🏳️🌈限時免費專區,註冊馬上看🏳️🌈
🎥女同志短片 #兩顆心一段情
👉bit.ly/3jVClS8
改編自19世紀美國作家歐亨利的名著《聖誕禮物》,
《兩顆心一段情》背景設於印度西孟加拉邦的金德訥格爾🇮🇳
在經濟蕭條和貨幣化衝擊全國下,
安塔拉和安南雅共譜一段盡在不言中並超越物質的真愛👩❤️👩
🎥馬上看《兩顆心一段情》
👉bit.ly/3jVClS8
🎥30多部免費短片
👉bit.ly/2TM6mbJ
聖誕禮物歐亨利 在 LalaTai 拉拉台 Facebook 的最佳解答
在經濟蕭條和貨幣化衝擊全國下,
安塔拉和安南雅共譜一段盡在不言中並超越物質的真愛👩❤️👩
🎥《兩顆心一段情》電影傳送門
👉bit.ly/2XSyclz
聖誕禮物歐亨利 在 許榮哲 × 小說課 Facebook 的最佳貼文
【世界上最美好的禮物,沒有之一】
如果問你「什麼是好的禮物?」你可能回答昂貴的、精緻的、對方需要的......等,但大概不會有人認為「送錯禮物」是答案。
但偏偏「送錯禮物」還真的是答案,可能還是最好的答案。這就是─〈麥琪的禮物〉。
-
麥琪的禮物 / 歐·亨利
一元八角七分。全都在這兒了,其中六角是一分一分的銅板。
這些分錢是從雜貨店老闆、菜販子和肉店老闆那兒軟硬兼施一分兩分扣下來的,弄得自己羞愧難當。
德拉反復數了三次,還是一元八角七分,而第二天就是耶誕節了。
除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭嚎之外,顯然別無他途。
當這位家庭主婦逐漸平靜下來之際,讓我們看看這個家吧。
一套帶傢俱的公寓,每週房租八美元。儘管難以用筆墨形容,可它真搆得上「乞丐幫」這個詞。
德拉哭完之後,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅著灰濛濛的後院,一隻灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。
明天就是耶誕節,她只有一元八角七分給吉姆買一份禮物。
她花費了多少幸福的時日,籌劃著要送給他一件可心的禮物,一件精緻、珍奇、貴重的禮物——至少應有點兒配得上吉姆所有的東西才成啊。
房間的兩扇窗子之間有一面壁鏡。一個非常瘦小而靈巧的人,觀察自己在一連串的縱條影像中。
突然,她從窗口旋風般地轉過身來,站在壁鏡前面。她兩眼晶瑩透亮,但二十秒鐘之內她的面色失去了光彩。
她急速地披散頭髮,使之完全潑散開來。
現在,詹姆斯•迪林厄姆•楊夫婦倆各有一件特別引以自豪的東西。
一件是吉姆的金錶,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀髮。
此時此刻,德拉的秀髮潑撒在她的周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。
她躊躇了一分鐘,一動不動地立在那兒,破舊的紅地毯上濺落了一兩滴眼淚。
她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子,眼睛裡殘留著晶瑩的淚花,裙子一擺,便飄出房門,下樓來到街上。
她走到一塊招牌前停下來,上寫著:「索弗羅妮夫人——專營各式頭髮」。德拉奔上樓梯,氣喘吁吁地定了定神。
「你要買我的頭髮嗎?」德拉問。
「我買頭髮,」夫人說。「揭掉帽子,讓我看看髮樣。」
那褐色的瀑布潑撒了下來。
「二十美元,」夫人一邊說,一邊內行似地抓起頭髮。
「快給我錢,」德拉說。
接下來的兩個小時猶如長了翅膀,愉快地飛掠而過,她正在徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。
她終於找到了,那肯定是專為吉姆特製的,絕非為別人。
她找遍了各家商店,哪兒也沒有這樣的東西,一條樸素的白金錶鏈,鏤刻著花紋。
正如一切優質東西那樣,它只以貨色論長短,不以裝潢來炫耀。而且它正配得上那只金錶。
她一見這條錶鏈,就知道一定屬於吉姆所有。它就像吉姆本人,文靜而有價值——這一形容對兩者都恰如其分。
她花去二十一美元買下了,匆匆趕回家,只剩下八角七分錢。
金錶匹配這條鏈子,無論在任何場合,吉姆都可以毫無愧色地看時間了。
儘管這只吉姆的錶華麗珍貴,因為用的是舊皮帶取代錶鏈,他有時只偷偷地瞥上一眼。
德拉回家之後,她的狂喜有點兒變得審慎和理智了。
她找出燙髮鐵鉗,點燃煤氣,著手修補因愛情加慷慨所造成的破壞。
不出四十分鐘,她的頭上佈滿了緊貼頭皮的一綹綹小卷髮,使她活像個翹課的小男孩。
「假如吉姆看我一眼不把我宰掉的話,」她自言自語,「他定會說我像個科尼島上合唱隊的賣唱姑娘。」
七點鐘,她煮好了咖啡,把煎鍋置於熱爐上,隨時都可做肉排。
吉姆一貫準時回家。
門開了,吉姆步入,隨手關上了門。他顯得瘦削而又非常嚴肅。
可憐的人兒,他才二十二歲,就挑起了家庭重擔!
吉姆站在屋裡的門口邊,紋絲不動地好像獵犬嗅到了鵪鶉的氣味似的。
他的兩眼固定在德拉身上,其神情使她無法理解,令她毛骨悚然。他僅僅是面帶這種神情死死地盯著德拉。
德拉一扭腰,從桌上跳了下來,向他走過去。
「吉姆,親愛的,」她喊道,「別那樣盯著我。我把頭髮剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我無法過耶誕節。頭髮會再長起來——你不會介意的,是嗎?你肯定猜不著我給你買了一件多麼好的、多麼美麗精緻的禮物啊!」
「你已經把頭髮剪掉了?」吉姆吃力地問道。
「剪掉賣了,」德拉說。「不管怎麼說,你不也同樣喜歡我嗎?沒了長髮,我還是我嘛,對嗎?」
吉姆古怪地四下望望這房間。
「你說你的頭髮沒有了嗎?」他差不多是白痴似地問道。
「別找啦,」德拉說。「告訴你,我已經賣了——賣掉了,沒有啦。好好待我,這是為了你呀。」
吉姆好像從恍惚之中醒來,把德拉緊緊地摟在懷裡。現在,先讓我們花個十秒鐘從另一角度審慎地思索一下某些無關緊要的事。
房租每週八美元,或者一百萬美元——那有什麼差別呢?麥琪(指聖嬰基督出生時來自東方送禮的三賢人)帶來了寶貴的禮物,但就是缺少了那件東西。
吉姆從大衣口袋裡掏出一個小包,扔在桌上。
「別對我產生誤會,德拉」他說,「我以為世上沒有什麼東西能減低一點點對我妻子的愛情。不過,你只要打開那包東西,就會明白剛才為什麼使我愣頭愣腦了。」
白皙的手指靈巧地解開繩子,打開紙包。緊接著是欣喜若狂的尖叫,突然變成了女性神經質的淚水和哭泣。
還是因為擺在桌上的梳子——全套梳子,包括兩鬢用的,後面的,樣樣俱全。
那是很久以前,德拉在百老匯的一個櫥窗裡見過,並羨慕得要死的東西。
她明白,這套梳子實在太昂貴,對此,她僅僅是羨慕渴望,但從未想到過擁有。
現在,這一切居然屬於她了,可惜那有資格佩戴這垂涎已久的裝飾品的美麗長髮,已無影無蹤了。
不過,她依然把髮梳摟在胸前,過了好一陣子才抬起淚水迷濛的雙眼,微笑著說:「我的頭髮長得飛快,吉姆!」
隨後,德拉活像一隻被燙傷的小貓跳了起來。
吉姆還沒有瞧見他的美麗的禮物呢。她急不可耐地把手掌攤開,伸到他面前。
「漂亮嗎,吉姆?我搜遍了全城才找到了它。現在,你每天可以看一百次時間了。」
吉姆非但不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發笑。
「德拉,」他說,「讓我們把聖誕禮物放在一邊,保存一會兒吧。它們實在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金錶,換錢為你買了髮梳。現在,你做肉排吧。」
正如諸位所知,麥琪是聰明人,聰明絕頂的人,他們把禮物帶來送給出生在馬槽裡的耶穌。
在這兒,我已經笨拙地給你們介紹了,住公寓套間的兩個傻孩子不足為奇的平淡故事,他們極不明智地為了對方而犧牲了他們家最寶貴的東西。
不過,讓我們對現今的聰明人說最後一句話,在一切饋贈禮品的人當中,那兩個人是最聰明的。
在一切饋贈又接收禮品的人當中,像他們兩個這樣的人也是最聰明的。無論在任何地方,他們都是最聰明的人。
他們就是麥琪。