創造的出口提昇。她的書信令人暈眩,她的詩卻有痛苦裡對清明的仰望,也因此讀者在閱讀詩作時,既咀嚼著生命掙扎的苦痛,也感受到詩藝術傳達苦澀後的絲絲微甜。
-
Painting by Sergei Vinogradov
翻譯賞析 在 胡晴舫 Facebook 的最佳貼文
★★★台灣法語譯者協會今日宣布第一屆「台灣法語譯者協會翻譯獎」得獎者為徐麗松先生。
評審團認為,他的譯作《夜訪薩德:薩德侯爵對談錄》(諾艾兒・夏特雷Noëlle Châtelet著,八旗文化出版),「十分貼合薩德放肆且奧妙的詭辯和批判,並充分傳達作者的巧妙銜接和機智提問,呈現某種跨時空虛構對話。簡明流暢的譯文順利呼喚古今文本,予人以結實之信賴感。」從五本入圍精采譯作中脫穎而出,可謂實至名歸。
頒獎典禮將在2016年2月16日於台北國際書展與法國館開幕儀式同時隆重舉行。徐麗松先生將在台法貴賓的祝賀下,由「台灣法語譯者協會翻譯獎」的獨家贊助單位 - 法國巴黎銀行 - 台灣區總經理胡日新(Olivier Rousselet)先生頒發獎金五萬元及獎座一座。
第一屆「台灣法語譯者協會翻譯獎」在2015年八月宣布設立。經過九月一整個月的徵件,由台灣法語譯者協會的三位會內專家:阮若缺女士,劉順一先生及吳坤墉先生組成初選委員會,從十四件合格報名作品中選出五本入圍作品;並於10月22日公布。
決選的評審團由知名作家胡晴舫女士、文化大學法文系胡安嵐(Alain Leroux) 教授、翻譯家莫渝先生、尉遲秀先生、及現任台灣法語譯者協會理事長,淡江大學法文系吳錫德教授五人組成。此一兼具經驗、學識與品味的評審團,經過近兩個月的詳細審閱,於12月18日齊聚於台北市汀州路的「瑪德蓮書店咖啡」進行評審會議。評審們先逐一評析並討論入圍作品,之後進行評分;統計結果,排名前兩名的作品以壓倒性的高分進入第二輪評選。再經過充分的討論之後投票,徐麗松先生譯作《夜訪薩德:薩德侯爵對談錄》獲得四票勝出。
評審胡晴舫女士指出:「本書其實是古人與今人的對話體,內容跳躍了時空、性別、語言,譯筆立體而生動,像一盞燭光領讀者進入禁忌的深夜,聆聽精彩絕倫的放肆對話,讀來大呼過癮。」胡安嵐先生則認為:「(譯者)對語言及表達的層次有極佳把握,中文與法文呼吸著同一空氣。聽到的是相同的聲調。」
評審會議歷時兩個半小時。討論涉及語文精準度及韻味、翻譯的技藝、譯作的價值…等等,考慮的面相周詳並有主從先後,為「台灣法語譯者協會翻譯獎」立下一個嚴謹的評審典範。
評審團並一致認為,入圍五本翻譯作品質地皆屬上乘,更驚喜五位譯者都年輕少壯。評審莫渝先生說:「九零年代以來,台灣出版社大量使用中國譯者的譯本,其中良莠不齊,令人憂心。而這次評審的經驗,讓我覺得台灣的譯者事實上是很強勢的!」尉遲秀則認為:「這幾部漂亮的譯作,每一部都令人驚艷,每一部都可以拿到課堂上當作翻譯賞析的文本,他們高明的轉化功夫讓我在閱讀/評審的過程中非常著迷。」
翻譯賞析 在 Hang TV - 越南夯台灣 Youtube 的最佳解答
本集擷取一些著名詩人的名句來賞析,並非整首詩喔~
目前網路上沒看到華文譯作,中文是我們自己翻譯,或許未能將詩意順利轉譯,若有能手願意相助歡迎留言。
訂閱Youtube: https://goo.gl/9c3xgy
追蹤FB: https://goo.gl/uF0Vbb
IG: https://www.instagram.com/hang.tv/
翻譯賞析 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的精選貼文
各位好~這裡是DA實況台~歡迎觀賞以及訂閱頻道
DA以Twitch實況台的現場直播為主,這邊則多是存放精華和影片全集
實況遊戲種類以日文為主,有簡單卻可能不太正確的翻譯,請多多包涵。
遊戲內容涵括各式主機,RPG製作大師以及LiveMaker為底的文字遊戲。
有興趣也可以參考以下連結唷~
※Twitch遊戲實況頁面(歡迎來聊天吐槽):http://zh-tw.twitch.tv/paul20fan
※FB粉絲團連結:https://www.facebook.com/paul20fan
※ASK問與答連結:http://ask.fm/paul20fan
※噗浪連結:http://www.plurk.com/paul20fan
若覺得有趣就麻煩您訂閱一下此頻道,
可以收到新的影片通知,謝謝您的支持。
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
翻譯賞析 在 香港喵喵俠 Youtube 的最佳解答
#盲貓創業 #美容業 #新年扮靚
美容指為了追求「美」而對於身體所進行的物理性之修繕巧飾之行為,通常指容貌上的。
美容有三個定義:
其一是專指對容貌(面貌)的美化工作。
其二泛指所有令容貌及身體更美的行為。
其三被泛用到交通、建筑、市政等等方面。如汽車美容。
本條目指第一及第二項。
目录
1 歷史
2 方式
2.1 非侵入式美容
2.2 侵入式美容
3 醫療美容
3.1 發展
4 參考資料
歷史
我們現在每天出門前必做的事情——洗臉,是文字記載的最早的美容行為。以中國為例,亦有不少文獻透露出古人對審美的價值觀與追求方式,如《詩經》云:「素以為絢兮」,素者,白也;然而並不是每個女人都能天生麗質地擁有白皙膚色,於是人們開始用米製作成一種可以增白的粉敷面,在夏商時期,經過進一步改良,敷面的材料換成了鉛,原來含有重金屬的化妝品古亦有之。此外,宋玉在《登徒子好色賦》中描繪鄰家女:「著粉則太白,施朱則太赤」,提出了白裡透紅的和諧美的標準[1]。白色、紅色完美結合的描述還有《漢孝惠皇后外傳》:「不傅脂粉而顏色如朝霞映雪」[2],紅色的朝霞映照在白雪上,單是意境,足以美得令人心醉。於是,胭脂就這樣大搖大擺地登上了歷史舞台,到春秋戰國時期又出現面脂、唇脂、髮蠟。
除了外部的美容行為,文史資料表明,西周時對損美性皮膚病就有了內治法,戰國時《山海經》記載了一些美容的藥物可以治療痤瘡、狐臭、疣等。
方式
主要分為侵入式與非侵入式。
非侵入式美容
包括但不限於:
蒸面
深層潔面(Exfoliation),又稱去角質。
保濕修護:敷面膜、塗抹具保濕修護成份的保養品,相關成份常見如玻尿酸。
剃毛
有機皮膚護理
化妝
美髮、護髮
塑身
廣義的非侵入式方法還包括按摩或SPA療程,如:
香薰按摩
面部拉提
推拿
足部按摩
通淋巴
豐胸按摩
桑拿
侵入式美容
包括但不限於:
果酸換膚:利用A酸、杏仁酸、杜鵑花酸...等果酸類成份,達到去除粉刺、痘痘與美白的效果。
脫毛:比起剃毛較為持久。
整形
微整形
醫療美容
隨著醫學及科技發展,加上侵入式美容往往比非侵入式美容更快速見效,現代產生了醫療美容(簡稱:醫美)行為,並衍生出相關產業。依據中華民國衛生福利部說明,「醫療性美容」是指透過手術、藥物或物理等侵入性手段,改變人體外部型態、色澤、美觀等,以符合當事人主觀上對美的定義。[3][4]
發展
緣起於整形手術的醫療美容,如今在許多國家都非常普遍。依據國際美容整形外科協會( ISAPS ) 提出的報告指出,2015年全球實施的醫療美容手術就比前年增加了 100 多萬宗。[5]
最受歡迎的醫美項目
術式 2015年 2014年 成長百分比
隆胸 1,488,992 1,348,197 10.4%
抽脂 1,394,588 1,372,901 1.6%
眼瞼整容 1,264,702 1,427,451 -11.4%
微腹部整形 758,590 682,568 11.1%
最受歡迎的醫美項目(非外科手術)
術式 2015年 2014年 成長百分比
肉毒桿菌素注射 4,627,752 4,830,911 -4.2%
玻尿酸注射 2,865,086 2,690,633 6.5%
脫毛 1,099,053 1,277,581 -14%
光子嫩膚(雷射) 568,672 - -
非手術減肥 425,315 - -
在亞洲,日本、韓國和泰國一直被認為是醫療美容產業特別發達的國家,如今中國醫美市場已躍居全球第三,僅次於美國和巴西。[6]
參考資料
登徒子好色賦_原文、翻譯及賞析_宋玉詩詞_讀古詩詞網. fanti.dugushici.com. [2018-10-16].
漢宮春色 - 維基文庫,自由的圖書館. zh.wikisource.org. [2018-10-16] (中文(繁體)).
臺北市政府衛生福利局.
衛署正名 「美容醫學」非「醫學美容」. [2018-10-16] (zh-Hant-TW).
ISAPS. ISAPS發佈的全球調查報告指出,2015年進行的美容整形手術增加了100多萬宗. GlobeNewswire News Room. [2018-10-16] (美国英语).
〈分析〉中國醫美市場規模2030年破兆 醫生缺口巨 | 鉅亨網 | NOWnews 今日新聞. NOWnews 今日新聞. 2018-04-21 [2018-10-16] (中文(台灣)).
分类:美容整復微整形雷射個人照護與服務職業
#小說 #廣東話
#有聲小說
#文字小說
#有聲文字小說
#視覺小說
#有聲書
遊戲類型:#恐怖 #搞笑 #實況 #生存 #多人 #美女 #美男 #卡牌 #娛樂 #開心 #行屍 #DEAD #遊戲王 #DUELLINKS #小三 #遊戲王 #生存 #戀愛 #推理 #現代 #惊悚 #恐怖 #冒險 #懸疑 #青年向 #女性向 #都市 #完結 #編推 #經典 #架空 #古風 #明星 #光影 #非遺 #對話故事 #民國 #諜戰 #大逃殺 #逆襲 #日系 #橙光
過往作品
#迷夢遊戲 #以罪之名 #猎鬼特工队
PAYPAL直播彈字贊助
https://streamlabs.com/hongkong6429hongkong6429
香港贊助 使用以下圖片到便利店說 i tunes pass 增值
https://scontent.fhkg1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/19437309_456983178008419_6452537168900830196_n.jpg?oh=8c6fb5ee6a3b09fc1228ec16f2fa1eb9&oe=59EE2713
喵喵俠專頁
https://www.facebook.com/catcatcatman/
喵喵俠玩魔靈召喚群組
https://www.facebook.com/groups/664214333715607/
喵喵俠玩【遊戲王 DUEL LINKS】群組
https://www.facebook.com/groups/1396607467056722/
免費送你 #LIKECOIN #虛擬貨幣 #加密貨幣
https://like.co/register?from=hongkong6429
直播台 逢星期一 09:00PM 魔靈召喚
直播台 逢星期二 08:00PM
直播台 逢星期三 08:00PM
直播台 逢星期四 08:00PM
直播台 逢星期五
以上節目全由youtube直播
不停期請假,敬讀原諒
翻譯賞析 在 過故人莊孟浩然(原文朗誦、翻譯、賞析)繁體粵語版 - YouTube 的推薦與評價
孟浩然的《過故人莊》原文吟唱、譯文、 賞析 以及創作背景等,精選唐詩三百首之壹。唐詩三百首完整詩詞列表如下: ... ... <看更多>