【食物生物課】吃掉一隻Pokémon?
什麼是飯匙倩呢?台語形容一個人很「倩」,意謂某君招搖不已而隨風搖擺,因此一支「擺盪來去自以為是的飯匙」,就是指眼鏡蛇(=張開的脖子晃來晃去)。
眼鏡蛇原生於中東、非洲及東南亞,想必我們的祖先對牠並不陌生:俗諺「白露蕹卡毒過飯匙倩」,是說白露節氣時,天氣開始轉涼,空心菜性寒,因此體質較冷的人不宜多吃,吃多了就像遇到眼鏡蛇一樣,有點不妙。今年的白露會是9月7日,大家還剩一個多月可以盡情大嚼空心菜~
而最近有關Pokémon GO的討論橫掃新聞,有夠神奇的是,神奇寶貝中也有一隻「飯匙蛇(漢字如左,ハブネーク)」,但日文ハブ(讀作波谷)主要指日本南方的花紋毒蛇,有類似龜殼花的外型,沖繩人會拿來放入當地酒款泡盛作為男性補身的藥酒、並且日本也沒有原生的眼鏡蛇。因此「飯匙倩」的形象與用語,其實有可能是台語「收服」日文的案例囉?不可確知,但是小助教也好想玩看看Pokémon GO喔~
#阿柏蛇阿柏怪比較有名
#小助教正正
Search