http://zoey0830.pixnet.net/blog/post/117471856
大家知道花蓮格瀾伍德民宿嗎?
這家的建築晚上看起來超像韓劇鬼怪的莊園
所規劃的房型都是很有鄉村、古典的歐式風格
如果要推薦給外國朋友花蓮的民宿
格瀾伍德民宿更是英韓語與英文都會通~闆娘是韓國美女
秋天希望有假日可以到花蓮再探望國中老師
就很想去格瀾伍德民宿住宿圓夢,這邊離夜市聽說也超近
有帶小孩的家庭,到這兒也會很方便喔
因為民宿也有準備讓爸媽很輕鬆替小孩沐浴的嬰兒設施
之前就是我三天兩夜假期因故改為兩天一夜
第二晚的格瀾伍德民宿我忍痛沒有住到
有到現場去看過,真的很推薦,夏天暑假想去花蓮度假的
來去莊園般的格瀾伍德民宿放鬆度假吧
-
花蓮 格瀾伍德休閒民宿 Glenwood bnb
#花蓮旅遊 #韓語英語也通
#吉安鄉 #好山好水
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過195萬的網紅EHPMusicChannel,也在其Youtube影片中提到,❖訂閱頻道收聽更多好聽的歌:https://www.youtube.com/c/EHPMusicChannelII ❖Facebook臉書專頁:https://www.facebook.com/EHPMC/ ❖IG:ehpmusicchannel ❖微信公眾號:ehpmusicchannel ---...
韓語英語也通 在 EHPMusicChannel Youtube 的最佳貼文
❖訂閱頻道收聽更多好聽的歌:https://www.youtube.com/c/EHPMusicChannelII
❖Facebook臉書專頁:https://www.facebook.com/EHPMC/
❖IG:ehpmusicchannel
❖微信公眾號:ehpmusicchannel
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
♫ 一鍵收聽你想聽的歌 ♫
❖ 抖音/TikTok專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRwduBTjBHknz5U4_ZM4n6qm
❖ 華語歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz5t_T2v2iuW1pqnj89kY4F
❖ 廣東歌/粵語歌專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRxBtfYS-CM3UXto2VbUL8hA
❖ RAP/說唱專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRyD5qKNqumkTXqtPiYj3mlr
❖ 古風歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRy9uWRObrUifsgJBdpBEq-y
❖ 翻唱/改編/Remix/EDM 歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz9-257u_Eknjf0sjW6HDjH
❖ 更多分類歌單:https://www.youtube.com/channel/UC345x_D7DgK5313D3ftM_EQ/playlists?view=50&sort=dd&shelf_id=17
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖歌詞在下面❖
OFFICIAL MV:https://youtu.be/padA_TWdaF8
演唱:黃若熙Ribbon
原唱:華晨宇
作曲:華晨宇
原作詞:裴育
改編詞:Shen Lee, Chronicles Ong, Ribbon, ショーン, Bocai, Waree
馬來語:
Peluk Sofa Dah Ngantuklah Rambut Serbah(抱著沙發 睡眼昏花 凌亂頭髮)
Impikan Diri Ubah Jadi Bergaya(卻渴望像電影主角一樣瀟灑)
Bawah Atap Baris Gagak Penuh Sesak(屋檐角下 排著烏鴉 密密麻麻)
Emosi Tertekan Tidak Boleh Ungkap(被壓抑的情緒不知如何表達)
閩南語:
空空的夢空空的世界 靈魂要行佗位去
是清醒抑是眠夢攏無所謂 苦苦的日澀澀的暗暝
聽無快樂的聲音 想欲放棄
韓語:
떠날 생각 이런 식으로 존재 (想過離開 以這種方式存在)
Toh na seng ga yi ron sik kil ro chon jae
저런 나레이션 제스처랑 부상 때문에 (是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害)
Cho rom na re yi syeon Chae sil cho rom
Pu Sam tae mon nae
떠날 싶지 않아 다 덕분이다 (不想離開 當你說還有你在)
To na sib ji an na da tok pu Ni da
갑자기 설명 없이 기대 (忽然我開始莫名 期待)
Cup cha gi soy Myeon opsi kidae
英語:
Sun Is Setting Phone Is Shining Nobody Ping (夕陽西下 翻著電話 無人撥打)
I Guess Being Lonely Is What I Deserve To Be (是習慣孤獨的我該得到的吧)
Standing On Bridge Who Should Be Picked To Be Victory (獨木橋呀 把誰推下 才算贏家)
My Silent Resistance Will Win This Fight For Me (我無聲的反抗何時能戰勝它)
粵語:
欺騙過 哭泣過 孤立我
沒有消失的存在 承擔的苦痛一心前行繼續
孤單過 顛簸過 的坎坷
忘掉荊棘的感覺 如何刺痛
華語:
想過離開 以這種方式存在
是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害
不想離開 也許嘗試過被愛
會開始仰望未來
傷疤 就丟給回憶吧
放下 才得到更好啊 別怕 別怕
泰語:
คิดจะจากไป (想過離開)
Kit ja ja bai
เมื่อพระอาทิตย์จะตกดิน (當陽光敗給陰霾)
Mer pra agk kit ja took din
ไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะทิ้งฉันไปได้ (沒想到你會拚命為我撥開)
Mai keoy lae tae wa kit Chen bai dai
日語:
やめたかったが、我慢してきた (曾想過離開 卻又堅持到現在)
Yamedagadaga Ka mang Shi deyi kita
仕方なく、苦しい 気持ちで生きてきた (熬過了 那些旁白 那些姿態 那些傷害)
Shiga tanake kumusimi tochinaeyi
Kitekita
それは、君の笑顏が (不想離開 當你的笑容綻開)
Solewa kimino egaoga
世界を彩りに変えたよ (這世界突然填滿 色彩)
Segai o ki loto lini ta yo
華語:
抱著沙發 睡眼昏花 凌亂頭髮
夕陽西下 接通電話 是你啊
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖歌手資料 About Singer
➸ 微博 | https://www.weibo.com/reven829
➸ FB | http://www.facebook.com/ribbonooi
➸ IG | http://www.instagram.com/ribbonooi
➸ YT Channel | https://www.youtube.com/channel/UCe1nyUU1VxpOHe54Mv7NkbQ
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖ 合作郵箱:ehpmusicchannelhk@gmail.com
❖ 微信:EHPMusicChannel(id:xy-z1315)
(歡迎查詢合作/投稿音樂/攝影作品等等)
❖Original Photo by Engin Akyurt
❖歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有,本頻道只作推廣及宣傳之用,若喜歡他們的音樂請到以上平台鏈接購買歌曲支持。
❖Like, Comment, Share & Subscribe❖
❖喜歡的請分享及訂閱本頻道❖
韓語英語也通 在 公視新聞網 Youtube 的最佳貼文
※ 本單元是公共電視及李江却台語文教基金會合作製作。歡迎大家 link 做非營利教學使用。
新聞標題:嗽個外月攏袂好 變肺炎就煩惱
Sàu tsiânn kò gue̍h lóng bē hó piàn hì-iām tō huân-ló
咳嗽蓋著磨 直嗽袂好愛斟酌檢查
Ka-sàu kài tio̍h-buâ ti̍t sàu bē hó ài tsim-tsiok kiám-tsa
著磨/tio̍h-buâ:華語講「辛苦」、「折磨」
諺語:醫生驚治嗽,做塗水驚掠漏。
I-sing kiann tī sàu, tsò thôo-tsuí kiann lia̍h lāu
咳嗽上歹醫,因為原因真濟,真僫掠著源頭,所以,嗽著毋通拖,緊予醫生斟酌檢查,才袂拖久過頭傷重。
「黴漿菌」華語嘛叫做「支原體」,是一種比細菌擱較原始ê微生物,英語號做mycoplasma,差不多通世界ê語言攏直接取mycoplasma ê發音來叫--伊,包括日語「マイコプラズマ」佮韓語「마이코플라스마」嘛攏是mycoplasma ê音譯,所以建議台語嘛直接音譯就好。另外有請教執業醫師,in用台語門診ê時,嘛是直接講做「mycoplasma」。
內文:
流感流行高峰過去矣
Liû-kám liû-hîng ko-hong kuè--khì-ah,
猶毋過最近病院門診
iáu-m̄-koh tsuè-kīn pēnn-īnn mn̂g-tsín,
猶是出現袂少人咳嗽一直無好
iáu sī tshut-hiān bē tsió lâng ka-sàu it-ti̍t bô hó.
感染科醫生講
Kám-jiám-kho i-sing kóng,
一般感冒嗽上濟兩禮拜
it-puann kám-mōo sàu siōng-tsē nn̄g lé-pài,
猶毋過這波嗽無停的病人
iáu-m̄-koh tsit pho sàu bô thîng ê pēnn-lâng,
誠濟攏是穢著mycoplasma(『黴漿菌』)
tsiânn tsē lóng sī uè-tio̍h mycoplasma,
若是無去看醫生
nā-sī bô khì khuànn i-sing,
毋但會嗽真久
m̄-nā ē sàu tsin kú,
閣有可能會引起肺炎
koh ū khó-lîng ē ín-khí hì-iām
*黃立民 感染科醫師
真濟人去hông穢著mycoplasma
Tsin tsē lâng khì hông uè-tio̍h mycoplasma,
造成呼吸系統感染
tsō-sîng hoo-khip hē-thóng kám-jiám,
甚至造成肺炎
sīm-tsì tsō-sîng hì-iām,
蹛院的病人嘛明顯咧增加
tuà-īnn ê pēnn-lâng mā bîng-hián teh tsing-ka.
醫生表示予mycoplasma感染的病人
I-sing piáu-sī hōo mycoplasma kám-jiám ê pēnn-lâng,
毋但嗽真久
m̄-nā sàu tsin kú,
而且閣以焦嗽為主
jî-tshiánn koh í ta-sàu uî tsú,
鼻水也較少
phīnn-tsuí iā khah tsió.
若是嗽真久
Nā-sī sàu tsin kú,
傳染的機會也增加
thuân-jiám ê ki-huē iā tsing-ka.
有袂少病人攏是一个人嗽
Ū bē-tsió pēnn-lâng lóng sī tsi̍t ê lâng sàu,
規家伙仔穢著
kui-ke-hué-á uè--tio̍h.
疾管局講
Tsi̍t-kuán-kio̍k kóng,
mycoplasma流行可能會到五月
mycoplasma liû-hîng khó-lîng ē kàu gōo--gue̍h,
而且臨床上治療已經發現抗藥性
jî-tshiánn lîm-tshn̂g siōng tī-liâu í-king huat-hiān khòng-io̍h-sìng.
*周志浩 疾管局副局長
只要是細菌
Tsí-iàu sī sè-khún,
加加減減會有抗藥性的問題
ke-ke-kiám-kiám ē ū khòng-io̍h-sìng ê būn-tê,
應該是 佇治療上猶OK
ing-kai sī tī tī-liâu siōng iáu OK,
毋過嘛是愛斟酌
m̄-koh mā sī ài tsim-tsiok.
疾管局表示
Tsi̍t-kuán-kio̍k piáu-sī,
目前掌握抗藥性閣無真嚴重
bo̍k-tsîng tsiáng-ak khòng-io̍h-sìng koh bô tsin giâm-tiōng,
而且醫生建議
jî-tshiánn i-sing kiàn-gī
嗽真久攏無好的民眾
sàu tsin kú lóng bô hó ê bîn-tsiòng,
上好去病院檢查
siōng-hó khì pēnn-īnn kiám-tsa,
才袂引起併發症
ttsiah bē ín-khí pīng-huat-tsìng.