【公費疫苗意願登記資訊】
Important information of registration for vaccination appointments on COVID-19
.
全校教職員工生好:
.
依照中央流行疫情指揮中心最新公告,年滿18歲以上的同學可以登記打疫苗的意願(即日起至7月15日17時)。登記截止後,7月16日至7月18日將陸續以簡訊通知符合資格的民眾;收到簡訊者,才能進行預約。相關訊息可參考疾管署網站:https://www.cdc.gov.tw/En/Bulletin/Detail/aX0ANgbPuYGHHLNce7miZg?typeid=158
.
因網頁(https://1922.gov.tw/vas/ )只有中文版,學校提供一個中英對照的指引給大家參考,如果有需要的歡迎去登記意願。
.
敬祝 健康平安
國際事務處 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
.
According to the Taiwan Central Epidemic Command Center, if you are 18 or older, you may now pre-register for COVID-19 vaccination (until 17:00 on July 15). After the pre-registration deadline, eligible people will be notified by text message from July 16 to July 18 and only those who receive the text message can make an appointment for vaccination. You may find more information on CDC website: https://www.cdc.gov.tw/En/Bulletin/Detail/aX0ANgbPuYGHHLNce7miZg?typeid=158
.
Since the pre-registration website ( https://1922.gov.tw/vas/ ) only has Chinese interface for now, we prepare a Chinese-English guide for your reference as attached.
Hope you safe and healthy during your summer vacation!
.
Best Regards,
Office of International Affairs
National Taiwan University
eligible中文 在 C's English Corner Facebook 的最佳貼文
#今天也開放18歲以上民眾意願登記囉
先看這一則新聞標題,猜猜看是哪個字呢?
The 9th priority group is people aged 18 to 64, who have a high-risk disease, a rare disease or catastrophic illness; while the 10th priority group is people aged 50 to 64.
(第9類對象為18-64歲患有高風險疾病者、罕見疾病及重大傷病者。第10類對象為50-64歲成人。)
🙅♀️(中文我們不會直接說「優先順位」喔!)
priority group 優先順位
high-risk disease 高風險疾病
rare disease 罕見疾病
catastrophic illness 重大傷病
----------------------------
People in the 9th and 10th priority groups could be eligible to be vaccinated as early as July 16.
(第九、十類民眾最快將於7月16日開放接種。)
eligible 符合資格的、具備條件的
be vaccinated 接受接種
as early as... 最快於…
🤔想想看這句話怎麼說?
(往下拉看答案)
你疫苗接種排在第幾順位?
-
--
---
----
-----
------
-------
What is your priority group (for COVID-19 vaccination)?
What vaccine group are you in?
What group are you in for COVID vaccine?
💡💡你學會了嗎?💡💡
eligible中文 在 AppWorks Facebook 的最佳解答
DROP ALERT!
YOU ARE ELIGIBLE TO P̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶U̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶R̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶C̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶H̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶A̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶S̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶E̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶ ̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶T̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶H̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶I̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶S̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶ ̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶P̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶A̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶C̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶K̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶ READ THIS POST.
大家好!我是 #AppWorks 負責投資的 Associate Ching Tseng,也會是 7 月份的中文輪值編輯。上個月 Alyssa & Natalie 雙聲道的分享了許多 NFT 相關的訪問,推薦給想要多認識一些 NFT 的朋友去看看。
在 AppWorks 負責投資近六年的我,經歷了投資電商、OTT、印尼團隊,最後到這兩年投資了像 Flow 等區塊鏈公司。看過不少募資過程,如果你還記得的話,去年十月我有分享了一系列跟募資有關的想法,今年我們多加一點料,把 Token 募資也一起分享,希望讓大家更了解透過 Token 募資的相關事情,無論是 Token 帶給創業者的不同,又或者與股權相比的差異,還有從投資人的觀點來說,投資 Token 與 Equity 有什麼不一樣。
我的同事 Jack 也會在本月跟我一起分享區塊鏈的想法,歡迎喜歡英文頻道的朋友收看。
好了,下面這個 Moment 沒有上架,有下週開始再 Drop 文章!
eligible中文 在 Qualified vs. Eligible。它們在中文翻譯上都有「具備必要條件 的推薦與評價
《翰陞週報》by Ben 本週《翰陞週報》的第十四期English Trap 要來討論兩個在「中文」意思上極為相似的形容詞:Qualified vs. Eligible。 ... <看更多>