【#關鍵徵文 今日「異國戀」一點也不奇怪,但你身旁或自己的經驗卻超有趣嗎?】
因為科技讓國家的界線越來越稀薄, 現在異國戀一點也不奇怪。但話雖這麼說,當台灣人與外國伴侶在路上並肩同行時,還是會招來不一樣的眼光。
你有過異國戀的經驗嗎?或曾聽說有趣的異國戀故事嗎?不論性別年齡、不論一夜情或恆久遠、不論發生在哪裏,你眼中的異國戀,或許和大多數人想的不一樣,歡迎與我們分享這些酸甜苦辣的故事!
#活動辦法:請將你個人或周邊發生的「異國戀」故事,寫成1500字以上(無字數上限)評論文章一篇。作品內容需為首次發表,同時嚴禁抄襲,如有參考資料請附上。
#徵稿時間:2021年2月10日-3月15日截止。
#獎勵辦法:本次徵文活動將選出十名投稿者的優秀作品,發表於關鍵評論網。並從中優選前三名,分別贈送三千元、兩千元、一千元的誠品禮券。
#結果公布:獲選的投書作品,作者姓名將於2021年3月19日(五)公布於本活動網頁,同時寄發email告知。未錄取者恕不另行通知。
#投稿方式:請將稿件寄至oped@thenewslens.com,信件標題需註明【2021年2月主題徵稿】。投稿請附上真實姓名、電話聯絡方式,以及地址(獲獎時使用)。
#更多徵文細節在留言串 #歡迎與我們分享一段獨特的異國戀
論文前三章字數 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳貼文
【酒類文化翻譯/知識譯介之我見】
*我是誰?為什麼要寫這篇文章?
我是酒類專家王鵬。多年來,我曾任職酒類生產商、進口商、零售商,我用中文講課,用英文講課,也曾用法文講課。我讀多種外語酒類圖書,我自己寫書,也曾做過口譯與筆譯。在酒類文化推廣教育、寫作、譯介、出版這些方面,我是台灣酒類業界的標竿之一。在這個位置與高度上,我要跟大家談談酒類文化翻譯與知識譯介的問題。
*專家譯者與專業譯者
近年來,有愈來愈多的酒界人士投身翻譯工作,也因此帶動酒類圖書中譯本的整體品質。簡言之,就是開始出現專家譯者(身兼專家,且具有翻譯能力的人),而不是只有專業譯者(主要以翻譯工作維持生計的人)。
專家譯者與專業譯者最大的不同,在於專業譯者在台灣的生存條件不佳,以至於不見得能夠達到最佳翻譯品質。反觀專家譯者,由於具備酒類專業知識,而且多半冀望翻譯出版酒類圖書以奠定專業名聲,因此往往翻譯品質更佳,也更能把文化譯介的角色扮演好。
*我所見到的酒類文化譯介現況:有進步,也有落後
早期的酒類圖書翻譯素質普遍低落,許多譯文慘不忍睹,難以卒讀。根本原因大致可以歸結為以下幾項:
1. 【譯名尚未統一,原文標註方式尚未形成慣例】:產區名稱、葡萄品種譯名與翻譯標準,兩岸三地花了好長一段時間磨合,但至今尚未完全統一。至於原文標註的慣例,有時重要的原文沒有附上,卻加註相對不重要的原文。原文標註過多,或者相反的,應該標注卻未標註,都會造成閱讀與查找的困難。許多具有敏銳度的文字編輯,都能有效改善譯文在這方面的問題。隨便拿一本早期的雜誌、翻譯書,跟現在對照比較即可清楚看出。
2. 【對於專業術語內涵理解不夠充分,因此譯文也不到位】:談到品酒,大家都直覺稱之「品酒/鑑賞」。直到2004年,王鵬率先提出「飲酒/品飲/品評」這組詞彙,區別不同層次的意義,台灣酒界才漸漸把「品酒」一詞,視情況改稱「品飲」或「品評」。雖仍有誤用或濫用的情形,但已逐漸減少。王鵬同樣將早期習慣譯為「風土條件」的「terroir」一詞,改稱「風土人文條件」,以充分傳達該詞彙的內涵。釀造方面的術語亦然,在此就不列舉實例了。
3. 【描述詞彙貧乏,尤其是抽象的風味詞彙】:至今仍然可以觀察到,中文固有的酒類風味描述詞彙,相對不夠精準,因此也可以說相對貧乏,故普遍借用外來術語描述風味。隨著酒類知識普及與風尚潮流形成,人們逐漸懂得使用「均衡/平衡」這類抽象詞彙,或者採用更具體的類比用語,譬如花果香等。直到《葡萄酒的風味》(Le Goût du vin)國際中文版於2010年問世,大大幫助了台灣酒界的有識之士,著力於學習與傳播更精準的詞彙表達。如今,詞彙過於貧乏、詞彙誤用等問題,由於酒類教育普及而獲得相當程度的改善。
4. 【知識背景不夠,邏輯不夠精準】:逐字翻譯無法完整呈現原文作者的意旨,但是不當揣測更會扭曲原意。邏輯不夠精準,是中文翻譯的重大問題,因為徒有文字邏輯是不夠的,許多文字敘述的背後,其實有更寬廣的背景,換句話說,如果看不見一段話被說出來的時空背景,應有的專業知識也不充足,那麼就很容易誤會,譯文當然也難精準。這類誤譯,在專業人士眼中,通常都會顯得缺乏邏輯,但實際上卻是缺乏酒類知識所造成的。
以我之見,由於專業翻譯必須拼業績生存,而酬勞多以字數計價,而不以品質計價(譯文品質也很難量化),所以多數酒類圖書的譯者,不見得能夠掌握酒類知識,也不見得為了翻譯酒書而去學酒。也因此,上述酒類文化翻譯與知識譯介,常見的幾項毛病,除了第四點較難改善之外,在譯者彼此觀摩之下,前三項問題已經明顯獲得改善。
*結語:應該改善專業譯者的生存環境條件,並創造專家與譯者合作的機會
我樂見優良的外語酒類圖書被譯成中文,提升華語圈的世界觀,讓我們的知識水準能夠更快與世界接軌,或者說,不要落後太多。我期許我們有更多的專家譯者投入這項志業。我也期許,台灣的翻譯界、出版界能讓專業譯者有更好的工作條件,能夠讓有心經營高品質譯文的專業譯者被看見,在更優渥的工作條件下,透過翻譯工作,扮演文化譯介者的角色,而不只是卑微地犧牲自己,或者變成劣幣逐良幣,整個文化界一起向下沈淪。
我經常接到撰寫酒類翻譯圖書推薦序的邀約,我通常感到相當為難,因為我想要貢獻的不是讓人借用我的名聲來抬升銷售量,而是利用我的學識與見聞,增進譯文品質。偏偏,我身為專家,也懂得翻譯,沒有被邀請參與譯本的產生過程,卻只被邀請掛名推薦而已。而我能做的,也只有當某些譯者私下向我請益時,慷慨分享我的專業意見,但是這對於改善整個文化環境的效用實在太微不足道了。
我認為,專家不應該只是站出來推薦,幫助銷售換取酬庸,或者藉此增加個人名號曝光。而應該與譯者合作,合力翻譯,或者在翻譯工作期間,與譯者密切合作,提供專業諮詢——專家貢獻多一些知識力量,譯者則貢獻多一些書寫功夫。或許這不失為製造更多優良翻譯圖書的辦法。我相信,一定會有人眼光前瞻,願意為了品質,把事情做好做滿,為了長遠的文化發展而努力。能夠做這件事情的,或許是出版商,但若大家都不買書、讀書,也是緣木求魚。寫完這篇文章,我忽然覺得,或許還是應該先提倡閱讀風氣呢?
【關於本文作者】
王 鵬 Paul Peng WANG
專職酒類文化教育工作,有豐富的品飲教學、外語教學、即席口譯經驗。法國食品協會合作講師、法國波爾多葡萄酒學院國際認證講師、獲有法國國立葡萄種植暨釀造科學研究院品飲文憑,以及比利時啤酒釀造者協會榮譽騎士勳章(表揚事蹟:文化教育貢獻)。台灣最資深的美國BJCP啤酒評審、台灣唯一的德國杜門斯學院認證啤酒侍酒師、法國干邑白蘭地公會國際認證講師(培訓結業成績為金牌),蘇格蘭Springbank威士忌蒸餾廠實習結業(結業成績為特優)。常年受邀擔任國際啤酒競賽評審,包括世界啤酒盃(World Beer Cup)、歐洲啤酒之星(European Beer Star)、布魯塞爾啤酒挑戰賽(Brussels Beer Challenge)、日本國際啤酒大賽(International Beer Competition);以及其他中小型區域賽事,包括亞洲啤酒盃、印第安那釀造盃與台灣自釀啤酒大賽。
曾任國立高雄餐旅大學兼任講師、啤酒廠品飲與釀造顧問、酒商合作講師。相關著作有學術論文〈法語葡萄酒結構語彙的漢譯〉、啤酒專書《比利時啤酒:品飲與風味指南》與《世界啤酒品飲大全》、威士忌專書《蘇格蘭威士忌:品飲與風味指南》(即將出版),譯有品飲專著《葡萄酒的風味》(Le Goût du vin)、紀錄片《葡萄酒世界》(Mondovino)。
・曾任酒廠品飲顧問與生產顧問;曾任國立高雄餐旅大學兼任講師
・常年受邀擔任國際酒類競賽評審,包括啤酒、葡萄酒與烈酒
・布魯塞爾世界酒類競賽〈烈酒風味評判準則〉編纂計劃總召集人
・法國國立葡萄種植暨釀造科學研究院(ISVV)品飲文憑
・法國波爾多葡萄酒學院(L’École du vin, CIVB)國際認證講師
・法國干邑白蘭地公會(BNIC)國際認證講師
・蘇格蘭Springbank 威士忌蒸餾廠實習結業
・美國BJCP 啤酒評審認證組織成員
・德國杜門斯學院(Doemens Akademie)認證啤酒侍酒師
・獲頒比利時啤酒釀造者協會榮譽騎士勳章(表揚事蹟:文化教育貢獻)
論文前三章字數 在 論文簡報分享 的推薦與評價
... <看更多>
論文前三章字數 在 [討論] 通常碩士生花多少時間寫論文 - PTT 熱門文章Hito 的推薦與評價
想來請教碩士生一般都會花費多少時間寫論文我自己是就讀教育科技預計描繪後設研究的論文 ... 61 F 推LiuSky: 前三章花一學期後面蒐集數據加跑資料花一學期08/16 21:44. ... <看更多>
論文前三章字數 在 Re: [請益] 請問論文前三章大家花多少時間寫? - 看板Master_D 的推薦與評價
※ 引述《kevingareet (鄧麗君板成立)》之銘言:
: 標題: Re: [請益] 請問論文前三章大家花多少時間寫?
: 時間: Sat Jul 26 08:54:36 2008
:
: ※ 引述《acobi (acobi)》之銘言:
: : 大家好~
: : 我是文科院暑假後碩三的研究生,
: : 三週前Meeting,
: : 老師終於幫我們確定了題目,
: : 三週後,
: : 也就是這次Meeting,
: : 老師竟要我們寫出前三章!
: : 此『震撼』的要求,
: : 真的算『合理』的進度?→這是問題一!
: : 若天才不在此討論範圍的話,
: : 我這平庸的蠢材,
: : 應該如何下手?→這是問題二!
: : 多謝各位~
:
:
: 一個觀念給2升3文科的研究所同學
: 通常會用到前三章 一般來說都包含研究方法
: 第二章是文獻探討 也就是與論文題目相關的過去文獻
: 這類文獻通常可以幫助讓論文更加清晰
: 更可以讓自己想到第三章的研究方法
: 要用什麼方法什麼策略應用到自己的研究上
: 因此第二章基本上來說 是平常應該就要做的功課
: 再跟老闆每次咪挺的時候 尤其是論文題目已經出現
: 甚至已經討論到該用什麼方法去做這個研究的時候
: 第二章通常都要已經在進行了 然而第一章通常是第二章的回歸
: 看到過去別人做的研究 自己衍生出什麼研究動機
: 要探討哪些面向(這些通常是研究目的)
: 所以第二章是貫穿整篇論文的架構
: 他不僅有承先啟後的功能 還可以幫助自己看到過去研究
: 有什麼盲點 然後自己想改進之處 提出一個新方法
: 或是新觀點 這些也是碩論的用處
: "不會讓你想一個理論 但相較於過去的研究 自己能提出新的觀點"
: 換句話說 碩論通常是一個較為"創新"的研究
: 而這類創新的idea也是看到過去文獻有何不足之處
: 在研究中想提出改進的觀點
:
: 因此在每次與老闆meeting時 千萬不要想想是meeting就好
: 也不要想想只是討論就好 應該針對自己研究所發生的問題 目前遇到的困難
: 也進一步的與老闆討論
:
: 所以我覺得原PO的老闆要求是頗為合理的
: 有了題目之後 基本上文獻探討部分就該找與題目有相關的
: 並且確切仔細找出過去相關文獻的方法上 結果上的不足之處
: 應用到自己的研究上是與過去較為不同的方法 或是相同的方法
: 但是卻有新的結果 如何寫方法 這與題目制定的時候其實就開始產生了
: 與過去文獻相對照並擬定一個新的策略 針對研究仔細去執行
: 例如樣本數來源 (同常樣本數來源就已經決定要用何種方法了)
: 研究架構為何(與之後的分析非常有重大關連)
: 之類的
: 前三章並不難寫 但是要很仔細規劃 因為會牽涉到之後的分析與結論
:
:
: --
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 122.116.0.26
: 推 attilawin:第二章文獻探討? 07/26 11:12
: → attilawin:敢問第一章是? 07/26 11:13
: 推 aprilwater:= =第一章就是研究動機 序論 研究目的blablabla... 07/26 13:32
: 推 hktp:第二章是文獻阿 有錯嗎一樓? 07/26 14:23
: 推 attilawin:不會吧!文獻要花一章的量喔!應該放在第一章某節吧 07/26 17:01
: 推 mosaic7:樓上來亂的嗎= =" 07/26 18:39
: 推 surgday:對啊..文獻不是在第一章..第二章是材料方法.. 07/26 20:50
: → surgday:不過不同領域或學校有可能會不同.. 07/26 20:51
: 推 surgday:很多其實序論就會扯到文獻了..所以根本不會特別用第二章再 07/26 20:52
: → surgday:去裝文獻.. 07/26 20:53
: → surgday:不然第一章的論點不是從文獻來的..難道是自己憑空生出來的 07/26 20:55
: → surgday:一樓的沒有錯.. 07/26 20:56
: 推 mosaic7:樓上 這篇說的是文科耶 文獻在第二章沒錯阿 07/26 21:23
: 推 attilawin:我從來沒看過文科的文獻放在第二章!連博論都不敢這麼做 07/26 22:27
: → EZILI:文科的文獻放在第一章吧... 07/26 22:32
: 推 aimcore:請attilawin給個500個文科的文獻沒有放在第二章的連結吧!! 07/26 22:34
: 推 attilawin:這裡的文科我不知道是啥科系? 07/26 22:44
: 推 attilawin:https://etd.lib.nsysu.edu.tw/ETD-db/ETD-search/getfil 07/26 22:47
: → attilawin:e?URN=etd-0725103-144925&filename=etd-0725103-144925 07/26 22:48
: → attilawin:.pdf 07/26 22:48
: 推 attilawin:https://www.lucifer.tw/paper/paper/paper09.pdf 07/26 22:51
: 推 attilawin:https://etdncku.lib.ncku.edu.tw/ETD-db/ETD-search-c/v 07/26 22:56
: → attilawin:ew_etd?URN=etd-0902104-114107 07/26 22:56
: → attilawin:https://etdncku.lib.ncku.edu.tw/ETD-db/ETD-search-c/v 07/26 22:57
: → attilawin:iew_etd?URN=etd-0728104-001340 07/26 22:58
: → attilawin:https://etdncku.lib.ncku.edu.tw/ETD-db/ETD-search-c/v 07/26 22:58
: → attilawin:iew_etd?URN=etd-0730103-140142 07/26 22:58
: → attilawin:https://etdncku.lib.ncku.edu.tw/ETD-db/ETD-search-c/v 07/26 23:00
: → attilawin:iew_etd?URN=etd-0803104-161005 07/26 23:00
: → attilawin:給aimcore做參考,這是文科 07/26 23:01
: 推 kuter:有差嗎 放第一章第二章 07/27 00:26
: → gamer:兩種我都有看過,看老師喜歡那一種。 07/27 01:31
: → gamer:這種東西沒什麼好爭論的吧。 07/27 01:31
文科的寫法部分其實還是跟所的類別有關的...
以下以教育類所為例,其他所的大家可以看看有沒有相似處囉
分為質性跟量化
大部分會以量化為主,並以APA格式為基準
所以會出現的是第一章序論 第二章文獻探討,第三章研究方法 第四章結果與討論
第五章 結論與建議
但因為後現代的興趣,致使質性研究方式的出現,而有了多元的樣貌
他可能是做個案,田野,文本...;而當是進行質性的時侯,章節的寫法很多就會跳脫出
這樣的方式,而這是與質性研究本身的理論背景有相關的,當然也還是不少質性
會採用上述五章的寫法...
像連結中有一篇史學所的,他採用就是文本的觀點(其他的連結我就沒點了,不好意思)
個案的話上國圖可以看到一堆,不過寫的好不好就...
田野的話,遇見環境教育的「唐吉訶德」:一個教育菜鳥與一位資深教師的生命旅程
這篇算是一個經典...,對質性且田野有興趣,然後想換個體例寫法的,可以看看這篇
不過理工總不可能做質性研究吧..,運氣好是半年,一年以上的也都大有人在..XD
至於寫法就是看老闆囉..有的老闆還是比較喜歡這樣,但有的在質性的影響下
而會有不一樣的觀點...,有聽過有老師覺得研究生在報告時可以質疑台下所有人的
因為他覺得只有做研究的人有在環境中,其他人是沒有的...XD
回到問題
我們學長姐快的人大概是一學期寫出來可以提吧...
啊你老闆要三週寫三章,大概是希望你能先有東西出來討論,
我們研究法作業大家也都是在一個月內寫出來三章...,不然期末沒東西交呀
只是品質當然就...,但既然主題確定了,那就先快速的至少把中文的文獻看完
其實那不用花多少時間...,一星期不到吧..,趕時間的話,就看重點
像研究問題,假設,研究結果,方法,建議與討論,很多待答問題是可以從別人的建議延伸而
出的,而文獻探討也是踩在前人的肩上而行的......
這不用想太多囉...快去找東西來看,做就是了...,二年的研究所生活,除非你們報告
都是分組或不用看文獻,不然應該在閱讀上也有一定的累積吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.140.10
※ 編輯: andyjih 來自: 118.165.140.10 (07/27 09:33)
... <看更多>