#EZTALK #EZNews
#TexasIceStorm #霸王級寒流英文怎麼說
夏熱冬暖的德州上週罕見出現零下溫度❄,究竟是什麼原因❓
德州人斷水斷電斷瓦斯,是天災還是人禍?
今晚吃元宵,一起跟著 Libby 關心 #你不知道的美國大小事
順便學英文(推眼鏡
看完本新聞再搭配下週的 #編輯講英文 podcast
學習效果更好喔😉
The state of Texas is known for its long, hot summers and mild winters. That’s why the 🔖freezing weather that hit Texas last week 🔖took everyone by surprise. Normally, the jet stream keeps 🔖swirling cold air—known as the “polar vortex”—trapped in 🔖the Arctic. But last week, the jet stream 🔖dipped south, bringing 🔖frigid weather all the way south to Texas.
德州一向以漫長炎熱的夏天加上溫和的冬天聞名,這也是為什麼上週全德州陷入冰天雪地會讓大家跌破眼鏡。正常來說,高速氣流會將盤旋的冷空氣(稱極地渦旋)圍在北極圈內。然而上週,高速氣流南下,將嚴寒的天氣也帶到了德州。
The series of winter storms that swept across Texas brought snow, ice, and some of the coldest temperatures the state has ever experienced. Temperatures in Dallas, Austin and San Antonio were lower than those in Anchorage, Alaska, and snow fell all the way to the Mexican border!
一連串的冰風暴橫掃德州,帶來冰雪與該州有史以來的最低溫。德州城市達拉斯、奧斯丁與聖安東尼奧的氣溫低於阿拉斯加的安克雷奇,雪甚至一路下到墨西哥邊境!
Because storms like these are so rare here, Texans—and the state’s 🔖infrastructure—just weren’t prepared for the effects of 🔖extreme cold weather. 🔖Frozen natural gas pipes and ice on power lines caused outages that left millions without gas or electricity, and icy roads resulted in thousands of accidents.
這類的暴雪在德州相當罕見,德州人與當地的基礎建設都沒有準備好應對此極寒天氣。結凍的天然氣管線、結冰的電線桿造成大規模停電,上百萬人斷瓦斯斷電,結冰的路面也導致了數千起車禍。
Left without power to heat their homes, people resorted to extreme measures to stay warm. Some ran their cars in their garages, and others ran generators indoors, resulting in hundreds of cases of carbon monoxide poisoning. By the time temperatures started to rise again, dozens of Texans had died, mostly from road accidents, 🔖carbon monoxide poisoning and 🔖hypothermia.
斷電無法使用家中暖氣,人們只得採取極端手段保暖。有些人在自家車庫發動車子,有的在室內開發電機,造成幾百起一氧化碳中毒事件。在氣溫回升到正常溫度之前,數十名德州人死亡,多數死於車禍、一氧化碳中毒以及失溫。
So are there any special terms for weather events like this? The most common term is ✏“cold snap,” which means a sudden short period of very cold weather. Why is it called a cold snap? When you snap your fingers, the sound is sudden and short—just like a cold snap. Another term with the same meaning is ✏“cold wave.” Although “cold wave” isn’t as common as “cold snap,” the opposite term, “heat wave,” is commonly used. Another related term is ✏“cold spell,” which usually refers to a period of cold weather longer than a cold snap.
有什麼詞可以形容這樣的天氣狀況呢?最常用到的詞是「cold snap(短暫的氣溫驟降,類似中文的「霸王級寒流」)」,指突然來襲的短期極寒天氣。為什麼要用到snap(打響指)這個字?打響指的聲音既突然又短促──就像這突如其來的天氣一樣。可以用的另一個詞則是「cold wave(冷浪)」,這個字雖然沒有cold snap常見,不過它的相反詞 heat wave(熱浪)倒是很常見。最後一個詞則是「cold spell」,通常用來形容比cold snap更長的寒流。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Princess Linda's Kitchen琳達公主的廚房筆記,也在其Youtube影片中提到,這兩天洛杉磯熱起來了,嘴巴發著唇疱疹讓我沒胃口,也不想煮飯,但是暑假家裡有兩個每天只會上網和問媽媽中午吃什麼的孩子,我不煮不行 拿出韓國超市買的韓式冷湯麵料理包,很快就有清爽無油、冰冰涼涼、酸酸又開胃的冷燙麵可以吃了。 如果有心想自己熬高湯的人可以網路搜尋食譜,但天氣這麼熱,能起身做個飯已經不容易了...
「snap on 起子機」的推薦目錄:
- 關於snap on 起子機 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
- 關於snap on 起子機 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於snap on 起子機 在 廚師漢克 - Hank Cheng Facebook 的最佳解答
- 關於snap on 起子機 在 Princess Linda's Kitchen琳達公主的廚房筆記 Youtube 的最佳解答
- 關於snap on 起子機 在 Super Girls Youtube 的最佳貼文
- 關於snap on 起子機 在 [分享]工具界的逸品Snap-on開箱 - Mobile01 的評價
- 關於snap on 起子機 在 Snap-on Tools for sale in Kaohsiung, Taiwan - Facebook 的評價
- 關於snap on 起子機 在 snap on保固的情報與評價,MOBILE01、FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於snap on 起子機 在 snap on保固的情報與評價,MOBILE01、FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於snap on 起子機 在 snap on保固的情報與評價,MOBILE01、FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於snap on 起子機 在 Snap-on電動工具的魅力 的評價
snap on 起子機 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
中國史詩級房市泡沫!
別人恐懼我貪婪?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
💥The $52 Trillion Bubble: China Grapples With Epic Property Boom
房產庫存總額達52兆美元,中國面臨史詩級房市泡沫
-grapple with: (吃力地)設法應對、努力解決
-epic: 史詩、史詩級
🔥Even the coronavirus hasn’t stopped the world’s biggest asset bubble from getting bigger.
After a brief pause during coronavirus lockdowns in February, a Chinese property boom in some megacities that many thought was unsustainable has resumed its relentless upward climb, with prices rising higher and investors chasing deals despite millions of job losses and other economic problems.
即使是新冠病毒也沒能阻止全球最大的資產泡沫不斷擴大。在2月份實施抗疫封鎖期間經歷短暫停頓之後,中國一些特大城市的房地產熱潮已重新開始持續升溫,這種房地產熱被許多人認為是不可持續的。儘管數以百萬計的人失業,且經濟還存在其他問題,但房價不斷上漲,投資者趨之若鶩。
-asset bubble: 資產泡沫
-property boom: 房地產熱潮
-unsustainable: 不可持續的
🏠 In March, 288 apartments in a new Shenzhen property development sold out online in less than eight minutes. A few days later, buyers snapped up more than 400 units in a new housing complex in Suzhou. In Shanghai, apartment resales neared a record high in April, by one estimate. One Saturday last month, nearly 9,000 people each put down a deposit of one million yuan ($141,300) to qualify to buy apartments in a Shenzhen development.
今年3月,深圳的一個新房地產開發案的288套公寓,在不到8分鐘的時間裡於網路銷售一空。幾天後,購房者搶購了蘇州一個新建案的400多套住宅。據估計,上海4月份的二手房銷售接近歷史最高水平。上個月的一個周六,近9,000人每人交了人民幣100萬元(約合新台幣420萬元)的認籌金,以獲得深圳一個公寓開發案的購房資格。
-snap up: 搶購、瘋搶
-resales:轉售、二手銷售
-deposit: 訂金、預付款、認籌金
🏦 While the rapid housing-market recovery is good news on one level for Beijing, it is also a reminder of behavior that has long worried the central government, which has tried repeatedly to keep property prices from getting out of control. Chinese President Xi Jinping declared in 2017 that “houses are built to be lived in, not for speculation,” which became the guiding mantra for government housing policy.
雖然房地產市場快速復甦在某種程度上對北京方面來說是好消息,但也提醒人們注意中央政府長期以來一直擔憂的一些情況,中央政府曾多次採取調控措施,以防房價失控。中國國家主席習近平2017年曾指出,房子是用來住的,不是用來炒的,這已成為政府住房政策的指導綱領。
-on one level: 在某種程度上
-property prices: 房價
-speculation:投機、炒作
-mantra:咒語、禱文,引申為咒語般不斷重複的話,此處的guiding mantra形容指導綱領
💸 Getting people to take that message seriously, though, has been hard. After a decade of rapid home-sales growth, fueled by borrowing, China’s household leverage ratio hit a record high of 57.7% in the first quarter. It was the biggest quarterly jump in the ratio, which measures families’ mortgage, consumer and other debts relative to gross domestic product, since the first quarter of 2010.
然而,讓人們重視這一資訊並不容易。在信貸推動下,中國住宅銷售經歷了10年的快速增長,今年第一季度中國家戶債務佔比達到了57.7%的歷史最高紀錄。該比率出現2010年第一季度以來的最大季度增幅。該比率衡量的是家庭抵押貸款、消費和其他債務與國內生產總值(GDP)之比。
-fueled by sth: 推波助瀾、提供穩定的支援
-leverage ratio: 槓桿率
-quarterly jump: 季度增幅
-mortgage:抵押貸款
💰The central problem in China is that buyers have figured out the government doesn’t appear to be willing to let the market fall. If home prices did drop significantly, it would wipe out most citizens’ primary source of wealth and potentially trigger unrest.
中國的核心問題是,購房者認為政府似乎不願意讓房市下跌。如果房價真的大幅下跌,將摧毀大多數公民的主要財富來源,並可能引發動蕩。
-appear to: 似乎、看起來像
-wipe out: 抹殺、摧毀
-unrest: 騷亂、動盪
未完待續...
房地產是避險首選?中國政府為何不打房?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
He thinks most Chinese will _____ their wealth in real estate during downturns. “The worse China’s economy turns,” he said, “the higher property prices in places like Shenzhen will ____.”
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. hoard/ stay
B. store/ decline
C. park/climb
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
snap on 起子機 在 廚師漢克 - Hank Cheng Facebook 的最佳解答
一路從澳洲接著倫敦,不長不短的時間,我回到台灣已快滿兩年了
這兩年來不是過的挺順遂,所以粉專的更新一直走走停停
原本抱著希望待著的,後來回到台灣後居然有點無所適從
回到台灣後無論是太看得起自己還是怎樣,心裡的EGO其實一直衝擊著我
想著倫敦時工作的夥伴,澳洲時的工作夥伴與環境
現在看看自己,我常常在夜深時對著自己冷笑
look at you Hank, look wht you got right now, is that what you seeking for?
回來跑了不少地方,到現在自許是個私廚/顧問
well we're just cook
but back here you gotta do more than a cook to survive
so we improvise, right?
cash is always short back here for chefs
so breaking out seems like the only way to go
maybe im wrong
but im having a picture that when this Michelin bubble finally snap, what happen next?
Interesting
回來後,我找不到自己當初滿手手汗走進JIP應徵時,GIO那張臭臉看著我的緊張趕
也找不到鼓起勇氣跑到LE MANOIR無薪實習的興奮
那種COMMIS的興奮感,甚麼都是新的,大家都比你厲害的興奮感
回來後,這只有兩種人,業界內,業界外
無論怎樣,都領得差不多像COMMIS的薪水
沒有餐飲底的我,總能感受到那些人眼裡的不同
想太多還是怎樣,我總想著贏得這些人的尊重
但很難啊,兄弟
shit aint real back here, right
But still, life goes on, you cant never be that low
To myself and my friend Steven, who also suffers from ups and downs
We're going to be better, nth gets worse after the worst, right?
唯一能做的就是頭擺正,繼續往前走
。
Anyway
我將在這個月中再度前往我心心念念的倫敦,去渡個假,充電,看看那邊發生甚麼新鮮事
一個我IG上充滿那邊各式各樣餐廳的地方
一個讓我第一次吃到並使用新鮮松露
一個讓我第一次處理到活生生帶殼干貝與長腳蝦的地方
一個讓我第一次在處理兔子時還摸到子彈的地方
一個讓我第一次吃到三星餐廳的地方
一個讓我第一次碰到高檔餐飲如何營運的地方
好多好多第一次
不過這一次不同了
我該放下那些所謂的高檔餐飲,米其林的幻想
得回到現實了
maybe its not for me, but ive been there done there a few while
and that might be it for me lol
its good to just know yourself deeper and most importantly to finally let yourself go
或許這也是我之後與種子基地要開的英語課程有關
其實跟英文教學也沒太大關聯,單純就是把用英文表述內心感受
同時又可以增進英文能力這件事,與大家共享
想流暢的用英文表達自己嗎?
多益,托福,什麼IEGT的
別想太多了,都是考試罷了
出外不管工作還是旅遊
能夠同時聽得懂10+以上不同國家人種說的不同口音與文化下的英文
才叫實用的英文
。
倫敦時期有個小故事
我曾經短暫做甜點的一間餐廳主廚 Daniel,他上起班來可說是沒日沒夜
那時曾經的17小時兩頭班,一周六天就夠我有事沒事把它掛在嘴邊跟男生說到當兵似的
當時由於是甜點師傅,有麵團要發酵與處理
別人八點上班,我都得六點半到,六點四十五開始上班
整整長達一個月,我都時不時在某個早晨遇到主廚
一雙充滿血絲與瘋狂的雙眼盯著我
跟我說 Morning Hank
You Taiwanese are one hard bloody working people is it, you do realize you start at 0730
由於那時剛上班怕搞砸或落後進度,總是早到處理事情,以求個平順的一天與出餐
那時我問主廚說為何你那麼早,不是副主廚會負責開店嗎
他雙眼因疲勞而外凸,慢慢走近我盯著我
" Hank, due to some personal reason, I had to stop working, and it lasted for 2 years, not for a day did I not dream of coming back,,, and now I'm back, I just wanna work, work like I haven't lost 2 years,,,"
帶著點狂人般的瘋,我跟著他學了很多不得不的危機處理
廚房裡沒有不可能或辦不到
只有訂位數不夠,或是食物品質不夠高
。
最後
倫敦當初認識的人似乎都走的走了
也不知還有誰還留在那
只剩幾個平常有聯繫的
回去後會想去Ginger Pig肉舖買隻兔子來燉
買塊帶骨肋眼,小牛肝
晚春初夏倫敦的蔬果
總之會想煮點東西
或許辦場餐會,到時,歡迎成為座上賓,與我一起感受倫敦的夏
#兩年
#新開始
snap on 起子機 在 Princess Linda's Kitchen琳達公主的廚房筆記 Youtube 的最佳解答
這兩天洛杉磯熱起來了,嘴巴發著唇疱疹讓我沒胃口,也不想煮飯,但是暑假家裡有兩個每天只會上網和問媽媽中午吃什麼的孩子,我不煮不行
拿出韓國超市買的韓式冷湯麵料理包,很快就有清爽無油、冰冰涼涼、酸酸又開胃的冷燙麵可以吃了。
如果有心想自己熬高湯的人可以網路搜尋食譜,但天氣這麼熱,能起身做個飯已經不容易了,我是懶得自己熬啦,買料理包很方便,喜歡澎拜一點的可以再加韓式辣椒醬、泡菜、肉片等等,我是喜歡只加小黃瓜和水煮蛋,這樣味道比較清爽
我的部落格:琳達的烘焙筆記 http://goo.gl/7jqlsR
我的粉絲專頁:goo.gl/6wZ4ls
我常用的工具:
耐高溫矽膠刷GrillPro 41090 2-Piece Silicone Basting Brush
http://amzn.to/2mf5Hxq
KitchenAid攪拌機 KitchenAid KP26M1PSL Professional 600
http://amzn.to/2muCJtD
Uniworld攪拌機Uniworld UPM-10E 10 Quart Mixer With Guard And 3 Attachments
http://amzn.to/2lY8DvI
手持攪拌機Hamilton Beach 62682RZ Hand Mixer with Snap-On Case
http://amzn.to/2lAKsT6
KitchenAid製麵機三件組Kitchenaid KPRA Pasta Roller and cutter
http://amzn.to/2ldLuIv
Marcato義大利壓麵機Marcato Atlas Pasta Machine
http://amzn.to/2lA8SvH
放涼架Wilton 2105-459 Excelle Elite 3-Tier Cooling Rack
http://amzn.to/2lXvfws
不沾烘焙烤紙Non Stick Parchment Paper
http://amzn.to/2lA0AUV
4Q Staub 鑄鐵鍋Staub Round Cocotte Oven, 4 quart
http://amzn.to/2lAIPVr
10.25寸 Lodge 鑄鐵鍋 Lodge Pre-Seasoned 10.25-inch Cast Iron Skillet,
http://amzn.to/2lAEem4
鑄鐵鍋防熱矽膠把手 Lodge ASHH41 Silicone Hot Handle Holder
http://amzn.to/2lAhKBC
矽膠耐熱防沾刮刀鍋鏟組 di Oro Living Silicone Spatulas
http://amzn.to/2mfcPJZ
砧板 John Boos Chop-N-Slice Maple Wood
http://amzn.to/2muzLpb
食物處理機Cuisinart DLC-2ABC Mini Prep Plus Food Processor
http://amzn.to/2lYbVPz
電動鋸刀 Black & Decker EK 700 Slice Right Electric Knife
http://amzn.to/2mGVvuX
我的相機Canon EOS 6D
http://amzn.to/2mffoMl
相機三腳架 Vanguard Alta Pro 263AP Aluminum Tripod Kit
http://amzn.to/2lAay8G
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/0goawFrp3Mg/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLDGTfr0fhmyBmhrS3B9RLMUrsTUgA)
snap on 起子機 在 Super Girls Youtube 的最佳貼文
*迷失東京*
Audio Available on:
iTunes: https://itunes.apple.com/hk/album/los...
KKBOX: http://t.cn/zQIWpR4
MOOV: http://moov.hk/moovnow/music/product/...
Musicholic: http://www.musicholic.com.hk
MusicOne: http://www.musicone.com.hk/#album/169...
SOLITON: http://iknowthissong.org
Spotify: http://www.spotify.com
作曲、編曲及監製:譚國政 | 填詞:天旋 (中文歌詞)/Enzo Siu (英文歌詞)
*A = Aka, C = Cheronna, Y = Yanny, J = Jessica, H = Heidi*
C: We going to the Wonderland, oh, yeah, with our crazy plan,
Super Girls gonna lead you there, all the way to the JPN, C'mon!
All: 東京繼續逛 逛逛逛逛
相機不要關 日夜去玩
風光要大讚 讚讚讚讚 景點等我揀
C: There we go, All: T.O.K.Y.O
C: 2885.74 is the distance covered to my destination
2188 KM Square, the size of the land for my new adventure
A: 次次放假亦太短 數晚太快完
不夠東京 跑個圈
H: 這次我決心 要走到腳也酸
拋棄工作 失蹤便算
C: 青山多好 表參有道
靜靜地 代官山再起舞
養眼格局 叫六的那本木
代代木裡 賞每棵花草
All: 穿梭山手線 暢快到放棄睡眠
鶯谷走到上野 風景漸變
幹線再蔓延 拍照更美 更自然
東京多好 每日有很多新奇刺激 要探險
C: 13 mil of friends, I could make one by one by one by one, sharing our music,
talking 'bout the cheesecake, that could actually made my day,
fresh like the first day, spirit on the highway, I run and run and jump, jump!
Now after a week, I would say I could gladly start all over again!
J: 我信我旅行有方 哪怕四處盪
會踏遍 小街窄巷
Y: 要儲夠見識 與親友再細講
哈日一族 心花怒放
C: 掃貨要在 涉谷勝地
買夠了 到新宿看齣戲
要更快樂 去學歌舞之伎
台場遊覽 充滿新驚喜
All: 穿梭山手線 暢快到放棄睡眠
鶯谷走到上野 風景漸變
幹線再蔓延 拍照更美 更自然
東奔西跑太沒趣 也太不便
All: 穿梭山手線 暢快到放棄睡眠
鶯谷走到上野 風景漸變
幹線再蔓延 拍照更美 更自然
東京多好 每日有很多新奇刺激 要探險
All: 東京繼續逛 (C: Endless fun, so much fun)
相機不要關 (Snap along the way we go)
風光要大讚 (With friends around, we go around)
景點等我揀 (Here we come again!)
Super Girls Official Website
http:///www.supergirls.com.hk
騰訊微博:
Aka - http://t.qq.com/SuperGirlsAka
Cheronna - http://t.qq.com/SuperGirlsCheronna
Heidi - http://t.qq.com/SuperGirlsHeidi
Jessica - http://t.qq.com/SuperGirlsJessica
Yanny - http://t.qq.com/SuperGirlsYanny
Super Girls - http://t.qq.com/SuperGirls2012
微博:
Aka - http://weibo.com/icongirlsaka
Cheronna - http://weibo.com/icongirlscheronna
Heidi - http://weibo.com/icongirlsheidi
Jessica - http://weibo.com/icongirlsjessica
Yanny - http://weibo.com/icongirlsyanny
Super Girls - http://weibo.com/icongirls
Facebook:
Aka - https://www.facebook.com/supergirlsak...
Cheronna - https://www.facebook.com/supergirls.c...
Heidi - https://www.facebook.com/supergirls.h...
Jessica - https://www.facebook.com/SupergirlsJe...
Yanny - https://www.facebook.com/supergirls.y...
supergirls -http://www.facebook.com/SuperGirlsGroup
Instagram:
Aka: aka_chio
Cheronna: cheronna
Heidi: heidibibe
Jessica: jessicatsoi
Yanny: yannyyc
Youku:
Super Girls: http://u.youku.com/SuperGirlsGroup
Tudou:
Super Girls: http://www.tudou.com/home/_105494985
Star Shine Youtube: StarsShineIntl
工作請聯絡:
Jam Cast -
Tel.: (852) 2802-6106 Fax.: (852) 3764-0935
E-mail:supergirls@jamcast.com.hk
website: http://www.jamcast.com.hk
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/HwHvAKtjWdw/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLCbXI9q6bgRrL96CeQhu-hY0P-Q8Q)
snap on 起子機 在 Snap-on Tools for sale in Kaohsiung, Taiwan - Facebook 的推薦與評價
New and used Snap-on Tools for sale in Kaohsiung, Taiwan on Facebook Marketplace. ... makita衝擊起子機(40V紫色限量版) in Kaohsiung, Taiwan. NT$14,000. ... <看更多>
snap on 起子機 在 Snap-on電動工具的魅力 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
專業使用者最能說明 Snap-on 動力工具為何風靡全球,每次的進化都站在使用者的角度去考量產品的設計Quality(品質), Innovation(創新), Performance(專業) ... ... <看更多>
snap on 起子機 在 [分享]工具界的逸品Snap-on開箱 - Mobile01 的推薦與評價
因為是我介紹他買sanpon的,他知道我對snapon的認知,於是就跟我說就買個棘輪起子把,然後用snapon的bit頭就好了,磨損了就可以保固換新,snapon的bit ... ... <看更多>