=================================
「行ったり来たり」は英語で?
=================================
ある場所から別の場所に移動し、また元の場所へ引き返すことを日本語で「行ったり来たり」と表現しますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Back and forth
→ 「行ったり来たり」
--------------------------------------------------
Back and forthを直訳すると「前後」になりますが、日常会話では「(どこかへ)行ったり来たり」の意味としてよく使われます。その他、何かを前後に動かしたり、物事が順調に進まずに迂余曲折したり、話す言語を(英語と日本語に)切り替えたりするなどの意味として使うこともできます。
✔「AとBの間を行ったり来たりする」は「Back and forth between A and B」になります。
<例文>
I go back and forth between Tokyo and LA for business.
(仕事で東京とLAを行ったり来たりしています。)
He paces back and forth when he's nervous.
(彼は緊張すると行ったり来たりします。)
They kept arguing back and forth.
(彼らは文句を言い合っていました。)
〜会話例〜
A: Did you get ahold of Tom?
(トムと連絡取れた?)
B: Yeah, we were actually emailing each other back and forth all day.
(ええ、実は彼と一日中メールのやり取りをしていました。)
ブログ記事URL: https://hapaeikaiwa.com/?p=21094
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅AnJet Cat,也在其Youtube影片中提到,加入惡魔獵人的行列,見證他們的傳奇: https://store.steampowered.com/app/601150/Devil_May_Cry_5/ 久等了, 週末終於抽空把這首超級熱血的神曲翻譯出來了, 希望大家喜歡! 英文原文字幕: Devil Trigger Casey Edwar...
「get ahold of」的推薦目錄:
- 關於get ahold of 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於get ahold of 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於get ahold of 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於get ahold of 在 AnJet Cat Youtube 的最佳解答
- 關於get ahold of 在 Get hold of, get ahold of, get a hold of - English Stack Exchange 的評價
- 關於get ahold of 在 哈士奇MBA日誌- [今日老美愛用字] get ahold of 片語聯繫、溝通... 的評價
- 關於get ahold of 在 Rachel Grimes - Got Ahold of Me - YouTube 的評價
get ahold of 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「行ったり来たり」は英語で?
=================================
ある場所から別の場所に移動し、また元の場所へ引き返すことを日本語で「行ったり来たり」と表現しますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Back and forth
→ 「行ったり来たり」
--------------------------------------------------
Back and forthを直訳すると「前後」になりますが、日常会話では「(どこかへ)行ったり来たり」の意味としてよく使われます。その他、何かを前後に動かしたり、物事が順調に進まずに迂余曲折したり、話す言語を(英語と日本語に)切り替えたりするなどの意味として使うこともできます。
✔「AとBの間を行ったり来たりする」は「Back and forth between A and B」になります。
<例文>
I go back and forth between Tokyo and LA for business.
(仕事で東京とLAを行ったり来たりしています。)
He paces back and forth when he's nervous.
(彼は緊張すると行ったり来たりします。)
They kept arguing back and forth.
(彼らは文句を言い合っていました。)
〜会話例〜
A: Did you get ahold of Tom?
(トムと連絡取れた?)
B: Yeah, we were actually emailing each other back and forth all day.
(ええ、実は彼と一日中メールのやり取りをしていました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
get ahold of 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「行ったり来たり」は英語で?
=================================
ある場所から別の場所に移動し、また元の場所へ引き返すことを日本語で「行ったり来たり」と表現しますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
Back and forth
→ 「行ったり来たり」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
Back and forthを直訳すると「前後」になりますが、日常会話では「(どこかへ)行ったり来たり」の意味としてよく使われます。その他、何かを前後に動かしたり、物事が順調に進まずに迂余曲折したり、話す言語を(英語と日本語に)切り替えたりするなどの意味として使うこともできます。
✔「AとBの間を行ったり来たりする」は「Back and forth between A and B」になります。
<例文>
I go back and forth between Tokyo and LA for business.
(仕事で東京とLAを行ったり来たりしています。)
He paces back and forth when he's nervous.
(彼は緊張すると行ったり来たりします。)
They kept arguing back and forth.
(彼らは文句を言い合っていました。)
〜会話例〜
A: Did you get ahold of Tom?
(トムと連絡取れた?)
B: Yeah, we were actually emailing each other back and forth all day.
(ええ、実は彼と一日中メールのやり取りをしていました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
get ahold of 在 AnJet Cat Youtube 的最佳解答
加入惡魔獵人的行列,見證他們的傳奇:
https://store.steampowered.com/app/601150/Devil_May_Cry_5/
久等了, 週末終於抽空把這首超級熱血的神曲翻譯出來了, 希望大家喜歡!
英文原文字幕:
Devil Trigger
Casey Edwards feat. Ali Edwards
I’ll endure the exile...
I’ll endure the exile...
The darkness of night falls around my soul
And the hunter within loses control
Gotta let it out - gotta let it out
Gotta let it out - gotta let it out
This demon inside has ahold of me
Clenching its power - trying to break free
Gotta let it out - gotta let it out
Gotta let it out - gotta let it out
Move fast, baby - Don’t be slow
Step aside – reload – time to go
I can't seem to control
All this rage that's inside me
Pullin' shots - aimin' dots - Yeah I don't miss
Branded by Fire – Born in the abyss
Red hot temper – I just can’t resist
All this vengeance inside me
All of these thoughts runnin' through my head
Arm on fire, veins burnin' red
Frustration is gettin' bigger
Bang Bang Bang – Pull my Devil Trigger!
Embrace the darkness that’s within me
No hiding in the shadows anymore
When this wickedness consumes me
Nothing can save you and there’s no way out
I’m a wildfire you won't tame
Igniting my temper, can’t put out my flame
There’s no way to contain
This storm swelling inside me
I'm a bomb you can’t defuse
Might just accept you're gonna lose
Can't turn down, I refuse
To hold back anymore
All of these voices inside my head
Blinding my sight in a curtain of red
Frustration is getting bigger
Bang Bang Bang – Pull my Devil Trigger!
When the night ends it’s not over
We fight through to get closer
Like a silver bullet piercing through
I throw myself into you
#惡魔獵人5
#尼祿
#主題曲
#神曲
get ahold of 在 哈士奇MBA日誌- [今日老美愛用字] get ahold of 片語聯繫、溝通... 的推薦與評價
原本似乎是get hold of,打ahold還會出現紅色蚯蚓說拼字錯誤,但其實ahold也開始在字典中出現了。 例句: A: After our first date, I can't reach him ... ... <看更多>
get ahold of 在 Get hold of, get ahold of, get a hold of - English Stack Exchange 的推薦與評價
The meaning actually depends on what follows of, so get hold/ahold of someone means communicate with/reach someone and get hold/ahold of something means ... ... <看更多>
相關內容