Tonight, I will start the first class of ThunderBOLD 2.0 all the way from Singapore! Can’t wait to see those who have registered in class.
Many have asked me why do I have to do crowdfunding so often? Why can’t I just look for big funders to help me fund my constituent and my political journey? After all, this has been the age-old practice.
Through Botak Challenge, my team and I have managed to provide 300~ laptops to underprivileged students. Through ThunderBOLD 1.0, we’ve raised RM200,000~ amounting to 400 tablets. Transparency in the way a constituent is funded by doing crowdfunding will drive politicians to be more responsible and accountable.
Some have told me that this method is impossible in Malaysia. They told me that our people aren’t as mature and politically aware as the people of USA (where crowdfunding is a norm).
But I said NO.
If we keep on thinking that way, we will never be able to move forward. The only way to create change is to do it!
Through Botak Challenge, my team and I have managed to provide 300~ laptops to the underprivileged students. Through ThunderBOLD 1.0, we’ve raised RM200,000~ amounting to 400 tablets.
Crowdfunding is NOT impossible. And if we really want to make it impactful, it isn’t easy either. But nothing good comes easy. And we should always strive for all that is good!
Thank you again to those who have supported all my causes. All proceeds from ThunderBOLD 2.0 will be used to buy school uniforms for the underprivileged students in Muar. Registration for the 19th March class is still open. Do register and support our cause at only RM100 for a 2-hour class.
www.https://thunderbold.co/
#ThunderBOLD
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過70萬的網紅Spice N' Pans,也在其Youtube影片中提到,Roland's Chinese Steamed Egg recipe is a very easy that you can follow to make the perfect Chinese steamed egg. Try it. We believe your children will ...
amounting to 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最佳貼文
#Opinion by Stockwing 股榮 |"Another stock from the old economy that has made great gains is, surprisingly, the New York Times. Its stock price has been growing for four consecutive years, from USD13 in 2017 to USD51 in late 2020, amounting to nearly a three-fold increase. In 2020 alone, the share price went up by more than 60 percent. As part of the traditional media, which is regarded as a sunset industry, the New York Times owes its success to its subscription model."
Read more: https://bit.ly/3d0cqVR
"另一隻舊經濟股「疫市」發威,竟然是老牌報館《紐約時報》(NYSE: NYT),股價自2017年開始起步,由13美元連升四年至去年底的51美元,累積升幅接近三倍,單是去年股價已升超過六成。被視為夕陽行業的傳媒,《紐約時報》的成功,歸功兩個字:訂閱。"
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
amounting to 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[翻轉視界12] 外籍移工的悲歌
你能想像一周七天每天工作17個小時以上嗎?
音檔: https://www.instagram.com/p/CH85KwdF3GJ/
★★★★★★★★★★★★
Can you imagine working over 17 hours a day, seven days a week? Thousands of foreign domestic workers in Taiwan do it every day, with some being on call 24 hours a day and performing household chores that are not a part of their jobs.
1. foreign domestic worker 外籍家庭傭工
2. on call 24 hours a day 一天24小時待命
3. perform household chores 做家務事
你能想像一周七天每天工作17個小時以上嗎?台灣每天都有成千上萬的外籍家庭傭工如此,其中一些人每天24小時待命,並且要做不屬於他們工作範圍的家務活。
★★★★★★★★★★★★
Foreign domestic workers in Taiwan do not have a weekly mandatory rest day, despite this being a global standard already enforced in Hong Kong and Singapore. According to statistics by the Ministry of Labor (MOL), 34.7 percent of foreign domestic workers did not receive any days off last year.
4. a mandatory rest day 法定休假日
5. day off 休息日
6. the Ministry of Labor 勞動部
台灣的外籍家庭傭工沒有每週的法定休假日,儘管在香港和新加坡已經實施的這項全球標準。根據勞動部(MOL)的統計,去年有34.7%的外籍家庭傭工沒有獲得任何休假日。
★★★★★★★★★★★★
The record is a strike against Taiwan’s achievements in human rights and freedoms for its own citizens, especially stark after the internationally-lauded legalization of same-sex marriage in May, 2019. Compounding the lack of rest days are the long work hours — an average of 17.72 hours a day, according to a separate study commissioned in 2012 by the Executive Yuan’s Research, Development and Evaluation Commission (now part of the National Development Council).
7. a strike against… 對…的打擊、重創
8. human rights and freedoms 人權和自由*
9. internationally-lauded (adj.) 獲國際讚譽的
10. the legalization of same-sex marriage 同性婚姻合法化
11. compound (v.) 使加重,使加劇,使惡化
該記錄是對台灣為自己的公民在人權和自由方面所取得的成就的重擊,特別是在2019年5月國際上稱讚的同性婚姻合法化之後。根據行政院研究,發展和評估委員會(現為國家發展委員會的一部分)在2012年委託進行的另一項研究,外籍移工平均每日工作時數為17.72小時,冗長的工作時數加劇了休息時間的缺乏。
*freedom: https://bit.ly/3nvyjhM
★★★★★★★★★★★★
The lack of rest and even basic privacy can cause mental and emotional strain to workers — effects that have already been reported to the government. A 2013 Control Yuan investigation into human rights issues faced by foreign domestic workers found that the lack of regular days off caused workers to fall into states of anxiety and stress in the long-term, and recommended that employers build “breathing time” for workers into their contracts.
12. basic privacy 基本隱私
13. mental and emotional strain 精神和情感壓力
14. Control Yuan 監察院
15. fall into states of anxiety and stress 陷入焦慮和壓力狀態
監察院
缺乏休息甚至基本隱私都會給工人帶來精神和情感壓力,這種影響已經被通報給政府。 2013年,行政院對外國家庭傭工所面臨的人權問題進行的調查發現,長期缺乏定期休假會導致工人陷入焦慮和壓力狀態,並建議雇主為工人在合同裡建立「透氣時間」。
★★★★★★★★★★★★
On average, foreign domestic workers earn a total monthly salary with overtime amounting to NT$19,927, according to the MOL. In contrast, the average monthly salary for a Taiwanese domestic helper or caretaker in the Taipei area ranges from NT$45,000 to NT$75,000, according to the China Long-term Care Association (中華長照協會).
16. monthly salary 月薪
17. overtime (n.) 加班費*
18. amount (v.) to 達到、總計
19. caretaker 看護人員
根據勞工部的數據,平均來說,外籍家庭傭工的月工資總額為新台幣19,927元。相比之下,根據中華長期照護協會的統計,台北地區的台籍家庭傭工或看護人員的平均月薪在45,000至75,000新台幣之間。
*overtime: https://bit.ly/36MbH60
★★★★★★★★★★★★
About 38 percent of foreign domestic workers in Taiwan have been verbally or physically abused by employers or household members, while less than half seek help, a survey conducted by the Garden of Hope Foundation found.
20. be verbally or physically abused 受到口頭或身體虐待
21. seek help 尋求幫助
希望花園基金會進行的一項調查發現,台灣大約38%的外籍家庭傭工受到雇主或家庭成員的口頭或身體虐待,而不到一半的人尋求幫助。
★★★★★★★★★★★★
About 250,000 migrants work in Taiwanese households, more than 240,000 as caregivers and 1,800 as maids. As shown by 35 percent of respondents, most victims do not seek help after being exploited, physically attacked or even sexually assaulted because they fear losing their job.
22. migrant 移民、移工*
23. caregiver 看護員
24. maid 女傭
25. respondent 受訪者
26. be exploited 被剝削
27. be physically attacked 被人身攻擊
28. be sexually assaulted 被性侵
29. lose one’s job 失去工作
約有25萬移工在台灣家戶裡工作,其中24萬為看護員,1,800為女傭。正如35%的受訪者所表明的,大多數受害者在遭受剝削、人身攻擊甚至性侵後都不會尋求幫助,因為他們擔心失去工作。
*emigration, immigration, migration 的區別: https://bit.ly/36YcP6v
★★★★★★★★★★★★
We need to provide better conditions and treatment for those who come thousands of miles to care for our elderly and the sick. It is the least we can do to thank them for their help.
30. provide better treatment 提供更好的待遇
31. the elderly and the sick 老人和病人
32. the least we can do 我們至少能做到
我們需要為來千里而來照顧我們老人和病人的外籍看護提供更好的條件和待遇。這至少是我們為感謝他們的幫助所該做的。
★★★★★★★★★★★★
資料來源:
https://english.cw.com.tw/article/article.action?id=2281
http://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2019/12/25/2003728138
http://taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2019/11/23/2003726340
https://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2015/02/17/2003611746
https://www.bbc.com/indonesia/majalah-53039490
延伸閱讀:
Why the case of a maid who battled a millionaire has gripped Singapore: https://www.bbc.com/news/world-asia-54174598
Domestic slavery, Maid in Taiwan: https://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2015/02/17/2003611746
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: https://bit.ly/3fPvKUs
amounting to 在 Spice N' Pans Youtube 的精選貼文
Roland's Chinese Steamed Egg recipe is a very easy that you can follow to make the perfect Chinese steamed egg. Try it. We believe your children will like this dish very much.
Refer to the ingredient list below or go to our website here http://spicenpans.com/steamed-egg/ for your easy reference.
We would like to give special thanks to La Gourmet for letting us try out their high quality cast iron wok in the video. If you like to buy them, you can go to any of the major department stores in Singapore such as Isetan, Robinsons, Takashimaya, BHG, OG, Metro or Tangs.
Hope you can recreate this yummy dish in the comfort of your home. Thanks for dropping by our channel.
Please subscribe to stay tuned to our home cooking videos.
Follow us on:
Youtube: www.youtube.com/spicenpans
Facebook www.facebook.com/spicenpans/
Instagram www.instagram/spicenpans
Blog: www.spicenpans.com
Chat with us! info@spicenpans.com
Thanks for watching! See you soon.
xoxo
Jamie
on behalf of Spice N’ Pans
Ingredients:
Serves 4
4 eggs (amounting to about 200ml)
Water (egg to water ratio = 1: 1.5) = we used 300ml
1/2 teaspoon of salt
1 teaspoon of chicken stock powder
2 teaspoons of light soya sauce
1/2 teaspoon of sugar
A few dashes of pepper
1.5 tablespoons of hot water
-----
Looking for some of the things or ingredients we used in this video but not residing in Singapore? We welcome you for a vacation in Singapore or simply click one of these links to see similar or substitute products on Amazon. Happy shopping!
Cast Iron Wok: https://amzn.to/2MvAssa
Chicken stock powder: https://amzn.to/2JDexBo
Low Sodium Light Soya Sauce: https://amzn.to/2JPnyn3
-----
If you like this recipe, you might like these too:
Marmite Crispy Baby Squid 妈蜜香脆小苏东
https://youtu.be/bTMiUv9Yun8
Crispy Chinese Roast Chicken 五香烧鸡
https://youtu.be/CpuX4BuY8FI
Nyonya Ayam Pongteh Braised Chicken & Potato Stew 娘惹豆酱鸡
https://youtu.be/VKcFq9lQZXg
Disclaimer:
Spice N' Pans is not related to these products and cannot guarantee the quality of the products in the links provided. Links are provided here for your convenience. We can only stand by the brands of the products we used in the video and we highly recommend you to buy them. Even then, preference can be subjective. Please buy at your own risk. Some of the links provided here may be affiliated. These links are important as they help to fund this channel so that we can continue to give you more recipes. Cheers!
amounting to 在 themblan Youtube 的最佳解答
Subscribe for more awesome videos! ► https://bit.ly/2M1H2Fy
Weapon: Custom E-liter 3K
Sub: Squid Beakon
Special: Kraken
Head: Lightweight Cap
Clothes: Olive SKi Jacket
Shoes: Yellow Seahorses
Mode: Turf War
Stages: Hammerhead Bridge, Museum d'Alfonsino
This loadout was pretty fun to use. Watching over my footage, I realize I have to better discern when to jump-shoot and when to just have my feet planted. A lot of times, the jump made me aim higher, and also delayed it a split-second, ultimately amounting to a miss.
It brought me great joy whenever a teammate used one of my Squid Beakons.
I mostly used the Kraken defensively, but a few times, I tried to use it offensively, and then Super Jump back to a Squid Beakon.
Check out my Playlist of all my Montages from Splatoon: https://www.youtube.com/playlist?list=PLDOrSWB5YEl-7QNp5LKe9qlmxbs8hhGq1
amounting to 在 be amounting to - 英中– Linguee词典 的相關結果
大量翻译例句关于"be amounting to" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... <看更多>
amounting to 在 amounting to中文 - 查查在線詞典 的相關結果
I don't have a decent amount to give him . 我拿不出一筆相當的錢去給他。 Your monthly salary amounts to $1500. 你的月薪總計一千五百美元。 ... <看更多>
amounting to 在 amount to sth中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
Their annual fuel bills amounted to over £6,000. 他们年燃料支出总额高达6千英镑。 更多範例. Radical remarks like this amount to heresy for most members of the ... ... <看更多>