=================================
「贅沢をする」や「お金を派手に使う」は英語で?
=================================
ボーナスが入ったから「ちょっと贅沢しよう」や、せっかくのラスベガス旅行なんだし「(カジノで)派手にお金を使っちゃおう」と言いたい時、英語ではどのように表現したらよいのでしょうか?
--------------------------------------------------
splurge
--------------------------------------------------
「splurge」は、まさに日本語の「贅沢する」や「散財する」を意味する英語です。買い物や旅行で贅沢をしたり、お金を派手に使うときによく使われる表現です。この表現はお金をいっぱい使うことがポイントです。
✔「~に大金を惜しげもなく使う」→「splurge on/for ____」
<例文>
We're on vacation. Let's splurge a little.
(旅行しているんだから、ちょっとは贅沢しようよ。)
I splurged on an expensive bottle of wine.
(高級ワインにお金をつぎ込みました。)
I'm in the mood to splurge. Let's hit the mall.
(贅沢したい気分だな。ショッピングモールへ行こう。)
〜会話例〜
A: When was the last time you splurged on something?
(最後に贅沢したのはいつですか?)
B: Actually, last month. I went on a shopping binge and splurged!
(実は先月。衝動買いをして、お金をいっぱい使っちゃったよ。)
~言い換え表現~
--------------------------------------------------
Spend a fortune
--------------------------------------------------
直訳すると「大金を使う」となることから、ふんだんにお金を使って豪快に遊んだり贅沢する状況でよく使われる表現です。
✔「〜に大金を費やす」→「spend a fortune on/for ____」
<例文>
I spent a fortune in Las Vegas last night. I'm scared to look at my credit card statement.
(昨晩、ラスベガスで大金を費やしちゃって。クレジットカードの明細見るのが怖いよ。)
He must've spent a fortune renovating his house.
(彼は家を改築するのに大金を費やしたんだろうね。)
〜会話例〜
A: Did you see Lisa's engagement ring? It's massive!
(リサさんの婚約指輪みた?すごく大きいよ!)
B: Yeah she showed it to me yesterday. I'm sure her fiancé spent a fortune for that thing.
(昨日、見たよ。彼女のフィアンセはあの指輪に大金を費やしたんだろうね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
贅沢をする 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「贅沢をする」や「お金を派手に使う」は英語で?
=================================
ボーナスが入ったから「ちょっと贅沢しよう」や、せっかくのラスベガス旅行なんだし「(カジノで)派手にお金を使っちゃおう」と言いたい時、英語ではどのように表現したらよいのでしょうか?
--------------------------------------------------
splurge
--------------------------------------------------
「splurge」は、まさに日本語の「贅沢する」や「散財する」を意味する英語です。買い物や旅行で贅沢をしたり、お金を派手に使うときによく使われる表現です。この表現はお金をいっぱい使うことがポイントです。
✔「~に大金を惜しげもなく使う」→「splurge on/for ____」
<例文>
We're on vacation. Let's splurge a little.
(旅行しているんだから、ちょっとは贅沢しようよ。)
I splurged on an expensive bottle of wine.
(高級ワインにお金をつぎ込みました。)
I'm in the mood to splurge. Let's hit the mall.
(贅沢したい気分だな。ショッピングモールへ行こう。)
〜会話例〜
A: When was the last time you splurged on something?
(最後に贅沢したのはいつですか?)
B: Actually, last month. I went on a shopping binge and splurged!
(実は先月。衝動買いをして、お金をいっぱい使っちゃったよ。)
~言い換え表現~
--------------------------------------------------
Spend a fortune
--------------------------------------------------
直訳すると「大金を使う」となることから、ふんだんにお金を使って豪快に遊んだり贅沢する状況でよく使われる表現です。
✔「〜に大金を費やす」→「spend a fortune on/for ____」
<例文>
I spent a fortune in Las Vegas last night. I'm scared to look at my credit card statement.
(昨晩、ラスベガスで大金を費やしちゃって。クレジットカードの明細見るのが怖いよ。)
He must've spent a fortune renovating his house.
(彼は家を改築するのに大金を費やしたんだろうね。)
〜会話例〜
A: Did you see Lisa's engagement ring? It's massive!
(リサさんの婚約指輪みた?すごく大きいよ!)
B: Yeah she showed it to me yesterday. I'm sure her fiancé spent a fortune for that thing.
(昨日、見たよ。彼女のフィアンセはあの指輪に大金を費やしたんだろうね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
贅沢をする 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「贅沢をする」や「お金を派手に使う」は英語で?
=================================
ボーナスが入ったから「ちょっと贅沢しよう」や、せっかくのラスベガス旅行なんだし「(カジノで)派手にお金を使っちゃおう」と言いたい時、英語ではどのように表現したらよいのでしょうか?
--------------------------------------------------
splurge
--------------------------------------------------
「splurge」は、まさに日本語の「贅沢する」や「散財する」を意味する英語です。買い物や旅行で贅沢をしたり、お金を派手に使うときによく使われる表現です。この表現はお金をいっぱい使うことがポイントです。
✔「~に大金を惜しげもなく使う」→「splurge on/for ____」
<例文>
We're on vacation. Let's splurge a little.
(旅行しているんだから、ちょっとは贅沢しようよ。)
I splurged on an expensive bottle of wine.
(高級ワインにお金をつぎ込みました。)
I'm in the mood to splurge. Let's hit the mall.
(贅沢したい気分だな。ショッピングモールへ行こう。)
〜会話例〜
A: When was the last time you splurged on something?
(最後に贅沢したのはいつですか?)
B: Actually, last month. I went on a shopping binge and splurged!
(実は先月。衝動買いをして、お金をいっぱい使っちゃったよ。)
~言い換え表現~
--------------------------------------------------
Spend a fortune
--------------------------------------------------
直訳すると「大金を使う」となることから、ふんだんにお金を使って豪快に遊んだり贅沢する状況でよく使われる表現です。
✔「〜に大金を費やす」→「spend a fortune on/for ____」
<例文>
I spent a fortune in Las Vegas last night. I'm scared to look at my credit card statement.
(昨晩、ラスベガスで大金を費やしちゃって。クレジットカードの明細見るのが怖いよ。)
He must've spent a fortune renovating his house.
(彼は家を改築するのに大金を費やしたんだろうね。)
〜会話例〜
A: Did you see Lisa's engagement ring? It's massive!
(リサさんの婚約指輪みた?すごく大きいよ!)
B: Yeah she showed it to me yesterday. I'm sure her fiancé spent a fortune for that thing.
(昨日、見たよ。彼女のフィアンセはあの指輪に大金を費やしたんだろうね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
贅沢をする 英語 在 小さいうちから英語に慣れ親しんで来てるので ... - Facebook 的推薦與評價
プライベートレッスンのように 贅沢 なレッスンの日も✨ 大人だったら自分1人に何人もから 英語 で話しかけられたらドキドキ する こともありそうな場面です ... ... <看更多>