Most of you may already know that I am from Borneo Island, a very special part of the world and I'm super proud of it!
Borneo Island, is the third largest island in the world (just after Greenland and Papua) and is an island that is shared between 3 countries, Malaysia (Sabah & Sarawak) and Indonesia (Kalimantan), and Brunei, tapi kita satu rumpun ya? 😊
Borneo's rainforest is also one of the oldest rainforest in the world, about 140 million years old, meaning it is rich with so many rare habitats, endangered animals and many more resources, which also means that we too go through a lot of challenges in sustaining all the things that make it beautiful.
Everytime I get to come back to my motherland, and am able to be in the forest and be reminded how small us humans really are, as I look at the gigantic work of beauty Mother Nature has created for us, I can't help but see even more so how fickle us humans are... Humans are the same people who aim to destroy and gain, but humans are also ones who try to protect and sustain our Mother Earth.
Having lived in big cities for most of my young adult and adult life, I am truly grateful to have a place like Borneo to check in to, everytime I need me a reality check and to recalibrate my bearings so I can navigate through life itself.
Have you reconnected with Nature recently?
If you haven't, please do, whether it be around a body of water, lakes, rivers or beaches, or just simply taking a stroll or a hike and look up, and keep your phones aside... Notice little things, notice what a miracle it is that we're all living on this big ball of gas that's floating in space, and this is the only home we will ever know, and all it does is give and give, and how sometimes all we do is take and take.
The Earth isn't a credit card... We all pay for it somehow.
As individuals, all we need to do is start by doing the little things we can to make ourselves feel good and better about taking care of this home of ours.
I love you all, and Mother Nature loves us all too. And she reminds us of it everyday, with just giving. And sometimes she 'leaves' little reminders... Haha. ;) Much 💚,
Zee
#kubahnationalpark #Borneo
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過26萬的網紅Akiyuki Brick Channel,也在其Youtube影片中提到,レゴの新部品(77107)を使ってボールベアリングを作りました。 I made ball bearings using new part (Item No.77107). 私のウェブサイト My website https://akiyuki.jp/ #LEGO #レゴ...
ball bearings 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
誤譯的終結?不如等世界末日來臨
——《信仰的終結》翻譯初窺
趁時事正熱打個比方:終結不了的翻譯問題,跟宗教為人世帶來的種種災禍一樣,不可能完全根除。
彷彿語言的誤解和誤譯本身,已趕在被台灣宗教財團收攏的不肖政客通過「宗教基本法」之前,悄悄成立了宗教——The Universal Church of Miscomprehension and Mistranslation——以防人心發展出理性思考去加以干涉、甚至「迫害」。
酸話說完了。有機會,還是儘量把語言可經由理性解讀的真相呈現出來。
以下以【……】標出知名無神論者Sam Harris精彩可期的
著作The End of Faith的部分翻譯問題。
統計資料供參:
中譯是博客來上可讀到的4小頁內容,對應原文約1700字,大約每67原文字出現一個我認爲需要改正的理解與翻譯問題。原文書估計11萬6千字,在如此微小的樣本下,粗估整部中譯會有超過1700個這種語言問題。
除了以這種貌似較爲客觀、科學的計數法來判斷翻譯是否合格、過關以外,其實我認爲另一種較人性、直觀、「不科學」的方式:從「會犯哪種錯」、「該不該犯那種錯」這種「微小」地方,來得到對某譯者的整體觀感,至少是同等重要的,有時候這種「見微知著」法所揭露的事更多、更大、更不堪。
暫不一一討論問題的細節、甚至替出版社和譯者提供新的翻譯了,太費時。有興趣的人可以自行研究。問題當中肯定有的很明顯,有的較隱晦。如果你不認爲某一點有什麼問題值得大驚小怪,歡迎指出討論。也許這不失爲一種更積極的理解英語、斟酌中文、激盪思考的方法。我希望把時間花在刀口上。
====================================
書名:The End of Faith: Religion, Terror, and the Future of Reason
信仰的終結:宗教、恐怖行動及理性的未來
作者: Sam Harris
譯者: 孔繁鐘
出版社:八旗文化
出版日期:2015/12/30
作者簡介 山姆.哈里斯(Sam Harris)
美國著名作家、哲學家、神經科學家。著有《紐約時報》暢銷書《信仰的終結》(The End of Faith,美國筆會2005年非小說類得獎著作)、《給基督教國度的一封信》(Letter to a Christian Nation),以及《道德風景》(The Moral Landscape)。他的作品以超過十五種語言出版。文章曾刊於《新聞周刊》、《紐約時報》、《洛杉磯時報》、《泰晤士報》(倫敦)、《波士頓環球報》、《大西洋月刊》、《神經學年鑑》、《外交政策》及其他許多刊物。為理智工程(Project Reason)的共同創始人與董事長,該非營利組織致力於傳播科學知識和社會中世俗價值。
史丹佛大學哲學學士。他研究東方及西方的宗教傳統以及各種靈性教派已二十年。2009年取得神經科學博士學位,研究主題為相信、不相信、及不確定的神經學基礎。請造訪他的網頁 www . smaharris . org.
譯者簡介 孔繁鐘
衛生署玉里醫院精神科主治醫師,台大化工所畢業後考上台大醫學院學士後醫學系。為孔子第七十四代後裔,因花東地區醫療資源較缺乏,與弟弟孔繁錦長期投入當地的精神醫療,照顧病情嚴重的精神病患,並翻譯多本國內精神醫學與心理學教科書。身為精神科醫師,他相信精神醫學得本執在於人性的幫助關係,而非統計分類;因此不把自己視為一個開藥者,也定義自己為為一個充滿同理心的助人者。
================================
翻譯問題列表(依內容順序):
The young man takes his seat beside a middle-aged couple. He will wait for the bus to reach its next stop. The couple at his side 【appears to be shopping for a new refrigerator】. The woman has decided on a model, but her husband worries that it will be too expensive. He indicates another one in a brochure that lies open on her lap.
年輕男子靠著一對中年夫婦坐下。他耐心等著公車到下一站。這對夫婦【似乎正要去買新冰箱】。妻子膝蓋上攤著一份冰箱型錄,她已經選定了要買的機型,但是丈夫嫌太貴,指著另一種機型絮絮說著。
The next stop comes into view. 【The bus doors swing】.
下一站已近在眼前。【公車搖晃著】。
The nails, ball bearings, and rat poison 【ensure further casualties on the street and in the surrounding cars.】
釘子、小鋼球和毒老鼠藥【發揮了最大的殺傷力,也造成街道上和四周車輛中其他人員大量】傷亡。
These are 【the facts】. This is all we know for certain about the young man.
這些都是【真人實事】。關於這位年輕男子我們確實知道的所有實情都在這裡了。
A BELIEF is a lever that, once pulled, moves almost everything else in a person’s life. Are you a scientist? A liberal? A racist? These are merely species of 【belief in action】.
信仰是一種控制桿,一旦拉動就能操縱人們生活中幾乎所有層面的每件事。你是個科學家嗎?自由主義者?種族主義者?這些不過是【依據信仰促發的行動】而做的分類罷了。
It seems that if our species ever eradicates itself through war, it will not be because 【it was written in the stars】 but because it was written in our books; 【it is what we do with words like “God” and “paradise” and “sin” in the present】 that will determine our future.
看來若人類終將經由戰爭而自我滅絕,也絕不是因為這些想法【被寫在星空中】,而是因為它被寫在某些書籍裡;【正是我們現在所看到使用「上帝」、「天堂」與「罪惡」這些字眼的那些書籍】,決定了人類的未來。
【People tend to organize themselves into factions according to which of these incompatible claims they accept】—rather than on the basis of language, skin color, location of birth, or any other criterion of tribalism.
這些書籍的主張互不相容,而【人們傾向於把接受相同主張的人歸於同一宗派】,而非依據語言、膚色、出生地、或任何其他區分部落意識的標準。
All are 【in perverse agreement】 on one point of fundamental importance, however: “respect” for other faiths, or for the views of unbelievers, is not an attitude that God endorses.
所有這些書籍都【極力堅持】一項重要基本論點:上帝絕不贊同「尊重其他信仰或不相信者的觀點」這種態度。
【While all faiths have been touched, here and there, by the spirit of ecumenicalism,】 the central tenet of every religious tradition is that all others are mere repositories of error or, at best, dangerously incomplete. Intolerance is thus intrinsic to 【every creed】. Once a person believes—really believes—that certain ideas can lead to eternal happiness, or to its antithesis, he cannot tolerate the possibility that the people he loves might be led astray by the blandishments of unbelievers. Certainty about the next life is 【simply incompatible with tolerance in this one.】
【各處各地所有的信仰都浸潤著「真神唯一」的精神】,每個宗教的傳統核心教義都是:所有其他宗教的組成都是錯誤,若非全錯,至少也是不完全且危險的。不包容正是【所有教條】的本質。某個人一旦真心相信了某種想法能導致永恆幸福或永遠不幸,他必將無法容忍他所愛的人可能會被不相信者的花言巧語所誤導。他對來世的確信,也讓他【無法對此再多包容】。
Observations of this sort pose 【an immediate problem for us, however, because】 criticizing a person’s faith is currently taboo in every corner of our culture.
但這類觀察立即帶給我們【一個問題:因為】在我們當前文化的每個角落,批評他人的信仰都屬禁忌。
But technology has 【a way of creating】 fresh moral 【imperatives】. Our technical advances in the art of war have finally rendered our religious differences—and 【hence our religious beliefs】—antithetical to our survival. We can no longer ignore the fact that billions of our neighbors believe in the metaphysics of martyrdom, or in the literal truth of 【the book of Revelation】,
可是科技【創造了】全新的道德【指令】。人類在戰爭藝術方面的技術如此精進,終於讓我們的宗教差異以及【伴隨的宗教信仰差異】危害到人類的生存。我們再也不能忽視這項事實:我們的鄰居中成億上萬的人都相信殉教的形而上學,或相信【他們聖書】表面字義所揭示的真理,
Consider the case of alchemy: it fascinated human beings for over a thousand years, and yet anyone who seriously claims to be a practicing alchemist today will have disqualified himself for most positions of responsibility in our society. Faith-based religion 【must】 suffer the same slide into obsolescence.
以煉金術為例:它曾蠱惑人類一千多年,但在當今社會,任何人若鄭重自稱是一位煉金術士,將被認為不夠資格擔任絕大多數重要職務。同樣地,以信念為基礎的宗教【必將】落入歷史廢墟之中。
What is the alternative to 【religion as we know it】? As it turns out, this is the wrong question to ask. Chemistry was not an “alternative” to alchemy; it was a wholesale exchange of 【ignorance at its most rococo】 for genuine knowledge.
那麼【就我們所知,宗教】的替代品是什麼?其實這是個錯誤的提問。化學並不是煉金術的「替代品」;它是【以極其精巧華麗的方式,把無知】整批置換成為真正的知識。
OF COURSE, people of faith 【fall】 on a continuum:
當然,秉持信仰的人們【可以分布】在一個連續帶上:
they imagine that the path to peace will be paved once each of us has learned to respect the 【unjustified】 beliefs of others.
他們想像,一旦每個人都學會尊重其他人【無法證實】的信仰,和平之路就能順利展開。
Many religious moderates have taken the 【apparent high road】 of pluralism, asserting the equal validity of all faiths,
許多宗教溫和派已經奉行了多元主義的【大道】,確信所有不同的信仰都同等有效,
As long as a Christian believes that only his baptized brethren will be saved on the Day of Judgment, he cannot possibly “respect” the beliefs of others, for he knows that the flames of hell have been stoked by 【these very ideas】 and await their adherents even now.
只要基督徒相信在最後審判日唯有自家受洗的弟兄們才能得到救贖,他就不可能「尊重」其他信仰,因為他知道地獄的火已被【他們那樣的想法】所激發,正等著焚燒其追隨者呢。
Muslims and Jews generally take the same arrogant view of their own enterprises and have spent millennia passionately reiterating the errors of other faiths. It should go without saying that 【these】 rival belief systems are all equally uncontaminated by evidence.
伊斯蘭教徒和猶太教徒通常也用同樣傲慢的態度只尊崇自己的信仰,並且幾千年來一直狂熱地重申其他信仰的錯誤。但無庸置疑地,這【兩種】相互對抗的信仰系統也都同樣缺乏證據。
ball bearings 在 每日一冷 Facebook 的最佳解答
#微冷 BB槍、BB彈為什麼要叫BB?
各位讀者晚安。在每日一冷,Mr Holiday 曾介紹過美顏好朋友「BB霜CC霜DD霜」命名的由來。
※冷回顧由此去: www.dailycold.tw/5797/
但是,BB彈的BB又是什麼意思呢?這次換科宅告訴……
咦!有讀者搶答。從萬頭鑽動的人群中一個聲音朗聲道:
「簡單,當然是 ball bullet,球型子彈的意思啦~~」
「逼逼逼,答錯了。」
「可惡。想得太單純。那一定是球形軸承 ball bearings 的意思,BB 彈和滾珠軸承很像嘛。」
「還是錯。」不過,欸你看我的鋁合金陶瓷軸承滾珠指尖陀螺(咻咻咻咻咻~)
那,答案到底是什麼?
說破讓人失望。BB 彈的名字的最初意思,純粹是因為它是介於 B 尺寸和 BBB 尺寸之間的一種球形鉛彈而已。和 AA 電池的道理一樣。不是任何字的縮寫唷。
早先,散彈槍用的 BB 尺寸的圓珠鉛彈直徑是大約 4mm(多用來獵鳥,有人主張 B 是 Bird 的意思,我覺得有點鳥 🐦🐤🐦🐤)。
日後「雛菊空氣槍公司」採用這個尺寸,作為它們的空氣槍的彈丸。雖然他們想正名為圓彈丸,不過因為看起來和 BB 鉛彈一模一樣,大眾就照習慣稱呼,沿用下來了。
至於塑料子彈的 BB 槍,又稱為軟空氣槍,用的「BB 彈」直徑則是 6mm。是鉛彈的1.5倍大,但是密度較小,所以射速慢、能量低,比金屬彈空氣槍安全許多。
於是在我心頭伏筆很多年的 BB 槍名字之謎,總算結案啦,感覺舒暢!
不知道讀者心中還有什麼 #百思不得其解的名字由來 呢?一起來討論吧!
=-= =-=
為了補償今天的冷知識謎底有點low,科宅編再補充:
傳統上鉛彈(lead shot)的大量製造方法很有意思,人們在高塔上把鉛燒熔化,再通過一個網篩往下倒,讓滴滴答答又火燙燙的「鉛雨」在空中飛一會兒,最後落到下方的一大鍋冷水裡固化。就變成小球形了。感謝表面張力的努力!
示意影片在這→youtu.be/2qybStWdYcs
這方法......嗯,有種結合精巧和粗獷,很古早味的感覺。
據說,會發現這個方法是因為教堂工人正在安裝教堂的彩色馬賽克玻璃——用來固定玻璃的金屬框是鉛條做的,只要加熱就可以任意塑形很方便,但這天工人不小心讓燒熔的鉛滴到下方的裝水容器(洗禮盆?!)裡面,後來發現鉛都變成圓珠了。真是天上聖母顯靈。
最後是衛教,近代科學家發現鉛會毒害動物的神經系統(白話文:鉛中毒會掉IQ),在野外發射鉛彈更是嚴重汙染環境的行為。這則冷知識各位讀者知道就好,別想知行合一,當什麼鉛彈頭軍火大亨嚕。
#那嗶嗶鳥為什麼叫嗶嗶
ball bearings 在 Akiyuki Brick Channel Youtube 的最讚貼文
レゴの新部品(77107)を使ってボールベアリングを作りました。
I made ball bearings using new part (Item No.77107).
私のウェブサイト
My website
https://akiyuki.jp/
#LEGO #レゴ
ball bearings 在 hksubwoofer Youtube 的最佳貼文
拆頭柱的內六角螺絲,實際是非常緊的,可用板手增長六角板手的長度,達致槓桿原理,才可輕易拆出來。
ball bearings 在 hksubwoofer Youtube 的最佳貼文
16吋小輪徑單車提速利器,換了後輪胎旋轉非常順暢。
更換軸承後,就可輕鬆達30公里時速,不須花錢換甚麼貴輪圈就可達致提升效能,超爽!
Bearing軸承台灣稱呼為培林
Bicycle Hub Bearing Replacement
Replace Caged Bearings to Bearing 6000
自転車ハブベアリング交換
拆後輪示範 bicycle tire repair
https://youtu.be/UrWw5fgZna0
拆前輪示範 bicycle tire repair
https://youtu.be/N2XxdtDVs4U
拆飛輪示範 Freewheels Removal
https://youtu.be/L7CeZvuJX3I
16吋單車窮追24吋山地車
https://youtu.be/vYNg_d8miKQ
自転車ハブベアリング交換
ball bearings 在 Deep groove ball bearings | SKF 的相關結果
Deep groove ball bearings are the most widely used bearing type and are particularly versatile. They have low friction and are optimized for low noise and ... ... <看更多>
ball bearings 在 Ball Bearings - Amazon.com 的相關結果
Online shopping for Industrial & Scientific from a great selection of Radial Ball Bearings, Self-Aligning Ball Bearings, Thrust Ball ... ... <看更多>
ball bearings 在 Ball bearing - Wikipedia 的相關結果
A ball bearing is a type of rolling-element bearing that uses balls to maintain the separation between the bearing races. The purpose of a ball bearing is ... ... <看更多>