/ Have a Good Trip all Your Life /
在迷途的路上
無論青春 中年 離開人世之際
以為人生已經走到了死路
其實轉個頭就是一條蹊徑正等著你踏上
今年五月Netflix播出的紀錄片《一路順風》
在台灣的社會眼光看來議題爭議無比
它在談論的主題居然是「該死的毒品迷幻藥」
許多人一看到這樣的主題或許立刻心生厭惡
然而 緩緩情緒吧 且聽我們道來
《一路順風》實際上探討著的
是精神層面的分離與連結
是人與周遭萬物的相處 以及何謂終極的愛
迷幻藥最大程度的流行
正是發生在反戰情緒高昂的70嬉皮年代
慘烈殘酷的時代背景造就了青年們的反物質心理
與作為基調的虛無主義
「作為人到底是什麼?」
或許這是至今仍然縈繞於大多數人類心靈的基礎問句
無論你是否忽略這個心底的聲音
它其實正是我們降生為人最為終極的命題
嬉皮年代的服裝文化是多麼色彩斑斕
相信大家已經毫不陌生
其實正是因為充滿拉扯的時代背景
造就了他們當時對於手工的熱切追求
拼接 刺繡 鉤織 不關乎美醜而關乎創造
在偌大集體裡面他們急於叩問自我的獨特性
然而在分離裡 他們又總是悵然失去自我
迷幻藥在這樣的背景下
成為廣大青年的探尋道路
他們把這叫作旅程
當你以為你走進了一個窄門
你把自己歸類在社會的異類
發現了人的規訓慣性而想要突破
這時候就走上屬於你的旅程吧
Have a good trip
是對於自己以及他者最大的祝福
是連結與真正無條件的愛
當你放下對於失去自我的恐懼
你便是迎向了一個更大的無限宇宙
在那裡面正是他們所說的
愛與和平
《一路順風》不是一部俗世氾濫的教宣影片
而是早已超越正反辯證
細膩地聚焦於他們的體驗
精神上 物質生活上
當他們去過了世界的邊境而又回來
相信你一定會想要知道那是什麼樣的風景
我們祝你一路順風
all good問句 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[生活美語] 五個男生最害怕回答的英文問題 (進階版)
★★★★★★★★★★★★
男同學趕快學會怎麼回答這些問題,女同學也學起來用它們測試(懲罰)另一半!
★★★★★★★★★★★★
1. Do you love me more than before?
乍看之下,只是一個簡單的選擇疑問句,但實際上卻是一個陷阱,一不小心,就會死得很慘~
Yes, I do. -> I love you more now. -> I did not love you as much before.
No, I don’t. -> I loved you more before. -> your impending death
正確答案:
1. I have always loved you and will continue to do so forever.
2. I love you more than life itself, before, now, and forever (精簡版).
可能的反駁: So, you mean you fell madly in love with me when you hardly even knew the real me?
...
★★★★★★★★★★★★
2. Are you still looking at that girl?
別以為簡單的 “No”可以救你一命,這可是一題既定觀點題 (loaded question)!
Yes. -> I am still looking at that girl.
No. -> I am not looking at the girl, but I was before.
正確答案: Huh? (Give her a blank stare).
可能的反駁: Look over there. She is beautiful. (又是一個陷阱,想活命的話,絕對不要轉頭或同意她的說法!)
★★★★★★★★★★★★
3. Which do you like more, Prada or Chanel?
天啊…我到底做錯了什麼事,這一題是偽兩面法題 (fallacy of false choice)!
Prada. -> Goodbye savings!
Chanel. -> Goodbye savings!
正確答案: Anything looks wonderful on you, but since I will be carrying your purse, find one that is more suitable for me.
可能的反駁: I agree they both look good on me. I will get them both.
★★★★★★★★★★★★
4. Do you notice anything different about me?
這題明顯在討拍 (fishing for compliments)…其實真的應該對另外一半多關心一點啦~
Yes. -> Time to guess…most likely it's her hair.
No. -> Game over.
正確答案: Honey, you always look so young and beautiful. How do you manage to surprise me every single time?!
可能的反駁: …OK, that was pretty good. (這一句太完美了,通常不會有反駁)。
★★★★★★★★★★★★
5. If your mother and I fell into a river at the same time, who would you save first and why?
這是經典的假兩難推理題 (false dilemma),但是還是太多同學不知道怎麼正確回答!
正確答案: I will try to save you both, but you will probably end up saving all of us since I can’t swim.
可能的反駁: …Go learn how to swim right now.
★★★★★★★★★★★★
基礎的那些問題 (e.g. Do you love me?) 我就略過了,同學可以在以下的網站找到答案: https://goo.gl/hMQQzS
★★★★★★★★★★★★
歡迎同學再留言提供更多的問題、解答、與反駁~
Image source: http://s6.gigacircle.com/media/s6_53c7e692b7665.jpg
all good問句 在 Alex & Michelle's 台美異國戀 :) Facebook 的精選貼文
[克斯得意之作]
(副標:今天很有教育意義請大家進來看喲 (拋釣鉤))
克斯新造型照終於出爐!!! (敲鑼打鼓)
自從我跟他說大家都想看他的新髮型
這望拔蛋就很認真的檢視我拍的每張照片
深怕沒有形象 (本來就沒有)
於是決定以這張當作宣傳照 (是要出道的意思嗎?)
照片主題: 王阿舍田僑仔財大氣粗之皮條客 (也就是俗稱的三七仔)
煩請大家日後以這張照片跟他索取簽名
(小聲)胸前那個莫名其妙的臉完全是他加的跟我無關
ps, 這篇打了快三小時超級沒效率
因為克斯每15分鐘就會躺在床上裝可憐的叫
"女人,過來給我點愛 B) "
然後我就要過去服侍老爺這樣
---------------------------------------------------------------------------
英語小知識時間 (又稱打混摸魚良心不安騙讚專欄)
今天來分享一下在美國生活很實用的句子
就跟台灣的百貨公司一樣
美國的商場人員也都會跟他們的客戶打招呼
離題扯一下
我以前很害怕在百貨公司剛開門的時候進去
因為本人努力好學(屁)都是到中友百貨10樓的誠品去看書
搭手扶梯到每一層樓時
都會遇到櫃姊櫃哥們站在扶梯口跟你鞠躬90度
說實在我好害怕啊
當你看到他們的身形慢慢從腳延伸至全身
手扶梯又他妹的緩慢,中間的空檔實在尷尬
每次都讓我好想直接倒退嚕往下踏
但是想到往下不就又跟剛才打過照面的服務人員相遇了嗎
而且他們還會看到你倒退嚕.... 實在丟臉丟到家
於是只好打退堂鼓 (菸)
我又扯遠了讓我們回來 (跳兩下)
當店員們跟你打招呼的時候
請記得一定要回應蛤
我知道在台灣微笑點頭就很OK了
在美國可能會被認為是不禮貌的喔 (其實不回話就不太禮貌)
這點也是克斯提醒我才知道不可以這樣 (搖手指)
讓我來跟大家說他們可能會使用的句型
以後大家聽到有點像的影兒
就給他回應下去就行了啦
1. 打招呼
如果你是一個人: How are you doing (today)?
兩個人以上: How are y'all (you all 的簡稱) doing (today)?
抑或 How's your day? How are you?
聽到doing請不要很開心的就想說 "喔我要回答現在在做什麼!"
這是問你 "今天過的如何?"
並不是 "你在做什麼?"
聽到以上的問句,只要微笑的說
"Good, how are you?" 這樣就。可。以。惹。
因為其實這是很客套的招呼語
你回答什麼他們沒在注意的
所以也不要滔滔不絕就開始跟他分享
你今天踩到狗屎咬到舌頭人生是多麼不順遂多衰小
2. 詢問幫助
店員看到你在挑選商品
也有可能會問你需不需要幫忙,例如:
May I help you?
Do you need help finding anything?
Is there anything I can help (you with)?
跟help有關的問句就是惹
此時莫急莫慌莫害怕也莫閃尿
最簡單的方式就是說不需要幫忙:
"No, thanks" "No, thank you"
如果你真的有需要任何東西
不用緊張想說要講得很快不然人家會不爽
他們是服務業其實都還蠻耐斯的 (記得要帶點微笑就是了)
開頭你可以說:
"Excuse me, I'm looking for ....(物品名稱)"
大家以後到美國來購物也可以輕鬆自在的應答自若喲 >.^
既然都看到這惹,按個讚鼓勵一下克斯吧(還有我還有我)
(他本人很在意此篇的人氣 :B)