🧧7 CỤM TỪ TIẾNG ANH VỀ TẾT 🧧
🌼 go to flower markets - đi chợ hoa
🌼 ancestor worship - thờ cúng tổ tiên
🌼 decorate the house - trang trí nhà cửa
🌼 family reunion - đoàn tụ gia đình
🌼 exchange New Year’s wishes - trao nhau những lời chúc Tết 🧧
🌼 Give and receive lucky money - cho và nhận lì xì 🧧
🌼 visit relatives and friends - thăm họ hàng và bạn bè
==== HỌC THUỘC LÒNG đoạn này nha!! ===
Vietnamese people like going to flower markets to take photos. Ancestor worship is a tradition in Vietnam. Vietnamese people decorate their houses with yellow apricot flowers. A family reunion is an occasion when many members of an extended family congregate. Vietnamese people visit relatives and friends, exchange New Year’s wishes, give and receive lucky money during Tet holiday.
===
ancestor worship 在 岱毅 Dai Yi, Kenny Facebook 的最佳解答
-
Lunar New Year Eve.
Went to worship the Kuo ancestor this morning to pray for the best luck next year. 🤞🏼
-
好久沒拜祖先,要好好打扮一下吧! (拍完立馬脱外套)
ancestor worship 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
昨天是農曆7月1日鬼門開😱,
鬼月有哪10大🈲️忌?
趕快來看看!
——————————————————
👻 俐媽新聞英文—鬼月習俗篇:
* spooky/creepy (a.) 令人毛骨悚然的
* superstition (n.) 迷信(sti-: stand)
* steer clear (phrase) 避開
* observe (v.) 遵循(傳統/習俗)
* lunar calendar (n.) 農曆
* taboo (n.) 禁忌
* Taoism (n.) 道教
* Buddhism (n.) 佛教
* roam (v.) 漫遊
* misdeed (n.) 罪惡(mis-: wrong)
* burial (n.) 埋葬
* apparition (n.) 幽魂
* worship (v.) 膜拜
* ancestor (n.) 祖先
* phantasmic (a.) 幻影的;幽靈的
* faux pas (n.) 失言/禮
——————————————————
10 Top Taboos:
🈲️ Don’t call a friend by their full name in shady, desolate places.
🈲️ Don’t hang lanterns. (特別是白色的~)
🈲️ Avoid dampness in one’s home.
🈲️ Don’t go near dangerous coastal areas or streams.
🈲️ Don’t go fishing.
🈲️ Don’t go into the wilderness at night.
🈲️ Don’t hold an umbrella indoors.
🈲️ Avoid taking the last bus at all cost. (關公車司機什麼事😂?)
🈲️ Knock on the door when entering hotel room, step in sideways. (不只鬼月,其他時間俐媽入飯店房間都慣性會先敲門或按門鈴~)
🈲️ Don’t arrange shoes in doorway, next to bed, or facing bed.
———————————————————
* desolate (a.) 荒蕪的
* crematorium (n.) 火葬場
* crypt (n.) 地穴
* alias (n.) 化名
* offering (n.) 供品
* folk (a.) 民俗的
* damp (a.) 潮濕的
* nuanced (a.) 微妙(差距)的
* prudent (a.) 謹慎的
* lure (v.) 引誘
* Eight Characters 八字
* be liable to V 傾向於⋯
* mass transit (n.) 大眾運輸系統
* collision (n.) 對撞
🗞 Source:
https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3756500
——————————————————
寧可信其有,不可信其無,大家還是行正坐端、謹慎行事哦!
.
#俐媽新聞英文 #俐媽英文教室鬼月習俗篇 #鬼月 #鬼門開 #鬼月禁忌 #ghostmonth #ghostmonthtaboo #superstition #ghostmonthsuperstition #taboo #lunarcalendar
ancestor worship 在 ancestor worship用於句子| 劍橋詞典中的例句 的相關結果
He situated them in the context of ancestor worship ceremonies and the veneration of the idol embodying the atmospheric phenomena of ... ... <看更多>
ancestor worship 在 ancestor worship - Encyclopedia Britannica 的相關結果
Ancestor worship, prevalent in preliterate societies, is obeisance to the spirits of the dead. Fetishism, the veneration of objects believed to have magical ... ... <看更多>
ancestor worship 在 Veneration of the dead - Wikipedia 的相關結果
The veneration of the dead, including one's ancestors, is based on love and respect for the deceased. In some cultures, it is related to beliefs that the ... ... <看更多>