Certified RBF 😂
「臭臉」英文怎麼說?
從小到大,我都很常被以為心情不好、或是很跩、或是很難相處,人家說臉臭的人好像被欠三五百萬一樣,我的臭臉應該是被欠兩千萬吧😂
沒辦法,媽媽生給我的臉,我只能珍惜!我真的沒有心情不好,不是難相處,我只是沒有在笑😂我媽以前都常叫我要多笑,運氣才會好,可是沒事一直笑幹嘛啦!到底!
你們看我的臭臉測驗結果,我是科學驗證的「臭臉」人無誤啊🤣
「臭臉」的英文怎麼說?如果你跟我一樣,是與身俱來的臭臉,不是故意的,你就有一個resting bitch face😶
Rest (v.) 休息
Bitch (n.) 你們應該都知道😏
Face (n.) 臉
言下之意,就是臉在休息沒表情的時候,就有畢曲臉😂也就是臭臉人的意思(好口年)
你們也覺得我臉很臭嗎?還有什麼說「臭臉」的表達法呢?歡迎留言跟我分享❤️
想學更多實用生活/旅遊英文?
追蹤 @elvitravelbag
Hashtag找 #Elvi英文 看更多喔❤️
也別忘了「分享」給身邊想要努力精進英文能力的朋友🥰
YouTube 搜尋🔍 Elvi英文
-
-
-
-
-
-
#英文單字 #單字卡 #英文聽力 #英文筆記 #聽力訓練 #英文片語 #背單字 #時事英文 #Elvi時事學英文 #發音 #englishlearning #mandarin #english #englishnotes #學中文 #vocabulary #英國 #美國 #phrase #noun #adjective #英文學習 #英文教學 #英文課 #英文短句 #學英文 #臭臉 #rbf #英文筆記 #英文單字 #英文語錄
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Youtube影片中提到,訂閱與芬尼學英語 ► http://bit.ly/flayt-sub 課程查詢 & 更多資源 ► http://bit.ly/fla-home 喜歡我們的短片嗎?到 Patreon 支持我們! ► http://bit.ly/fla-patreon ▍播放清單: 時事英語 ► https://...
adjective意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#FoodIdiom #corn
💬美國生活用語:Corn玉米🌽
1⃣corn-fed
2⃣ pee/piss in sb.’s cornflakes
3⃣ corny
4⃣ cornball
--
Corn is a grain with a special place in the hearts of Americans. First introduced to early settlers by the Indians, it has since become a staple of the American diet, used to make everything from popcorn and muffins to corn chips and corn syrup. Naturally, corn has become part of our language as well.
玉米在美國人心中是種特別的榖物。一開始是由印地安人介紹給最早的一批移民者,自此之後成為美國的重要主食之一,玉米可以用來作成各式各樣的食物,從爆米花、瑪芬、玉米片到玉米糖漿皆可見。理所當然地,玉米也成為英語語言的一部分。
Driving though the Midwest, you’ll pass by endless fields of corn, which is eaten by animals and people alike. The adjective1⃣ “corn-fed” is used to describe animals fed or fattened with corn, i.e. “corn-fed hogs.” What about people? If you call someone corn-fed, it means they look plump, well-fed and robust. Ex: Several corn-fed Midwesterners tried out for the football team. When describing people and places, corn-fed can also mean unsophisticated and provincial. Ex: Karen grew up in a small, corn-fed Kansas town.
只要開車經過美國中西部,你一定會路過一望無際的玉米田,這是種植給動物與人類吃的。形容詞corn-fed就是用來形容以玉米餵食或增肥的動物,如corn-fed hogs(玉米豬)。那人呢?如果你說某人是corn-fed,其實是說這人看起來豐潤、吃得很好、容光煥發,如:Several corn-fed Midwesterners tried out for the football team.(好幾位厚實健壯的中西部人前來參加美式足球隊選拔。)corn-fed如果用來敘述人或地方,也可以指「未經世事、天真的」以及「守舊狹隘的」,如:Karen grew up in a small, corn-fed Kansas town.(凱倫在堪薩斯州的一個守舊的小村落長大。)
Cornflakes are a popular American breakfast, and if someone peed in them, you’d be pretty mad, right? 2⃣That’s exactly what “pee/piss in sb.’s cornflakes means. Ex: Gee, I wonder who peed in the manager’s cornflakes today.
玉米片是非常受歡迎的美國式早餐,如果有人在上面撒尿,你一定會抓狂吧!這就是pee/piss in sb.’s cornflakes的意思。如:Gee, I wonder who peed in the manager’s cornflakes today.(老天,不知道今天是誰惹毛了經理。)
Since corn is such a simple and common type of food, can you guess what the 3⃣ adjective “corny” means? If a joke, story or song is corny, it’s silly, trite or overly sentimental. Ex: Dad always tells such corny jokes. 4⃣ The adjective “cornball” has the same meaning. Ex: Martin has such a cornball sense of humor. And it can also be a noun. Ex: Martin is such a cornball.
既然玉米是如此簡單又常見的食物,你可以猜猜看 corny 是什麼意思呢?如果有個笑話或故事是 corny 的,就是在說它們是「愚蠢、老套且濫情的」,如:Dad always tells such corny jokes.(老爸老是喜歡講這種老掉牙的笑話。)cornball 當形容詞也有一樣的意思,如:Martin has such a cornball sense of humor.(馬丁的幽默感實在有夠老掉牙。)也可以直接當名詞使用,如:Martin is such a cornball.(馬丁真是個愛講冷笑話的人。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
adjective意思 在 味覺實驗室 -Food Science Oppa- Facebook 的最讚貼文
教大家一個韓文字:#잘생긴척 (發音:炒腥健chok)。意思係明明好樣衰,但扮晒係靚仔咁款。上面呢位兄台就係一個完美嘅例子🤗
解說一下👨🏻🎓 잘생겼다 (炒腥割打) 係“長得靚仔”嘅意思。xxx척 (乜乜乜chok) 就係“扮/裝扮成”嘅意思。前面嘅動詞或者形容詞,加埋後面嘅chok,將兩者組合一齊就係一個字啦🤓
比多個例子:家姐因為被人偷食咗包珍藏朱古力,大發雷霆!😱 所以你就擺出一副 모르는척 (發音:摸亂嫩chok) 嘅樣子。拆開佢分析一下:大家已經知道個 척 係“假扮”嘅意思。然後前面嘅其實係 모르다 (摸亂打),係“唔知道”嘅意思。呢啲時候,梗係扮咩都唔知啦!!!😬
p.s. 唔知點解今日突然之間想教韓文🧐 就當純分享一下🤷🏻♂️
Suddenly feel like teaching Korean🧐 so here’s the word of the day: 잘생긴척 (chal-saeng-kin-chok), which means “pretending to be handsome”. The dude above👆🏻is a perfect representation of this word🤗
Let’s break it down👨🏻🎓 잘생겼다 (chal-saeng-kyeot-da) means “to be born handsome”, and xxx척 (-chok) means “to pretend/to look as if”. When the adjective/verb in front is put together with the latter, the combination means “pretending to be handsome”🤓
Here’s another example: your sister found out that someone had secretly devoured her bag of limited edition oreos and is furious!😱 Therefore, you need to put on a 모르는척 (moh-reu-neun-chok) expression. You already know what the -척 means, and 모르다 (moh-reu-da) means “don’t know”. In these situations, of course it’s best to pretend that you know nothing!😬 @ West Kowloon Cultural District 西九文化區
adjective意思 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的精選貼文
訂閱與芬尼學英語 ► http://bit.ly/flayt-sub
課程查詢 & 更多資源 ► http://bit.ly/fla-home
喜歡我們的短片嗎?到 Patreon 支持我們! ► http://bit.ly/fla-patreon
▍播放清單:
時事英語 ► https://www.youtube.com/playlist?list...
Word Pairs 怎樣分 ► http://bit.ly/2hS1MCF
品牌名學英語 ► http://bit.ly/2qd3mUq
名人英語 ► https://www.youtube.com/playlist?list...
朗誦節特訓 ► https://www.youtube.com/playlist?list...
▍更多學習資源:
● 訂閱電子報:http://bit.ly/fla-nl
● 下載免費學習資源:http://bit.ly/36VhrYS
● 加入 Finnie's Facebook 群組:bit.ly/flafbgp
▍Follow 芬尼:
● 博客: http://bit.ly/fla-blog
● Facebook: http://bit.ly/fla-facebook
● Instagram: http://bit.ly/fla-instagram
● Pinterest: http://bit.ly/fla-pinterest
?Free stuff!!! :)
Use my iHerb Discount Code: ASC7218
Sign up at AirBnb and get HKD$290 in travel credit: https://www.airbnb.com/c/tiffanys213
Get a FREE first Uber ride (up to HK$50): https://www.uber.com/invite/tiffanys2213ue

adjective意思 在 adjective在線翻譯 - 海词词典 的相關結果
海詞詞典,最權威的學習詞典,為您提供adjective的在線翻譯,adjective是什麼意思,adjective的真人發音,權威用法和精選例句等。 ... <看更多>
adjective意思 在 英文的形容詞(Adjective) 有那幾種? 的相關結果
形容詞(Adjective) 是英文詞類的一種,它是用來修飾名詞(Noun) ,今天我們就來看一下形容詞有那幾種。 英文的形容詞(Adjective) 有那幾種? ... <看更多>
adjective意思 在 ADJECTIVE在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
3 天前 — adjective的意思、解釋及翻譯:1. a word that describes a noun or pronoun: 2. a word that describes a noun or pronoun: 3. a word…。了解更多。 ... <看更多>