【新歌上架!!】
這是一首和 國立臺灣史前文化博物館 National Museum of Prehistory 及 蓋亞文化 出版的台灣史前奇幻冒險小說「風暴之子」擦出火花的歌曲-〈古老森林的後裔 Grandsons of Ancient Forest〉。
-
歌曲以風暴之子的故事情節為發想,用聲音和旋律來打造人們對於這個失落卻無比珍貴的臺灣古文明一卑南文化的情感連結。在三千多年前的部落裡,人們追隨著古老的信仰,彼此相依的在這塊土地上生活著,而這片土地,我們稱呼為「台灣」,你是否也曾聆聽過這片山林,山林裡長眠於此的人們,正在與我們訴說這片土地的美麗故事,而這一切從來就不該被遺忘。
-
*NEW SONG RELEASED*
各大平台聆聽 Hear it at Digital Platform:https://snd.click/trt
ps. 部分國際平台因應年末假期會晚點曝光唷:D
Some platforms during the year-end holiday will postpone the release date 😀 More detailed song information is as follows!
-
特別謝謝帶我們了解許多卑南文化的 葉長庚、宜婷、芸甯,難忘那天驅車前往台東參觀卑南文化的遺址、由你們帶領我們翻閱文獻、近距離觀看這些出土文物,聆聽背景文化與故事。卑南文化做為台灣重要的史前文化之一,能有這些轉譯的發想與執行,每個環節都令人興奮,期待越來越多人以新的目光聆聽這些土地蘊藏的美麗故事。
----
【歌曲介紹】
Vali,是風的古語,也曾是一名少年與一頭雲豹的名字。狂風暴雨中,一條獨木舟劇烈起伏,卻始終不曾沉沒。船上什麼都沒有,只有一個昏迷的小孩—瓦利。這個在風暴中存活的奇蹟男孩,在踏上海境的土地後,將以風為名,在異族部落裡蛻變重生,開啟屬於他的遠古冒險長征......。
-
歌曲內少年歌唱著一段部落長老們流傳的古老旋律,旋律裡唱述著:
Dee ie enssaa dnaaya(半月下的太陽之子)
Ii issee ento ui(靈魂永駐幻化成樹)
Kii inssee essaa libaya(聽,森林的細語唏囌)
io si kenna(唱述大地的美麗故事)
-
而歌曲開端則訴說:
Mriya dehita
iude taka emu
Ameyín sáiya
(所有神話的背後都源於一段真實故事)
-
主要演奏樂器為Lira de la estela de Luna,是由伊比利半島Luna(月亮)小鎮出土的一座石碑上圖案所復刻出的樂器,中文譯為月亮里拉琴(或稱塔特西里拉琴),該石碑目前存放於西班牙當地Zaragoza博物館,年代距今三千年左右,恰好與卑南文化時期有所重疊。歌曲中點綴著多種原始的傳統樂器,像是以羊趾甲製作而成的 Chajchas、早期以木頭製成的笛子 Quena、會發出下雨聲音的Palo de Lluvia 求雨棒、以種子製成的 Güiro de calabaza seca、跳舞專用的腳鈴 Pad Ghungroo、羊皮手鼓Frame Drum等等,期許用更開闊的聲響,編織出人們對於卑南文化的無限想像。
*********
【Information about Grandsons of Ancient Forest - Vali Original Soundtrack】
Vali is Taiwan’s first fantasy-adventure novel set in prehistoric times (more precisely, about 3,000 years ago). It is based on the Peinan culture.
-
• Plot: The word “vali” means “wind” in an ancient language of Taiwan, and it is also the name of the boy and clouded leopard in the story. During a fierce storm, a canoe is violently tossed about on the water, staying afloat in spite of the tempest. All that is in the canoe is an unconscious boy, whose survival is a miracle and who will later be named after the wind—“Vali.” He ends up living with a tribe that is not his own, transforming, experiencing rebirth, and embarking on a long adventure…
-
• About the song: The song, inspired by the plot of Vali, creates a musical and emotional link between listeners and a lost yet incomparably precious ancient civilization of Taiwan—the Peinan culture. Over 3,000 years ago, the inhabitants of a settlement on this island lived and depended on one another while following their religious beliefs. We call this island “Taiwan.” Have you ever listened carefully to its mountain forests and the people who sleep eternally in them? They are telling us the beautiful stories of Taiwan, stories that never should have been forgotten.
-
In the song, the boy sings an ancient melody passed down by the village elders, which goes:
Dee ie enssaa dnaaya (Children of the sun, beneath a half moon.)
Ii issee ento ui (Their spirits live eternally in the form of trees.)
Kii inssee essaa libaya (Hear the whispers of the forest,)
io si kenna (singing the beautiful stories of this land.)
-
The beginning of the song goes:
Mriya dehita
iude taka emu
Ameyín sáiya
(All myths are based on true stories.)
-
The main instrument is Lira de la estela de Luna(Lyre of Luna). It is the recreation of one of the oldest string instruments of the Iberian Peninsula. It was created based on an engraving representing a string instrument similar to an ancient Mediterranean lyre. This engraving is on an anthropomorphic funeral stele dating back three thousand years that was found in the town of Luna (Zaragoza) in 1975. The characteristics of the engraving are very similar to the style of the Tartessian period (10 to 6 B.C.).
Besides, this song is dotted with a variety of original traditional musical instruments, like Chajchas, Quena, Palo de Lluvia, Güiro de calabaza seca, Pad Ghungroo, Frame Drum, etc.
*********
小說《風暴之子》作者:奇幻作家 葛葉
封面繪師:Nofi
國立臺灣史前文化博物館授權
Yerko Fuenzalida Lorca
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#ChineseSubtitle #Elders #React 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於FBE I do NOT own this video, all rights goes to FBE 原影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=5wDffLaO...
「elders中文」的推薦目錄:
- 關於elders中文 在 YK樂團 - YK band - Yerko Lorca & Kuan Yin Facebook 的最佳貼文
- 關於elders中文 在 Sing And You-兒童唱歌課程/聲樂課程/Kids Singing Class/Vocal Lesson Facebook 的精選貼文
- 關於elders中文 在 大麻-煩翻譯組 Facebook 的最佳解答
- 關於elders中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
- 關於elders中文 在 winbrothers 二允兄弟 Youtube 的最佳解答
- 關於elders中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於elders中文 在 XboxOne、PC『ELDEN RING』首支宣傳影片(繁體中文版) 的評價
elders中文 在 Sing And You-兒童唱歌課程/聲樂課程/Kids Singing Class/Vocal Lesson Facebook 的精選貼文
Learn Singing is number 1 activity to help you live longer?
學習唱歌是可以幫助您延長壽命的第一頭號活動嗎?
One of my Elder's age students Paul, he is also Student Marc's Grandpa. He sings very good Chinese songs even those songs are mostly 60s' and 70s' songs. I enjoy teaching Kids and Elders as not only bring them happiness, but also sharing with Elders how to live longer. If you want to know how to live longer with happiness, come to learn singing
我年齡較大的學生之一,保羅,也是學生馬克的祖父。他會唱非常好的中文歌曲,即使那些歌曲大多是60年代和70年代的歌曲。我喜歡教孩子和長者唱歌,不僅為他們帶來快樂,而且與長者分享如何長壽。如果你想知道如何長壽快樂,那就來學習唱歌
Marc's MV on Sing and You youtube channel
https://studio.youtube.com/video/km84eqreNIw/edit/basic
Watch Celine and Steve (Celine's Father) Vlog, MVs and Vocal Coaching Videos
https://www.youtube.com/user/karaoketutor
Watch More Kaitlyn 3 Other MVs:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLlCqwzn_zlprfMU5kiyKCyhx6J7NEk0St
Watch More Other Kids Singing Videos
https://www.youtube.com/user/singandyou
Book Steve Tam Online Class
https://www.singandyou.com/book-a-trial-class
WhatsApp us : +852-9698-1248
#onlinesinginglesson #onlinevocallesson #howtosingbetter #singandyou #freevocaltraining #vocaltrainingforbeginner #學唱歌 #聲樂課 #celinedaddy #stevetam #MyLoveWillSeeYouThrough #celinetamfather #celinetam #線上學唱歌 #vocalcoach #saymusicmarc
elders中文 在 大麻-煩翻譯組 Facebook 的最佳解答
翻譯正業~
這次是由FBE這個專門製作React(反應)的頻道帶來的影片
中文字幕
我們並不擁有此影片,僅做為翻譯推廣~
#KDA #POPSTAR #LOL
https://www.youtube.com/watch?v=kRuljS9Lvl0
elders中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#ChineseSubtitle #Elders #React
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於FBE
I do NOT own this video, all rights goes to FBE
原影片網址:
https://www.youtube.com/watch?v=5wDffLaOqQk
原影片頻道:
https://www.youtube.com/channel/UC0v-tlzsn0QZwJnkiaUSJVQ
影片內的音樂:
K/DA - POP/STARS (ft Madison Beer, (G)I-DLE, Jaira Burns) | Official
Music Video - League of Legends
http://bit.ly/2S3O7bZ
與原頻道相關的下方連結:
Follow Fine Brothers Entertainment:
FBE WEBSITE: http://www.finebrosent.com
FBE CHANNEL: http://www.youtube.com/FBE
REACT CHANNEL: http://www.youtube.com/REACT
BONUS CHANNEL: https://www.youtube.com/FBE2
FACEBOOK: http://www.facebook.com/FBE
FACEBOOK: http://www.facebook.com/FBEShows
TWITTER: http://www.twitter.com/fbe
INSTAGRAM: http://www.instagram.com/fbe
SNAPCHAT: https://www.snapchat.com/add/finebros
SOUNDCLOUD: https://soundcloud.com/fbepodcast
iTUNES (Podcast): https://goo.gl/DSdGFT
GOOGLE PLAY (Podcast): https://goo.gl/UhL6bk
MUSICAL.LY: @fbe
TWITCH: https://www.twitch.tv/fbelive
AMAZON: https://www.amazon.com/v/FBE
ROKU: http://bit.ly/FBERoku
XUMO: http://fbereact.com/XUMO
更多消息請關注我們翻譯組呦!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht

elders中文 在 winbrothers 二允兄弟 Youtube 的最佳解答
端午節來萌唱台語版:肉粽超人
訂閱二允兄弟 ▶https://goo.gl/dd6bel
▌端午唱跳串燒金曲 https://goo.gl/ccn3g4
華語兒歌唱跳音樂動畫卡通-二允兄弟
▌節慶唱跳串燒全集: http://goo.gl/KUluHf
~請調整為720pHD觀看品質較高~
『節慶唱跳學中文:中英對照歌詞』
---------------------------------------------------------
親愛的父老兄弟姊妹們 請來吃喔
Dear elders, brothers and sisters, come to eat!
親愛的父老兄弟姊妹們 請來吃喔
Dear elders, brothers and sisters, come to eat!
鹹粽、甜粽、花樣超多
Salty rice dumplings, sweet rice dumplings, so many choices!
粽子 粽子 粽子超人
zongzi, zongzi, zongzi superman
香菇, 糯米, 豬肉, 花生
mushrooms, glutinous rice, pork, peanut
Super 我們的麻吉好友
Super they are our buddies
粽子 粽子 粽子超人
zongzi, zongzi, zongzi superman
端午包粽我的責任
Making rice dumplings is my responsibility
Super 哥就是料多實在
Super I am of full fillings
吃吧吃吧吃吧吃吧 1234
Eat it, eat it, eat it, eat it….one two three four
搖吧搖吧搖吧搖吧 5678
Shake it, shake it, shake it, shake it…..five six seven eight
粽子 粽子 粽子超人
zongzi, zongzi, zongzi superman
Super Super 燒燒燒燒燒(台語)YA
Super Super Hot hot hot hot ….YA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
▶導演:允媽
▶歌詞:允媽、Curry Chou
▶腳本、剪輯、動畫製作:允媽、Curry Chou、Tammy Liu
▶編舞:允媽、Curry Chou
▶演唱:大允、小允
▶音樂:創時代音樂
感謝支持台灣原創角色-二允兄弟YouTube頻道,兩個台灣卡通小男孩KUSO唱跳呆萌的節目,超過萬人訂閱與數百萬的點擊使我們有動力與堅持繼續製作娛樂的微動畫節目與各位分享,如果你喜歡我們的影片,請留言給我們鼓勵!或持續訂閱YouTube、加入FB粉絲團~
更多二允兄弟:
▶facebook:http://www.facebook.com/2winbrothers
▶Line@ :http://accountpage.line.me/winbrothers
▶Web:http://www.winbrothers.com
▶shop:http://www.pinkoi.com/store/winbrothers
▶twitter :http://twitter.com/2_winbrothers
▶微博 : http://www.weibo.com/winbrothers
『二允兄弟』由『風尚創意』團隊經營,若有任何提案合作,歡迎與我們聯繫!
▶創意總監sara:sara@winddesign.com.tw

elders中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Binary Star/Cage》
Cage
作詞:SawanoHiroyuki[nZk]
作曲:SawanoHiroyuki[nZk]
編曲:SawanoHiroyuki[nZk], Benjamin Anderson, mpi
歌:Tielle
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 嘘つきの左眼 - 房野 :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=27464560
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4003390
英文歌詞 / English Lyrics :
Tired of being rescued' cause it's just a gilded cage
I must make amends for all the mess my elders made
I was born to lead you all away from your crusade
Nations held in anguish had me boiling with a rage
Ordinary life alluded me
For my duty you are losing me
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I'm in a spacial place
Survivor
Can you see my frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox, you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never be
Never be
Waited for a century, It's only gotten worse
People want to stop me when I try to lift the curse
We are isolated and in close proximity
Sisters and our brothers living in this galaxy
Ordinary life alluded me
Was it worth it just for saving me?
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I'm in a spacial place
Survivor
Can you see
My frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
We've such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin' to see
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
Can you hear my rusted heart?
For you it just might fall apart
My hope is broken
Can you see such a golden dream?
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
We've such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin' to see
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
Is there faith anywhere?
Just a crumb here anywhere?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
身困華而不實的牢籠,早已令我身心疲倦,對於他人的救助僅是視若無睹
先人們犯下的總總錯誤,使我不得不親自導回正軌
我誕生於此的原因,僅僅是為了將你遠離一切虛偽的崇高理想
哪怕,陷入水深火熱的家園使我遷怒於這世界
平靜的生活,正暗示著
為擔起重任,我只得漸漸離你而去
深刻理解到你對我多麼重要,使我更加懦弱、退縮
但你仍不懈地真心鼓勵我前行
無形之中,我的一切迷惘也漸漸潰堤
因為有你,我才能夠——
得以倖存
你能否看見?我那封塵已久的夢想?
那如天方夜譚般、遙不可及的理想?
聽起來彷彿悖論般多麼矛盾不堪
但即使,這樣的夢想艱難險阻
即使,這樣的夢想難償所願
我也永不放棄
時間更迭、轉瞬流逝,人們的對立卻越演越烈
當我試圖減輕一切苦痛,卻遭人制止
同為這世界一份子的人們啊
為何彼此如此親近,卻又帶有衝突的隔閡?
平庸的生活,正叩問著
試圖導正一切,究竟是否值得?
擾人思緒的種種想法,使我更加懦弱、退縮
但你仍不懈地真心鼓勵我前行
漸漸發現,我的一切迷惘也逐一潰堤
只因為是你,我才能夠——
繼續向前邁進
你能否看見?
我那早已放棄的夢想?
那永不可能達成的、孩童般的理想
那時看來,是多麼荒謬的悖論
但即使,這樣的夢想難以實現
即使,這樣的夢想可能無法越過——
那毫無光明的視界,我也......
我們現在有了,多麼美好的理想?
僅存於此的璀燦理想
沉重的負擔漸輕
終得重見天日
現在看,那是多麼單純的理想
那是看似多麼遙不可及的純真理想
光是憶起就如此耀眼
現在,是否還存有那樣的祈望?
現在,是否還存有,那樣的熱忱?
你能否憶起,我那銹蝕的心曾發出的號哭?
就你聽起,恐怕彷彿分崩離析般地向四處哭號
我曾毫無一絲希望
但你能否看見?那璀燦閃耀的理想?
那曾遙不可及的理想,也早已——
展露新視界
我們現有著,多麼美好的理想?
僅存於此的璀燦理想
沉重的負擔漸輕
終得重見天日
現在看,那是多麼單純的理想
那曾看似那麼遙不可及的純真理想
光是憶起就如此耀眼
是否還存有當時的祈望?
是否還存有,當時的熱忱?
是否還存有當時的一絲信念?
還是說這裡僅存有,那曾令夢想成真的碎片?

elders中文 在 XboxOne、PC『ELDEN RING』首支宣傳影片(繁體中文版) 的推薦與評價
... <看更多>