昨天台南發生一件令人震驚且難過的消息,24歲女大生在回家過程中,遭人勒斃。
#警察局與校園聯防系統?!
在此事發生以前,網路論壇上即有多名學生貼出該校路燈昏暗、長期未開啟,以及有被跟蹤、尾隨的經驗,然而學校僅消極表示路燈為公所權責,無「管理權」。甚至早在9/30,即有另一名女大生遭同一嫌犯強擄,成功掙脫後,警方卻因燈光昏暗,女大生無法指認,而以 #這只是惡作劇 結案。
也就是,早有系統與機會可以預防,但未見市府、警察單位與學校有積極處理的作為,以致發生這樣的憾事。
9/30同一地點、同一兇嫌、相似手法的案子,如果警方更近一步的偵辦追蹤,我們可以預防殘忍的憾事的發生。顯然地方警察單位不夠積極,市長口中的積極處理我也無法認同,即使9/30以後無法將兇嫌逮捕,地方民眾反應的路燈昏暗總能處理吧?加裝監視器總能處理吧? #這一切都是長期以來的行政怠惰導致的悲劇。
「婦女要夜行權,同志要日行權」是1996年女權火照夜路大遊行的口號,這次遇難的女大學生不是第一個台灣性暴力受害者。然而當昨日事件發生的當下,仍有許多網路留言對著受害者的外貌、身材及穿著品頭論足,無法想像且深感遺憾的是,即使已過了24個年頭,2020年的台灣夜路,女性依舊難行。
後續我會要求警察局給出相關檢討報告,並且在性平教育的議題上,絕對堅持到底。
市府在事前未有積極作為,希望市府接下來可以亡羊補牢,除了全面檢視校園安全以及警察單位的缺失外,也應該積極協助辦理該生的家屬來台事宜,提供該生家屬幫助,協同處理來台後的隔離檢疫與住宿問題。
【黃偉哲拍片回應女大生遇害案】
https://tinyurl.com/y4pgysdh
【兇嫌認上月曾擄人未遂 警竟回「當時以為惡作劇」】
https://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/3336648
【影/上月有女大生險遭擄… 歸仁分局澄清:未消極辦案】
https://tinyurl.com/y4vbmt25
【誰說謊?歸仁警:沒來派出所報案 女大生秀警通聯紀錄自清】
https://tinyurl.com/yy8vkvol
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過67萬的網紅Vicky Tsai,也在其Youtube影片中提到,//無論疾病或健康,都將彼此相愛珍惜,直至死亡將我們分離。 ►《Little Talks》原版出自冰島民謠樂隊Of Monsters and Men,發行時間是2011年12月20日,真的算是其中的成名作了。經歷了七年時光的洗滌,這首歌還是依舊非常特別,也一定要推薦給大家。 (原版的曲子激昂,但是當...
「這只是惡作劇」的推薦目錄:
這只是惡作劇 在 王婉諭 Facebook 的最佳解答
「清純的少女不能用棉條?」
「月經不能游泳泡溫泉,才是美麗優雅的淑女?」
「遇到性騷擾,放寬心不要理他就好?」
文化部推薦優良讀物《小女生身體的秘密》,根本讓性平教育大開倒車!
不久前,朋友間的社群流傳著一本文化部 2007 年度推薦的優良讀物,書中不當的內容卻引起眾人質疑;雖然距離推薦年度已經過了 13 年,但是書封上依然大大標示著「推薦優良讀物」,目前文化部的推薦優良讀物網站,也還能看到相關資訊,甚至這本書目前仍暢銷,不知道影響了多少家庭跟孩童。
為了確認是否屬實,我特地在網路上訂購這本書,想親自確定內容到底為何,讀完整本書後,許多地方都令我相當傻眼。
此書的內容「大部分」仍傳遞著正確的性教育知識,但其中幾個部分,還是出現了幾個過時、傳統的性別刻板印象甚至是錯誤的知識。
像是清純的少女不能使用衛生棉條、月經來不可以游泳不然就不是淑女、遇到性騷擾放寬心不要理他就好等等。這些偏差的觀念,不只早就過時,而且也和這段時間以來,許多團體一直在努力提倡的性別平等教育,大相違背!
▋衛生棉條跟少女清不清純一點關係都沒有,重要的是如何正確使用!
衛生福利部食藥署已經於 2017 年公告解釋, 在適當使用的情形下,衛生棉條並不會增加陰道感染的風險。
而且早有婦產科醫師說明,無論年齡或是否曾發生性行為,都可以使用衛生棉條,與清不清純無關!
我們應該注意的是如何正確使用衛生棉條,例如:更換前要徹底清潔雙手、衛生棉條應於 8 小時內更換、游泳或泡湯後應立即更換、不要使用吸力過強的衛生棉條以防止陰道周邊組織破皮損傷、將衛生棉條放置在乾燥處等。
▋不應該影響女性在生理期享有的真正選擇權
事實上,女性只要使用衛生棉條,依然可以在月經期間自在地從事游泳運動。
所以,真正限制女性選擇權的,是什麼呢?並不是生理期,而是這種「月經來不可以游泳、不然就不是淑女」的偏頗想法。一方面否定女性使用衛生棉條的可能性,連帶限制女性經期的運動選擇權,一方面再次強調「女性應該符合被預期該有的樣子」。
難道女性運動選手就不是美麗優雅的淑女嗎?更進一步說,女性難道需要符合社會莫名加諸在自己身上的期待嗎?
在講求性別平等觀念的現在,社會不應再使女性受到性別刻板印象觀念的限制,而是應該從小鼓勵女孩,真正自主地選擇讓自己舒適的生理用品、選擇從事任何運動的權利。
▋是惡作劇還是性騷擾?不是放寬心不理他就好!
即使雙方都是國小、國中的學生,但是隨意評論女生胸部大小、彈肩帶、嘲諷女生的衛生棉等行為,都是不尊重他人身體界線跟不同性別特徵的錯誤行為,甚至已經到達性騷擾的程度。
我們成長過程中,對這些經歷都不陌生,這些都是讓我們感到受傷害的行為。
將這些行為輕描淡寫為惡作劇,其實就是刻意忽略、漠視這些行為的嚴重性,不僅可能造成女孩失去敏銳辨識性騷擾行為、以及清楚表達「自己感到不受尊重、受到侵害」的能力,也沒辦法讓對方適時接受正確的教育,去真正理解,你的行為已經越界、並且造成他人的傷害和痛苦。
性別平等教育的宗旨,應該是要建立受害者能夠發聲的友善環境、讓體制停止沉默,也讓有權力者認知到,包庇行為亦是共犯結構的一環。
當女孩好不容易鼓起勇氣,表達對他人性別歧視言語的不舒服、不受尊重的感受時,得到的回應卻是「這只是惡作劇」、「不要理他就好了」,無異於嚴重否定女性對自己身體界線、身體及心理感受的主宰權力,不僅可能造成性別暴力被害人的二次傷害,更是對性別暴力行為的縱容,長此以往,將讓受到性別暴力對待的人們更不願或不敢對外求助。
我們仍然肯定文化部在「中小學生優良課外讀物」相關方面的貢獻,確實讓許多民眾在閱讀上有了參考的依據;但針對這種可能不恰當的書籍,也應該要審慎評估才對。
因此,我今天也在質詢時提出臨時提案,要求文化部全面檢討「中小學生優良課外讀物」推薦評選的過程,並要求應建立明確的評選標準;已經評選為「中小學生優良課外讀物」的書籍,如果經過時間推移,被查證或反應具有不正確知識、或過時的性別刻板印象內容,也應規劃「提請委員會討論自推薦名單刪除」之機制,以確實保障兒童及青少年能享有優良閱讀環境!
這只是惡作劇 在 KaL-EL Sports Facebook 的精選貼文
運動,與運動以外的事 :【讓高牆倒下—職業美式足球員的同性婚姻】
-
當達拉斯牛仔隊的退休球星Ed Jones聽到消息時,他感覺驚訝不已,當他和幾位從前的戰友聯絡時,幾乎沒有人相信這件事,有人認為這只是惡作劇,也有人認為這是昔日隊友Jeff Rohrer為了慶祝自己六十大壽所開的玩笑—Rohrer公開自己是同性戀,而且即將結婚。但對Rohrer自己來說,這是一段漫長又艱辛的過程。
-
「很多夜晚,我總是哭著入睡,覺得我自己是狼人、化身博士或科學怪人,某中只有在滿月才會出現的怪獸,永遠生活在陰影裡。」Rohrer說。他詢問上帝為什麼自己會這樣,甚至認為這是一個詛咒。當被問到朋友和家人的態度時,Rohrer不禁流下眼淚,他的聲音不斷顫抖:「他們對我的好和支持態度,簡直就是太了不起了,他們一點也不在乎其他。他們只是愛我,就如同往常,什麼都沒有改變。」
-
「這場婚禮打破了高牆。」Rohrer說:「你不會相信來自我的兩個世界的人會齊聚在這裡一同慶祝,這證明了人就只是人,真愛才是需要被慶祝的,不管相愛或結婚的人是誰。」6呎3吋高、228磅的Jeff Rohrer,或許曾經在他的美式足球員生涯中衝撞過不少人牆,但在這一天,他終於突破了人生最厚的那堵牆,不過在這個世界上,或許還有很多面牆,等著人們去突破。
(全文刊載於《The Affairs 週刊編集》第18期 2018/12/10)
.
#SportsAndGender
這只是惡作劇 在 Vicky Tsai Youtube 的最佳貼文
//無論疾病或健康,都將彼此相愛珍惜,直至死亡將我們分離。
►《Little Talks》原版出自冰島民謠樂隊Of Monsters and Men,發行時間是2011年12月20日,真的算是其中的成名作了。經歷了七年時光的洗滌,這首歌還是依舊非常特別,也一定要推薦給大家。
(原版的曲子激昂,但是當你瞭解了歌詞的意思,就會發現其實看似歡樂的旋律下有著不可忽略的悲傷,反而越聽越傷感)
原版傳送:https://www.youtube.com/watch?v=ghb6eDopW8I
►相較原版的「歡樂」,這一個版本的翻唱則是完全將歌詞的心酸與悲傷帶出來了,無論你是否瞭解歌詞意思,恬淡的吉他伴奏加上Julia清澈醇厚的嗓音,真的將這首歌詮釋的非常非常好!第一遍看這個版本的時候,一直覺得兩個人很尷尬,Jon會時不時偷看Julia,可是Julia完全不理他😂,後來想想也是對的,因為這首歌的歌詞女生的部分(老婆婆的角色)就是在喃喃自語,而男生(老先生的鬼魂)的部分,就是在對著老婆婆唱的,哪怕老婆婆無法聽見。
●原版已經著手自己翻譯了,可是卻發現艾莉有翻譯,
真的和她的欣賞領域都是差不多的!所以不能不用這麼優秀的翻譯呀!
http://aerirabbit.pixnet.net/blog/post/355128062-of-monsters-and-men---little-talks-中文歌詞翻譯
//話說聽完這首歌的大家,有沒有覺得這樣的情歌更引人入勝啊!
總之這首歌簡而言之可以理解為
一個女生是某種精神病的患者,
或者是老婆婆得了老年癡呆症,
無論那種解釋,背景都是一樣的!
就是所愛的另一半離開了人世,再也無法相見了。
女生獨唱的部分,都是在和自己的另一半對話,(同理男生獨唱)
女方在失去另一半後生活開始變的渾渾噩噩,頹靡不振,
當女方無法在安然入眠時,男方會以自己的靈魂哄她入睡,
如同自己仍在世界上,仍在她身旁一樣。
當女生無法再分清對錯,男方也會輕輕告訴她這只是惡作劇罷了,
但是無論男方如何溫柔哄騙,內心也是痛苦的,
畢竟無法真的再繼續陪伴在愛人身旁,
所以女方也會開始反過來安慰說著自己很快入睡後就去夢裡見他,
不久後也會去另一個世界陪伴他。
而副歌不斷唱的那句
“‘Cause though the truth may vary,
This ship will carry our bodies safe to shore.”
十分感人而且也有詩意,
即使真相與我們想像的背道而馳(男主已經離開人世的事實)
但是此船將會承載你我的軀體安然抵達彼岸。
歌詞用比較抽象的方式表達的情感在我理解是說,
雖然我們已經陰陽兩別,但是只要我們的愛不曾改變,
那麼即便在天堂或地獄,我們都可以一起安然度過。
各位,這份愛情真的讓人非常感動,
雖然與其說是一首普通情歌,
不如說是在表達一種至死不渝的承諾。
我們也都明白這種情感在當今社會真的太珍貴了,
但是我仍然會祈禱,
願看到這裡的你們,都能得到屬於你們的幸福。
❄ VICKY’S 粉絲專頁➜https://www.facebook.com/VickyTsai1019/
*--------------------------
*Original URL:https://www.youtube.com/watch?v=yd-EqvY4HH8
⚠:I didn't do anything about this video.i only doing this chinese subtitle.
if you like this video just give me a thumbs up!!!
⚠:每一部翻譯的影片上傳僅負責參考學習使用
不具有任何商業意義
(如有侵權請留言告知)
這只是惡作劇 在 《討厭喜歡你》惡作劇之吻Miss In Kiss 片頭曲 - Pinterest 的推薦與評價
超人氣少女漫畫《惡作劇之吻》橫掃全亞洲,到2016年為止日、台、韓、泰等地已經9度翻拍電視劇、電影。2005年在台灣由鄭元暢、林依晨演出真人版,至今仍令影迷回味 ... ... <看更多>
這只是惡作劇 在 我相信這只是惡作劇- 建議回饋板 - Dcard 的推薦與評價
我相信這只是惡作劇. 建議回饋. 2015年11月22日00:33. 請各位卡友要留意身邊朋友, 沒事少讓他們碰你的手機, 除非他有心幫你牽線, 不然就是惡作劇呀. ... <看更多>
這只是惡作劇 在 SiFi 鼓:佑佑-「我懷疑這奇遇只是個惡作劇」 | By 苗中吉他社 的推薦與評價
王藍茵- 惡作劇 主唱:仔仔吉他:SiFi 鼓:佑佑-「我懷疑這奇遇 只是 個 惡作劇 」 ... <看更多>