#微冷 你或許沒有細想的英文單字一把抓。你知道嗎?
camp 野營,紮營
campus 大學校園
campaign 戰役
champion 鬥士,冠軍
以上文字溯源起來,都和拉丁語的 campus 相關,意思是開闊的鄉間田野。感覺很平和的鄉間,其實不總是如此,古代打會戰或軍事演練都需要一塊開闊的土地,於是「鄉下」就這樣和「戰鬥」扯上了關係。就連德語都受到拉丁語的影響,有了 Kampf 戰鬥這個字。
而 campus 這個字用來指大學的校園,始於美國紐澤西州的普林斯頓大學——所以說以後蓋大學都需要大平台 ?! ——根據 Merriam-Webster 字典,此用法最早出現在 1774 年。順帶一提,喬治華盛頓將軍就真的在獨立戰爭期間,1777 年在普林斯頓擊退英軍,打了一場個人少有的勝仗。
羅馬帝國崩解後,西歐和南歐進入了全民亂講拉丁語(也就是通俗拉丁語 vulgar latin)時期,久而久之民間的創造力開始重新塑造拉丁語的發音,總之總之最後 campus 變成了法語的 (le) champ 就是田野的意思。
總之,法國人並不是讀了孟浩然:
「開筵面"場圃",把酒話桑麻」才改成 champ 的 #耍冷要註明
最有名的 champ,非巴黎的 Champs-Élysées, (Avenue des) 莫屬了,一般稱為香榭麗舍大道,空耳則會聽成「瞎賊力賊」。
畢竟知道了 champ 的意思是田野,大家或許會猜~嘿~那一定是大道從前是塊田,屬於某位叫 Élysée 的王族之類的。
那就微妙的答錯了。原來 Champs-Élysées 的命名超級有格調,是直譯源於希臘神話裡,英雄升天後靈魂居住的至福樂土:Field of Elysium ; Ἠλύσιον πεδίον。#聖鬥士
到這邊就會想到一個問題,法國的總統府:愛麗舍宮(Palais de l'Élysée)的愛麗舍,和大道的愛麗舍,誰先誰後呢?只要查一下就知答案是大道先,早在 1709 年就得名如此了。愛麗舍宮則要到 1787 年才改為這個名字。不久的兩年後,法國貴族要去的就不是樂土而是斷頭台了。🥶
不只田野,法文也用 champ 來稱呼物理中的場(對應的英語是 field)例如電場、磁場、向量場、重力場。
總見到網友表示說科宅的文章一貫雜亂,東拉西扯跳來跳去,但說真的我是那種輕易屈服於誘惑的人,總想著今天難得碰到了邊,不提一下驚人的奇怪梗,不知道何年何月才有機會講到呢。這邊就硬是提一下在查這個主題的時候最讓我嚇一跳的事情。
事情就是「喔~瞎賊力賊 喔~瞎賊力賊」的那首舉世聞名的法文歌 Champs-Élysées,的前世竟然是一首默默無名的英文歌!是經高手魔改過之後,才變得渾然天成的法國風情了(所以說,是否法國風情純粹存在於人們的想像之中?)。
很多人或不知其存在的英語的原曲,叫 Waterloo Road 欸?! 是滴,倫敦的滑鐵盧路。從濃濃倫敦風情的一條路被改成巴黎的招牌大道該曲的命運也未免太奇妙了。
說到哪?我們拉回來說一下中世紀,在拉丁語的緩慢毀壞、重新形塑、並與法蘭克和日耳曼人的語言融合的過程之中,便演變出了 champion 這個字,起初的意思是強悍的鬥士(gladiator 那樣的形象),字典記錄到英語中最早 champion 用來稱呼「冠軍、第一等的競爭者」的用法是在 1730 年。
因此英文片語 champion of 某人、某事物、某願景的意思是,不僅大力支持,更在其人其事受到威脅損害時,願意站出來捍衛的地步。有一種大護法的感覺。
話題就來到 Queen 皇后合唱團的名曲 We Are The Champions,這首歌乍看或許會以為是為了那些「我們贏球、我們最強」的足球 [消音] 量身訂做的歌。但越是細看歌詞,越是覺得案情不單純。歌裡的 champion 更像是獨自歷經艱辛、忍辱負重前行的一名捍衛者。雖然只是我個人的心得,那就是不一定每一個 champion 最後都會是 champion,但如果我們站在一起一同付出,那我們都是 champions 大概是這樣。
最後,香檳 Champagne 當然也不是因為奪冠軍了要開香檳,才叫香檳的啦。法國的香檳區,和義大利南部的坎帕尼亞大區 Campania (拿坡里所在的區)都是古羅馬至今的紅白酒產地,滿山遍谷的葡萄園與大糧倉。故取拉丁語 campania felix 肥沃之鄉的意思。住的不是冠軍,也不是一日球迷,而是 campagnard (法) 鄉下人。
_
圖片: Delair Wine field DT18 by Delair Tech, via Wikimedia commons (CC BY-SA 4.0)
資料來源: www .etymonline .com; Merriam-Webster dictionary; Wikipedia (fr/en)
champs意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
#法國! #生日快樂
今天是法國國慶日!是慶祝國家團結、共和國成立以及攻佔巴士底監獄的大日子!
巴黎的革命者,在1789年7月14日,摧毀了前皇家監獄,巴士底監獄。這起事件為法國大革命吹起了號角,也替獨裁暴政敲響了喪鐘。
在這天,法國上下會舉辦各式活動來慶祝!由早上的閱兵典禮打頭陣,一直到夜晚的絢麗煙火!而其中最知名的當然就是巴黎艾菲爾鐵塔的煙火了! 如果朋友們七月時剛好在巴黎,千萬要把握機會,到戰神廣場親眼目睹法國國慶煙火的光彩唷🤩 不過想看到這個萬眾期盼的活動,其實沒有想像中那麼簡單,必須要非常有耐心才行。
跟跨年演唱會一樣,大家都會中午,或甚至早上就先到場卡位。(今年沒搶到的朋友,可以現在開始練習冥想🤣)
如果天生就不是很有耐性,你們會選擇放棄,或是發揮想像力呢?
Aujourd’hui c’est la fête nationale française ! Les Français, ce jour-là, fêtent l’unité nationale, la république et, surtout, la prise de la Bastille.
La Bastille, ancienne prison royale, a été détruite par les révolutionnaires français, le 14 juillet 1789. Cet évènement était le début de la Révolution Française. La révolution, c’est le symbole de la fin de la monarchie absolue et de la tyrannie.
Dans tous les cas, les Français fêtent ce jour en regardant un défilé militaire, le matin, en faisant des activités et en regardant des feux d’artifices à travers tout le pays, le soir. Le
spectacle le plus connu du pays est bien sûr celui de Paris, à la Tour Eiffel. Si vous allez à Paris en juillet, n’oubliez jamais de passer par le Champs de Mars, le parc d’où l'on peut voir les feux d’artifices. Malgré tout, dans ce projet qui fait rêver, il y a un problème : la foule. Eh oui, assister aux feux d’artifices du 14 juillet, à Paris, demande de la patience. Les gens arrivent tôt l’après-midi ou bien le matin pour garder des places précieuses.
Si vous n’êtes pas patients, il faut soit abandonner, soit avoir de l’imagination. Que feriez-vous ?
💡« être noir de monde »:意思是某個地方人非常多。因為如果人很多,遠遠看過去就只有一片黑。
例如:「解封之後,街上都是滿滿人潮。」
Par exemple : « Depuis la fin du confinement, les rues sont noires de monde. »
#法文邂逅
#情境法文
#法國生日快樂
🇫🇷🎉【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!2021夏季線上講座如火如荼體驗中!
朋友們!如果你學了一段時間法語,不過仍然無法自信開口,那麼歡迎你來參加2021夏季倒數的中階體驗課!用輕鬆幽默的口吻,在愉悅的對話中快樂開口!
👉https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
champs意思 在 Rabbitfoot CO Facebook 的最佳貼文
【兔美物流】 這個其實很簡單
【1】這是東灣,應該是美國網路運動用品的龍頭,footlcker/champs/foot action都是他們的,所以應該除了nike自己以外他們最大。
【2】"25%OFF$49+"的意思就是滿49以上有額外75折,不是全站,有寫"Excluded from discount
"的商品不能用,有一些商品可能也不能用。(補充說明放在留言裡囉。)
【3】折扣區,有上萬樣商品 👉 https://www.eastbay.com/category/offer.html
【4】怎麼買。
【4.1】您自己逛,我們訂,您逛到喜歡的私訊我們,我們報價,您付一付錢等收貨,就是最一般的代購走法。
【4.2】您自己逛,您自己訂,訂好寄給我們,我們幫您收跟寄,我們收取運費,簡單說就是代收寄。
【4.2.1】您自己訂需要有信用卡,代收寄也需要用信用卡付費,代收寄是以磅計費,我們可以分享一些經驗,譬如一雙鞋大概多重之類的,更多細則跟條款就得在私訊中解說了,所以請私訊我們。
【4.2.2】代收代寄的流程:私訊我們了解詳情➡️註冊帳號,取得收件資料➡️購物,填寫收件資料➡️我們收件確認,您付運費➡️您翹腳等收件 (註冊過程大概10分鐘就可以搞定)
【4.2.3】其他網站也可以私訊我們,stockX也可以,有所國外卡的網站也可以私訊我們。