#表達不滿的英文
#母語式學習法
「好機車喔~」這句話對我來說真是無所不在耶,我超常講的!不算髒話,又可以在小孩面前大講特講😏
這個「機車」絕對不會是motorcycle喔(未免也太直翻了🤦♀️)!
英文有一個滿接近的形容詞是 mean
情境1:
想像哥哥把妹妹的洋娃娃頭髮剪掉,妹妹很生氣覺得哥哥很機車,就可以大吼說:
😡 You’re so mean! Get out!
到Instagram聽解說,把發音小撇步學起來喔!
👉www.instagram.com/csenglishcorner
情境2:
如果你有一個很兇、管很嚴、規則很多、動不動就罵你的老師(或老闆🤫)
你也可以說
My teacher was mean to me today. I didn’t do anything and he still yelled at me.
(我的老師今天對我好兇,我沒做什麼事他還是罵我。)
所以mean也有這種「兇兇的、不太和善」這種感覺喔!
另外,也可以想想「機車」的意思是什麼?其實就是對方講了一句話、做了一件事讓你覺得「很煩、很討厭」對不對?所以也可以用annoying
情境:
半夜的蚊子,打也打不到,超機車的!
😡 I just can't get rid of this mosquito! It's really annoying!
(我一直打不到這隻蚊子,好機車喔!)
所以啦~
再聽聽這支影片裡,他說什麼呢?
A: Why are you so mean to me?
(你為什麼要對我講這麼過分的話/對我這麼壞?)
B: It's pretty easy. You're a slob. You haven't shaved your leg in two weeks.
(就忍不住啊,妳真的很邋遢,妳已經兩個禮拜沒刮腳毛了。)
🌟 在Instagram上,有更完整的學習體驗喔!
IG傳送手指👉www.instagram.com/csenglishcorner
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...
「can't發音」的推薦目錄:
- 關於can't發音 在 C's English Corner Facebook 的最讚貼文
- 關於can't發音 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於can't發音 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於can't發音 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
- 關於can't發音 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文
- 關於can't發音 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文
- 關於can't發音 在 [發音] 如何分辨CAN與CAN'T? - 精華區Eng-Class 的評價
- 關於can't發音 在 欸?你能聽得出差別嗎?我來教你如何分辨can 跟 ... - YouTube 的評價
- 關於can't發音 在 Can跟Can't 發音的問題 - Mobile01 的評價
- 關於can't發音 在 英文Can 跟Can't 你說的到底行不行? 的評價
- 關於can't發音 在 教育學習補習資源網- aren't發音的評價費用和推薦,YOUTUBE 的評價
- 關於can't發音 在 Improve your English pronunciation using YouTube 的評價
can't發音 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
#直播預告 #下週一 #晚間九點
「不能再同意你更多」:別奢望英文腦了,談談英語母語人士的「思維模板」
語言學家 Eric Kellerman 曾經在1995 年時在 Crosslinguistic Influence: Transfer to Nowhere? 一篇論文中提出 transfer to nowhere 理論,在敘述雖然「文法、單字、發音」都沒有太大出錯,但整個聽起來就是不是母語人士的句子的現象。
的確,口說、寫作不是文法、語塊組合的集大成而已,背後有很多的表達習慣,我將它們稱作「思維模板」。而受到英文影響,我們中文已經用之自然的「我不能同意你更多」就是這樣的一個典型例子。
在描述一件事情的重要性時,他們很自然的會用出「我不能再更強調」(I can't overemphasize the importance of...) 就是一個思維模板。 單用字面理解可能還會造成誤會。
頂尖球員在得了冠軍時的賽後感言,每個人不約而同地用出 "If it were not for my team, ...." "But for my parents, ..." 表達「要不是...我沒有辦法」也是在這種情境下的思維模板。
有了被動字彙、主動字彙、語塊、基礎文法、發音後,思維模板會是你最後一哩路。在週一的直播,我將探討 #3D英文筆記術 跟「思維模板」間的結合,如何是英文學習中最重要的一環。
在那之前,你也可以先入手3D英文筆記術課程,週一直播一起結合起來!
了解有關《3D 英文筆記術》課程 :
https://hahow.in/cr/ntealex-3dnotetaking
can't發音 在 Facebook 的最讚貼文
#吉娜單字教室 更新課程【postpone v. 延後;延期】,發音時注意,第一個音節的[t]音消去不發音。這個動詞後面如果還要接動詞,要用【動名詞】。
1. We had to postpone the picnic because of the rain. It's scheduled for next weekend.
因為下雨,我們野餐必須延期。預定下個週末舉行。
2. I'll have to postpone our meeting to next Tuesday. Something came up with my boss.
我必須將會議延後到下個星期二。我的老闆臨時有事。
3. A lot of weddings were postponed because of the coronavirus. Many people are waiting until next year to get married.
很多婚禮都因為冠狀病毒延後了。很多人要等到明年才結婚。
4. My sister had to postpone planning her vacation after she got a new job. She can't take too much time off right now.
我姐姐找到新工作之後必須延後安排渡假的事宜假。她現在不能有太多的休假時間。
can't發音 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
can't發音 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文
寒流一直來,總不能天天只喊 cold。這集兩分鐘英語教室跟大家分享其他形容天氣冷的英文說法。
加入頻道會員:http://bit.ly/3qIZjfT
影片教學整理:
It’s chilly / freezing / nippy 好冷的同義詞
I can't feel my... 描述身體的反應
It's so cold (that )... 已經冷到...
It's colder than... 比...還冷
2分鐘英語教室播放清單:https://bit.ly/2vuVGiH
每週一晚上九點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 參觀Google全新辦公大樓! 豪華員工餐廳包辦兩層樓? https://youtu.be/RNRBr0QpYX8
下一部影片 我們來打臉自己影片了...回顧2020犯的錯誤! https://youtu.be/SKER-UCbT8I
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
can't發音 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文
遇到外國人問 how are you 的時候,除了 I’m fine, thank you, and you 之外,還有很多其他說法哦!
簡單的回應 Good/Great, thanks for asking.
不能更好了 Couldn't be better.
我很好 I'm good/alright.
我沒什麼好抱怨的 Can't complain.
可以更好 I've been better
2分鐘英語教室播放清單:https://bit.ly/2vuVGiH
每週一晚上九點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 日式口音 VS 韓式口音! 這些英文單字居然在三種語言都通用!? https://youtu.be/_qmccRF4-_E
下一部影片 敬請期待!
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
can't發音 在 欸?你能聽得出差別嗎?我來教你如何分辨can 跟 ... - YouTube 的推薦與評價
我的文法課程▷ https://grammar.cool/我的 發音 課程▷ https://columbus.cool/✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨我的 ... Your browser can ' t play this video. ... <看更多>
can't發音 在 Can跟Can't 發音的問題 - Mobile01 的推薦與評價
這時候念的時候,can't念法比較接近2聲,can叫接近4聲.... 但是英式發音跟美式發音也會有差。 有錯請指教。can't 會有一點停頓的聲音,但是若不是聽力很好或是常聽英文 ... ... <看更多>
can't發音 在 [發音] 如何分辨CAN與CAN'T? - 精華區Eng-Class 的推薦與評價
常聽外國人說話時
can"t 的那個t 發得好小聲
我分辨不太出來,到底是說can還是can"t
其實我覺得,好像根本沒有發出音來
請問大家也有這方面問題嗎?
要怎麼去分辨呢?
還是說 說cant的時候,那個嘴型比較扁 ←我的猜測啦,不確定
謝謝各位^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.99.153
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ketty7095 (Ketty) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] 如何分辨CAN與CAN'T?
時間: Fri Jan 26 19:54:13 2007
關於can't發音的問題
這個也困擾了我很久
後來我才一直不斷重覆聽CD才聽出來
通常說can't的時候
不仔細聽的話,會聽不出那個t的音
就會有好像沒有發出音的錯覺
其實那個t的發音
是念出來之後所發出的摩擦音(像是t字母的發音)
這是我聽了很多聽力練習的CD所聽出來的結果
建議原po可以多練習聽這個部分
聽多了,就會分辨出來了
一點個人的小小經驗,給你做參考^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.163.186
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ntcblin ( ) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] 如何分辨CAN與CAN'T?
時間: Fri Jan 26 22:04:44 2007
can't 的發音 是發蝴蝶音 會比較重 因為t被消音的結果 往往 會停一拍 再唸
下個字 而 can 會比較輕 有可能跟下個字 發生連音的情況
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.213.33
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kimichen (kimi) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] 如何分辨CAN與CAN'T?
時間: Sat Jan 27 14:46:48 2007
※ 引述《ntcblin ( )》之銘言:
: can't 的發音 是發蝴蝶音 會比較重 因為t被消音的結果 往往 會停一拍 再唸
: 下個字 而 can 會比較輕 有可能跟下個字 發生連音的情況
其實真正難的是:強調時的 can, 與 can't
普通的can,其a很弱,不會和can't的強a混淆。
至於如何聽懂「強can」與「can't」,主要靠上下文/語氣/送氣聲(t)鼻聲(n)
英式發音的確有其好處 can't 的 a 為 father 的 a。強can的a是cat的a。
但是大部份的非第一語言人士將can't發為 cunt (這是禁忌語),很難聽。
易聽難說,如無把握,建議發為cannot。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.104.45
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ibizadream (i b i z a) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] 如何分辨CAN與CAN'T?
時間: Sat Jan 27 17:42:19 2007
我剛開始也很困擾 ,
乾脆就說
i can not.
後來我們老師說 .
美國人會說can't (can + t)
英國人會說 cant (抗)
久了就分的出來了 .......i can or i can't
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.132.67.157
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cgugog (牙套) 看板: learnyf
標題: [問題] 英語發音的問題
時間: Thu May 18 21:21:43 2006
can can't
sheep ship
pool pull
我傻傻分不清楚
書上說: can 的 a 是發 about 的 a
can't 的 a 是發 apple 的 a
我的鈍耳還是聽不出來有什麼分別
而當人在說話的時候,ee和i 在一連串的字爆出來之後
分得出長母音短母音嗎?是不是本身的發音就不同和長短無關?
最後,pool和pull
u U(抱歉,用這個代替)
這兩個音我也是傻傻分不清楚
我想這個問題應該是很普遍的存在
板上的各位強者,是否能幫小弟在自學英文這條路上拉一把…
感謝版友們抽空閱讀這篇文章
<(_ _)>
--
※ cgugog:轉錄至看板 Language 05/18 21:28
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Christabelle (夢讀迴紋針) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] 英語發音的問題
時間: Thu May 18 22:04:08 2006
其實長短音之分,並不是真正是發音的長與短喔!
主要是發音部位的肌肉鬆與緊。
例如您上面問的 u 與 U,前者肌肉是緊的,發音的時候嘴唇必須用點力
形成「圓唇」狀。而後者嘴唇不需那要用力,輕鬆發音即可。
sheep 與 ship也是,前者要花一點力氣,把嘴巴裡的空間壓扁。後者肌肉比較輕鬆。
至於can會發about那是因為擺在句中,不是重音所在。至於can't,通常是重音所在,
所以母音會發重音的[apple 的a]。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.236.192
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cdcd3636 (碩碩) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] 英語發音的問題
時間: Thu May 18 21:53:02 2006
※ 引述《cgugog (牙套)》之銘言:
: can can't
: sheep ship
: pool pull
: 我傻傻分不清楚
: 書上說: can 的 a 是發 about 的 a
: can't 的 a 是發 apple 的 a
: 我的鈍耳還是聽不出來有什麼分別
apple的a是大嘴巴的a(音標長得像蝴蝶),嘴巴要儘量張大、撐開
about的a是小嘴巴的a(音標是倒e),嘴巴不用特別張大,音同"呃"
大嘴巴的a發音比較重,嘴巴比較出力。
: 而當人在說話的時候,ee和i 在一連串的字爆出來之後
: 分得出長母音短母音嗎?是不是本身的發音就不同和長短無關?
分不分得出,我想不見得,就像注音有卷舌沒卷舌我們也不會特別注意。
但還是聽得懂,對吧?加上如sheep跟ship…等完全是不同的意思,不容易搞混。
: 最後,pool和pull
: u U(抱歉,用這個代替)
: 這兩個音我也是傻傻分不清楚
pool和pull發音一樣,要以整段句子判斷。
: 我想這個問題應該是很普遍的存在
: 板上的各位強者,是否能幫小弟在自學英文這條路上拉一把…
: 感謝版友們抽空閱讀這篇文章
: <(_ _)>
: ※ 編輯: cgugog 來自: 61.59.131.83 (05/18 21:24)
: ※ cgugog:轉錄至看板 Language 05/18 21:28
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.146.20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: chrisjon (我是布丁^^) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] 英語發音的問題
時間: Fri May 19 13:41:10 2006
※ 引述《cgugog (牙套)》之銘言:
: can can't
: sheep ship
: pool pull
: 我傻傻分不清楚
: 書上說: can 的 a 是發 about 的 a
: can't 的 a 是發 apple 的 a
: 推 GB:can can't 音差不多 聽語氣 有輕重差別 218.160.180.124 05/18 21:43
: → GB:I can 音平平 I can't 音有重下去 218.160.180.124 05/18 21:44
我只記得以前哪聽到過
can的重音在後(還沒重音,有點忘了)
can't的重音在前
發音是
╴╴
I can
╴
I c︳an't
 ̄ ̄ ̄
can't在c之後就要發重音
剛一直念了一下這兩個,感覺I也會一起變調...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.156.76.47
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: alvinchuang (alvin) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] CAN跟CAN`T發音要如何分辨呢
時間: Sat Jun 30 12:34:05 2007
※ 引述《tony1007 (好山好水)》之銘言:
: 諸如would could can等否定縮寫
: 我聽老美念起來感覺都一樣,是靠
: 語氣分辨嗎?肯定語氣上揚.否定語
: 氣下降....thanks in advance
重音.. cant 重音比較重
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.51.82
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tony1007 (好山好水) 看板: Eng-Class
標題: [發音] CAN跟CAN`T發音要如何分辨呢
時間: Mon Jun 11 20:38:25 2007
諸如would could can等否定縮寫
我聽老美念起來感覺都一樣,是靠
語氣分辨嗎?肯定語氣上揚.否定語
氣下降....thanks in advance
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.223.251
... <看更多>