[時事英文] Trees can talk!
今天是地球日,讓我們了解一下我們的星球吧。太神奇了,我從來不知道樹有可以跟彼此溝通的網路,而且竟然是透過真菌!最神奇的是,樹還能透過這個系統幫助彼此,甚至排擠不受歡迎的植物。
在閱讀的同時也享受一下森林的照片,來深呼吸!
Forest Sounds:https://youtu.be/d0tU18Ybcvk?t=280
★★★★★★★★★★★★
《BBC報導》:
It's an information superhighway that speeds up interactions between a large, diverse population of individuals. It allows individuals who may be widely separated to communicate and help each other out. But it also allows them to commit new forms of crime.
1. the information superhighway 資訊高速公路
2. speed up(使)加速;提高(……的)速度
3. diverse 多種多樣的
4. help each other out 互相幫助
5. commit a crime 犯罪
這是一條資訊高速公路,可使龐大且多元的族群互動加速。這讓相距甚遠的個體得以交流並相互協助。但這也使它們犯下新的罪行。
★★★★★★★★★★★★
No, we're not talking about the internet, we're talking about fungi. While mushrooms might be the most familiar part of a fungus, most of their bodies are made up of a mass of thin threads, known as a mycelium. We now know that these threads act as a kind of underground internet, linking the roots of different plants. That tree in your garden is probably hooked up to a bush several metres away, thanks to mycelia.
6. fungus 真菌*
7. mycelium 菌絲體
8. A be made up of B A是由B組成的**
9. act as 充當;起⋯⋯作用
10. be hooked up to 連接
11. thanks to sb/sth 幸虧;由於
不,我們不是在說網際網路,我們說的是真菌。儘管蘑菇可能是真菌中最為人熟知的部分,但它們的主體大部分是由許多被稱為菌絲體的細絲所組成。如今,我們知道這些細絲就像地下網路,聯繫著不同植物的根。得益於菌絲體,你花園中的那棵樹可能已與幾公尺外的灌木叢相連了。
*「fungus」為單數名詞,其複數形在英式英文中作「fungi」,在美式英文中則為「funguses」。詳參《劍橋詞典》:https://bit.ly/3cRxoTt
**在「A be made up of B」中,B通常為複數,表示A是由許多B所組成,如「This group is made up of 40 girls.」。而「A be made of B」則為「A是由B製成的」,意即物理變化,在製作過程中原料的本質不變,可以從成品A中辨認出原料B,例如:「木椅」顯然是由「木頭」製成的——「This chair is made of wood.」。
★★★★★★★★★★★★
The more we learn about these underground networks, the more our ideas about plants have to change. They aren't just sitting there quietly growing. By linking to the fungal network they can help out their neighbours by sharing nutrients and information – or sabotage unwelcome plants by spreading toxic chemicals through the network. This "wood wide web", it turns out, even has its own version of cybercrime.
12. the more…the more… 愈⋯⋯愈⋯⋯
13. nutrient 養分
14. sabotage 蓄意破壞
15. toxic chemical 毒性化學物質
16. it turns out 原來;結果表明
17. cybercrime 網路犯罪
18. wood wide web 森林資訊網*
我們愈瞭解這些地下網路,便愈需改變對植物的想法。它們並不只是靜靜地坐在那裡長大。透過真菌網路的連接,它們可藉由共享營養與資訊來幫助它們的鄰居——或者利用此一網路來散播毒性化學物質以破壞不受歡迎的植物。原來這種「森林資訊網」甚至有它們自己的網路犯罪版本。
*由於網址總以「World Wide Web」(全球資訊網)的縮寫「www」開頭,作者遂以「wood wide web」為諧音,來形容植物間的溝通網路。
★★★★★★★★★★★★
It has taken decades to piece together what the fungal internet can do. Back in 1997, Suzanne Simard of the University of British Columbia in Vancouver found one of the first pieces of evidence. She showed that Douglas fir and paper birch trees can transfer carbon between them via mycelia. Others have since shown that plants can exchange nitrogen and phosphorus as well, by the same route. Simard now believes large trees help out small, younger ones using the fungal internet. Without this help, she thinks many seedlings wouldn't survive.
19. piece together 拼湊
20. Douglas Fir 黃杉(道格拉斯冷杉)
21. Paper Birch 美洲樺(紙皮樺)
22. nitrogen 氮
23. phosphorus 磷
24. by the same route 藉由相同的途徑
25. seedling 幼苗;苗木
拼湊真菌網路的作用已花費數十年。1997年,溫哥華英屬哥倫比亞大學的蘇珊・西馬德發現了首要證據的其中之一。她證明黃杉與紙皮樺可藉由彼此間的菌絲體轉移碳。此後,其他人證明了植物亦可以相同途徑交換氮和磷。西馬德現在認為,大樹可以真菌網路幫助年紀較輕的小樹木。她認為,沒有這種幫助,許多幼苗或將無法生存。
★★★★★★★★★★★★
Another report suggests that tomato plants can 'eavesdrop' on defense responses and increase their disease resistance against potential pathogen. So not only do the mycorrhizae allow plants to share food, they help them defend themselves. It's not just tomatoes that do this. Broad beans also use fungal networks to pick up on impending threats – in this case, hungry aphids. It was found that broad bean seedlings that were not themselves under attack by aphids, but were connected to those that were via fungal mycelia, activated their anti-aphid chemical defenses. Those without mycelia did not.
26. eavesdrop on 竊聽
27. defense response 防禦機制
28. disease resistance 抗病性;抗病力
29. pathogen 病原體
30. mycorrhizae 菌根(複數);mycorrhiza 菌根(單數)
31. broad beans 蠶豆
32. pick up on 注意到(他人未注意到的事物)
33. an impending threat 迫近的威脅
34. aphid 蚜蟲
35. under attack 遭受攻擊
36. chemical defense 化學防禦
另一份報告顯示,番茄植物可以「竊聽」防禦機制,並增強它們對潛在病原體的抗病力。因此,菌根不僅可使植物共享食物,還可幫助它們保護自己。不是只有番茄能做到這點。蠶豆也會利用真菌網路來探知即將來臨的威脅——在此一情況下,是飢餓的蚜蟲。蠶豆幼苗本身並不會受蚜蟲攻擊,但藉由真菌的菌絲體與受到襲擊的蠶豆相連接,則會啟動其抗蚜蟲的化學防禦。那些沒有菌絲體的植物並無此一機制。
★★★★★★★★★★★★
But just like the human internet, the fungal internet has a dark side. Our internet undermines privacy and facilitates serious crime – and frequently, allows computer viruses to spread. In the same way, plants' fungal connections mean they are never truly alone, and that malevolent neighbours can harm them. For one thing, some plants steal from each other using the internet. Some of these plants, such as the phantom orchid, “steal” the carbon they need from nearby trees, via the mycelia of fungi that both are connected to.
37. have a dark side 有黑暗的一面
38. undermine 損害
39. facilitate 促使
40. in the same way 同樣地
41. never truly alone 從未真正獨自一人
42. malevolent 有惡意的;歹毒的
43. for one thing 首先;一方面
44. steal from 偷竊
45. the phantom orchid 雪蘭(幻影蘭花)
但就像人類的網路,真菌的網路也有黑暗的一面。我們的網際網路破壞了隱私並助長了嚴重的犯罪——使電腦病毒經常得以傳播。同樣地,植物間的真菌連結意味著它們並非形單影隻,因此歹毒的鄰居便可傷害它們。一方面,一些植物透過網路相互偷竊。其中如雪蘭,藉由連接彼此的真菌菌絲體從鄰近樹木「竊取」自身所需的碳。
★★★★★★★★★★★★
Overall, these fungal networks make communication between plants, including those of different species, faster, and more effective. We don't think about it because we can usually only see what is above ground. But most of the plants you can see are connected below ground, not directly through their roots but via their mycelial connections.
46. overall 總體而言
47. fungal networks 真菌網
總體而言,這些真菌的網路使植物(包括那些不同種類的植物)之間的通訊更快、更有效率。我們沒想過,因為通常我們只能看見地面上的東西。但多數你可見的植物並非逕由根部而是透過菌絲體的聯繫在地底下相互連接。
《BBC報導》: https://bbc.in/2zCsLOR
圖片出處:之前在溪頭和阿里山拍的 🙂
★★★★★★★★★★★★
我們的星球是不是超棒的!下次可以試著跟樹木說話。
Video:https://youtu.be/yWOqeyPIVRo
★★★★★★★★★★★★
CLIL(Content and Language Integrated Learning)是將學科內容和外語學習相結合,用外語教授科學、地理、歷史、藝術等內容,從而促進語言和學科知識的雙重學習:http://bit.ly/2K5l3PM
CLIL英文詞彙——Math:https://bit.ly/2YdERbc
Earth Day 2019:https://bit.ly/2ShSjY4
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「group 單數 複數」的推薦目錄:
- 關於group 單數 複數 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於group 單數 複數 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最讚貼文
- 關於group 單數 複數 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於group 單數 複數 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於group 單數 複數 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於group 單數 複數 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於group 單數 複數 在 [文法] (高手請進!) a group of N + 單/複V?? - 看板Eng-Class 的評價
- 關於group 單數 複數 在 【寂天講堂】 #是單數又是複數#集合名詞在英文中 - Facebook 的評價
- 關於group 單數 複數 在 a group of用法的推薦與評價,PTT、FACEBOOK和網紅們這樣 ... 的評價
- 關於group 單數 複數 在 a group of用法的推薦與評價,PTT、FACEBOOK和網紅們這樣 ... 的評價
group 單數 複數 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最讚貼文
【世界盃系列!「4 強」英文怎麼講?】
我們現已經在 4 強了!4 強的英文,你會嗎?
_____________
其實,邏輯上我們應該是從決賽開始,那就是:
★ the final /ˈfaɪnəl/ (名)
In 2014, Germany beat Argentina in the final.
(2014年的世界盃決賽,德國擊敗阿根廷。)
_____________
那,4 強/準決賽就是...
★ semifinal /ˌsɛmiˈfaɪnəl 或 ˌsɛmaɪˈfaɪnəl/ (名), 複數 semifinals
其實 semi- 是「半」的意思,所以 semifinal 字面上就是「半決賽」。
其實,semifinal 表示★一場★準決賽,所以如果你是說一個準決賽,會用單數的 semifinal,但如果要一起說那兩場,會用複數的 semifinals. 如:
The first semifinal is France against Belgium. The second semifinal is Croatia against England.
(第一場準決賽是法國對比利時,第二場則是克羅埃西亞對英格蘭)
The winners of the semifinals will meet on July 15th!
(贏得準決賽的隊伍將在7月15日對決!)
_____________
那,8 強是什麼呢?就是:
★ quarterfinal /ˈkwɔrtərˈfaɪnəl/
Quarter 就是「四分之一」的意思,所以 quarterfinal 字面上是「決賽的四分之一」。我知道這個聽起來很奇怪,但我們就是這樣說的!
一樣,一場是單數的:
Brazil lost their quarterfinal to Belgium.
(巴西在8強賽中輸給比利時。)
但是超過一個(或說所有的 8 強比賽)是複數的:
Ooh, the quarterfinals were pretty exciting. I hope the rest of the tournament is just as good!
(喔,8強賽好刺激。希望接下來的比賽也一樣這麼刺激!)
_____________
16 強呢?這個有點不一樣。就是:
★ the round of 16
這裡 round 是「回、局」的意思。
Some of the smaller countries, like Iceland, got knocked out in the round of 16. So sad!
(一些比較小的國家,像是冰島,在16強賽就出局了,真遺憾!)
其實,要說一場,可能要加 game, 即 round of 16 game.
Columbia lost their round of 16 game to England. That was a pretty violent game!
(哥倫比亞在16強賽中輸給英格蘭。那場比賽有些暴力!)
_____________
那,上面都是說淘汰賽。分組賽,就是有很多小組的,我們會說:
★ the group stage
Group 是團體,stage 是階段。
Germany got knocked out in the group stage. Man, they were terrible!
(德國在分組賽中就出局了。天阿,他們真的太糟糕了!)
_____________
很多美國人也喜歡說那個晉級圖。英文就是:
★ the bracket /ˈbrækɪt/
Bracket, 我的英中字典說:「括號,括弧,等級,檔,托架 。」但說球賽,就是晉級圖的意思!
Ooh, England are on the easy side of the bracket. Maybe they can get to the final!
(喔,英國在晉級圖比較容易的那邊。搞不好他們可以進入決賽!)
_____________
好了!我親愛的英語盃冠軍,下次見!
group 單數 複數 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
【學生提出釋疑】
Q:老師您好,
想請問您一個文法:
the group of doctors+動詞
為甚麼動詞要是第三人稱?
既然都說group了不是應該是複數以上嗎?
謝謝
A:同學您好,針對您所提出的問題,我們可以用簡單的方式來看待,在英文文法中,名詞是有可數/不可數之分,而可數名詞又有單數/複數的差別,不過有些可數名詞本身就有包含個體在內的團體功用,如您所提到的 group 就有這樣的效果。以下提供您一個生活中的例子做參考:
台灣有很多個縣市,而直轄市又有六個。那麼如果今天中央政府舉行直轄市首長會議,是不是照道理說要準備六張椅子供首長們列席?可是這時我們能不能說,因為每個直轄市首長都是千千萬萬個選民投票選舉出來的,他們都代表著所有的百姓,
所以首長會議怎麼會只擺放六張椅子,應該要幾百萬張椅子才對...
說到這邊,不曉得您是否已經了解這種團體功用名詞的特性了?除了 group 之外,像是 class / crowd / mass / herd / pile ...等等,都是相同的使用方式。
接下來再以我在之前回答過的問題中所解釋到的,
A of B = B's A 這個結構來說,
"The group of doctors" 就等同 "Doctors' group",故從 group 後面沒有接 s 來看,可知其為單數名詞,自然後面搭配的動詞就應該是第三人稱單數了。
以上回覆提供您參考,並祝學習順利。
#高雄人 #學習英文 請找 多益達人 林立英文
group 單數 複數 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
group 單數 複數 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
group 單數 複數 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
group 單數 複數 在 【寂天講堂】 #是單數又是複數#集合名詞在英文中 - Facebook 的推薦與評價
把集合名詞所指的對象當成一個整體。 The crowd shouted its approval to the mayoral candidate. (群眾向市長候選人大聲呼喊,表示贊同。) The team of mules pulls the ... ... <看更多>
group 單數 複數 在 [文法] (高手請進!) a group of N + 單/複V?? - 看板Eng-Class 的推薦與評價
請問高手們一個英文文法問題
(就算不是高手也歡迎參與討論)
有關主詞動詞一致性的問題
(subject-verb agreement)
賀立民老師的文法書
A group of + 複數名詞 + 單數動詞還是複數動詞??
我有爬過文了
母語人士自己意見也不相同
有人說接單數才對,有人說都可以
有人說接單數才對但是母語人士也常接複數動詞
有人說要看語意(因為group是集合名詞)
???
所以上來問一下大家
感恩!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.236.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1501036556.A.115.html
感恩!
歡迎其他高手也發表意見!!
謝謝
※ 編輯: aqw123 (125.224.236.7), 07/26/2017 12:46:35
... <看更多>