How do you make Taiwanese Braised Pork Belly Over Rice? Learn this in 3 minutes! 三分鐘學會滷肉飯!
Recipe: http://www.foodparadisetv.com/taiwanese-braised-pork-belly-rice
中文影片:https://www.youtube.com/watch?v=8eCdTrfXPNY&t=11s
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過130萬的網紅MASA's Cooking ABC,也在其Youtube影片中提到,簡単で美味しく作れる台湾定番料理 ルーローファンの作り方を紹介します!(๑˃̵ᴗ˂̵)و 〜♫ *這支影片是For日本人 跟有在學日文的朋友們 用日文介紹台灣料理~! 特篇 台灣美食-滷肉飯/Braised Pork Rice [ 約4人分] 豚バラ肉 五花肉 Pork belly—500g エシ...
「braised pork rice中文」的推薦目錄:
- 關於braised pork rice中文 在 CiCi Li Facebook 的精選貼文
- 關於braised pork rice中文 在 廢臉書 Facebook 的最讚貼文
- 關於braised pork rice中文 在 DARK Michelin 暗黑米其林 Facebook 的最讚貼文
- 關於braised pork rice中文 在 MASA's Cooking ABC Youtube 的最佳貼文
- 關於braised pork rice中文 在 我が家の台湾料理 Taiwan_cooking Youtube 的最讚貼文
- 關於braised pork rice中文 在 Re: [英中] 請問一句話的翻譯是否有錯誤- 看板Translation 的評價
- 關於braised pork rice中文 在 你吃的是滷肉飯還是肉燥飯?南北美食戰爭正式開打 ... - YouTube 的評價
braised pork rice中文 在 廢臉書 Facebook 的最讚貼文
這就是我覺得必吃的滷肉飯其中一間,昨晚的照片就這間。。。好吃到沒朋友。,
台北北投(滷三塊)
一間在台北的台南滷三塊。
據我觀察這間店的結果,我不得不說,不光是住北投附近的人來吃,就算不住附近消夜想吃個肉燥飯的人都會特地前來。
滷三塊,點份五花肉飯,如店名般會放上三大塊的滷肉。
像健達出奇蛋一次滿足的口感,但每次到這我都只會想一次滿足口腹。因為肉燥飯跟五花肉飯口感不一樣,小編都會特地點上兩種小份。
肉燥飯加上魚鬆,再淋上些桌上放的玻璃瓶裝辣椒醬,是一種豐富但不複雜層次分明的吃法。
而那如小山堆疊的蔥花蛋,除非他賣光,否則每次就會像是聞到了迷魂香般那樣不由自主的必點上一份蔥花蛋。
土魠魚羹炸的酥脆肉軟,這碗湯品上來盡量快把土魠魚吃掉要不然會軟化!
吃比較慢的人也可以選擇點乾的土魠魚,再配碗味增湯也很不錯。
營業時間是下午五點到隔天早晨五點,非常適合夜貓子的生活,千萬別中午來撲空。
暗黑小習性:台南都叫肉燥飯,為尊重當地人的說法,所以小編在介紹台南的魯肉飯都會改稱為肉燥飯,愛注意哦~
地址:北投區承德路100號(近石牌路口)
中文編輯:高麗菜kali 英文編輯:花枝丸caca
Taipei (Beitou): Lu-San-Kuai (means “three chunks of braised pork”)
This restaurant is named “Tainan Lu-San-Kuai“, but it’s actually located in Taipei.
Based on my observation, not only local people come here to dine, many people who don’t live in this area will even drive here for a late night supper.
Order a bowl of its most famous braised side pork (the belly portion of pork which contains more fat) rice, you will have three chunks of braised pork on your rice, just like the name of this restaurant.
Another dish to recommend is the braised minced pork rice, I usually order one small serve of the side pork rice and one small serve of the minced pork rice. One meal, two satisfactions. The classical way to enjoy the minced pork rice is to add some fish floss, then stir it. You can taste the layer of the difference, but also the matching combination. My personal addict is to add some chili sauce which bring out the flavor more.
Another must-eat is the green onion omelet, it usually get sold out early. So don’t hesitate to order one serve if you see it’s still available.
If you are interested in having some soup, the mackerel thick soup is something you should definitely try. Remember to taste it as soon as it’s served, or the crispy flour wrapping of the fish will get moistened and softened by the soup.
If you prefer, you can also order a plate of fried mackerel, it’s good with a bowl of Miso soup.
Open hours: 5PM to 5AM of next day, don’t come in daytime.
Location: No. 100, Cheng-De Rd., Beitou DIst. (near ShiPai Rd. intersection, the closest MRT station is ShiPai.)
braised pork rice中文 在 DARK Michelin 暗黑米其林 Facebook 的最讚貼文
台北北投(滷三塊)
一間在台北的台南滷三塊。
據我觀察這間店的結果,我不得不說,不光是住北投附近的人來吃,就算不住附近消夜想吃個肉燥飯的人都會特地前來。
滷三塊,點份五花肉飯,如店名般會放上三大塊的滷肉。
像健達出奇蛋一次滿足的口感,但每次到這我都只會想一次滿足口腹。因為肉燥飯跟五花肉飯口感不一樣,小編都會特地點上兩種小份。
肉燥飯加上魚鬆,再淋上些桌上放的玻璃瓶裝辣椒醬,是一種豐富但不複雜層次分明的吃法。
而那如小山堆疊的蔥花蛋,除非他賣光,否則每次就會像是聞到了迷魂香般那樣不由自主的必點上一份蔥花蛋。
土魠魚羹炸的酥脆肉軟,這碗湯品上來盡量快把土魠魚吃掉要不然會軟化!
吃比較慢的人也可以選擇點乾的土魠魚,再配碗味增湯也很不錯。
營業時間是下午五點到隔天早晨五點,非常適合夜貓子的生活,千萬別中午來撲空。
暗黑小習性:台南都叫肉燥飯,為尊重當地人的說法,所以小編在介紹台南的魯肉飯都會改稱為肉燥飯,愛注意哦~
地址:北投區承德路100號(近石牌路口)
中文編輯:高麗菜kali 英文編輯:花枝丸caca
Taipei (Beitou): Lu-San-Kuai (means “three chunks of braised pork”)
This restaurant is named “Tainan Lu-San-Kuai“, but it’s actually located in Taipei.
Based on my observation, not only local people come here to dine, many people who don’t live in this area will even drive here for a late night supper.
Order a bowl of its most famous braised side pork (the belly portion of pork which contains more fat) rice, you will have three chunks of braised pork on your rice, just like the name of this restaurant.
Another dish to recommend is the braised minced pork rice, I usually order one small serve of the side pork rice and one small serve of the minced pork rice. One meal, two satisfactions. The classical way to enjoy the minced pork rice is to add some fish floss, then stir it. You can taste the layer of the difference, but also the matching combination. My personal addict is to add some chili sauce which bring out the flavor more.
Another must-eat is the green onion omelet, it usually get sold out early. So don’t hesitate to order one serve if you see it’s still available.
If you are interested in having some soup, the mackerel thick soup is something you should definitely try. Remember to taste it as soon as it’s served, or the crispy flour wrapping of the fish will get moistened and softened by the soup.
If you prefer, you can also order a plate of fried mackerel, it’s good with a bowl of Miso soup.
Open hours: 5PM to 5AM of next day, don’t come in daytime.
Location: No. 100, Cheng-De Rd., Beitou DIst. (near ShiPai Rd. intersection, the closest MRT station is ShiPai.)
braised pork rice中文 在 MASA's Cooking ABC Youtube 的最佳貼文
簡単で美味しく作れる台湾定番料理
ルーローファンの作り方を紹介します!(๑˃̵ᴗ˂̵)و 〜♫
*這支影片是For日本人
跟有在學日文的朋友們
用日文介紹台灣料理~!
特篇
台灣美食-滷肉飯/Braised Pork Rice
[ 約4人分]
豚バラ肉 五花肉 Pork belly—500g
エシャロット 紅蔥頭 Shallots—4~5粒
清酒 Sake—100ml
氷砂糖 冰糖 Rock sugar—30g
しょうゆ 醬油 Soy sauce-30ml
*つゆ 柴魚風味醬油 Soba tusuyu—30ml
*つゆがなければ、醤油を50mlに調節してください
オイスターソース 蠔油 Oyster sauce—2大匙
水 Water—400ml
シナモンパウダー 肉桂粉 Cinnamon powder—1/4小匙
白コショウ 白胡椒粉 White pepper—1小匙
ハッカク 八角 Star anise—2個
ゆで卵 水雞蛋 Boiled eggs—4個
ご飯 白飯 Steamed rice—適量
パクチー 香菜 Cilantro—少許
*請幫我翻譯中文&英文字幕~!m( _ _ )m 麻煩您..
*Contribution for texting 中文&English caption is much appreciated!
-------------------------------------------------------------------
*MASAのYoutube頻道(高畫質):🍅http://www.youtube.com/masaabc1
*MASA Facebook:https://www.facebook.com/masa.abc
*MASA 食譜網站:https://www.masa.tw
*Instagram:Instagram.com/masa_cookingram
*食譜書:📘www.masa.tw/masas-book
*瓦斯爐:日本岩谷Iwatani-slim
*鍋子:BEKA Cook’on悠活燉煮鍋 20cm
*砧板:W2 WOOD X WORK
*BGM:甘茶の音楽工房
*BGM:PremiumBeat-Studio Le Bus
*BGM:PremiumBeat-Joe Sacco
braised pork rice中文 在 我が家の台湾料理 Taiwan_cooking Youtube 的最讚貼文
✔️日本語字幕あります
✔️記!得!開!中文字幕!!!
100%我が家ルーローハんの作り方を公開します!
八角、油蔥酥、五香粉入れなくても、おばあちゃんちの古早味ルーローハンが作れます(ちなみにうちは台湾南部なのでちょっと甘いかもしれません)
美味しそうな濃い色も簡単に作れますよ
💡隠し味は台湾で有名な阿基師のコツです
これ見て作りたい、作った感想などコメントくださいね❤️
⭐️食べたい、作りたい台湾料理ありましたら、コメントして教えてください⭐️
✔️Eng sub available
Lu Rou Fan, a classic Taiwanese comfort food🍚 Braised pork belly over rice, this recipe is taught by my grandmother, using the simplest way.
The point of this recipe is
1/using the pork belly with skin
2/cook the rock sugar until melting then add hot water to make the caramel sauce
3/using lots of shaoxing wine
4/SECRET INGREDIENTS!!!!!!!
try to make yourself and leave your comment below💕
✔️有中文字幕喔
不用多說的台灣國民美食滷肉飯,不需要紅蔥頭、也不用油蔥酥跟八角就能輕鬆做出黏嘴的南部滷肉飯😆
我的調味料比例可能會有點甜,你們可以把冰糖的量減少,之後不夠甜再加比較好調整喔!
♪:https://soundcloud.com/officialbiosphere/tomorrow-will-be-a-better-day-ft-the-klipp
♪:https://soundcloud.com/citygrl/walking-in-the-rain-to-a-cafe-to-write-down-private-thoughts-in-public-2
instagram: https://www.instagram.com/taiwan_cooking
braised pork rice中文 在 Re: [英中] 請問一句話的翻譯是否有錯誤- 看板Translation 的推薦與評價
<個人筆記>
※ 引述《jmm0819 (jmm)》之銘言:
: 想請問一個中文翻譯是否有錯誤
: 中文:滷汁拌飯對台灣兒童肥胖影響之研究
: 英文:The cooking liquor mixes the food to obesity among Children in Taiwan
1.兒童(期)肥胖
obesity in children
childhood obesity
2.影響
effect on
influence 可用否?
https://www.thefreedictionary.com/influence
1. used as a noun
You use influence as a noun to refer to the power that someone or something
has to affect people's behaviour or decisions.
Be Careful!
You do not use 'influence' to refer to a change or event that is the result
of something. The word you use is effect.
3.滷汁、肉汁、醬汁
marinade, gravy, broth, sauce
醬油 soy sauce
滷肉 soy-stewed pork(醬油燉豬肉)
滷肉飯 braised pork rice
lu rou fan
soy-stewed pork over rice (醬油燉豬肉蓋飯)
(資料來源:談談滷肉飯的英譯 曾泰元
https://hugoscorner.blogspot.tw/2012/10/blog-post_4.html )
家傳滷汁 house soy-stew broth
(資料來源:台北市政府官網
https://english.taipei.gov.tw/ct.asp?xItem=10602876&ctNode=49659&mp=100002 )
@ soy-stew broth VS soy-stewed broth (為何沒加ed?)
若要強調台灣特有的滷汁,用醬油滷肉或滷豬腳所產生的醬汁:soy-stew(ed) broth (?)
4. 拌飯
Bibimbap (韓國料理)
5.滷汁拌飯
重點在滷汁?
gravy stirred up with/into rice
gravy mixed with rice
gravy over rice 滷汁蓋飯
broth with rice
(借用 Miso Soup with Rice & Poached Egg;網路圖例的湯汁很多,湯飯?)
(https://www.thekitchn.com/best-simple-supper-miso-soup-w-136147 )
mixture of rice and gravy 滷汁和飯的混合物
6. Effects of Soy-stew(ed) Broth over Rice on Childhood Obesity in Taiwan
A Study of the Effects of Soy-stew(ed) Broth over Rice on Childhood Obesity
in Taiwan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.41.109
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1407040073.A.F4C.html
嗯,問我這個問題有點尷尬,因為我本科系不是學語言(語文)的
照所列出字典的說法(原文照搬),這裡是討論名詞
influence 是指影響人行為或決定的力量
(心理層面?)
effect 某個力量(或因素)作用在人(生理、物理層面?)、事、物
所產生的影響(結果,如變化或事件)
如果更要深入探討兩者差異,這就超出我能力範圍了,請自行查找其他資料吧。(冏)
(google 繁體中文或英文 有關兩者的字辨有不少討論)
※ 編輯: chingfen (114.26.47.231), 08/05/2014 09:45:28
... <看更多>