這首歌十年了... 厲害,我還沒死。
【歌詞版 高清YouTube】:https://bit.ly/2NVDibR
【我還是我I AM WHO I AM 高清版YouTube】: https://bit.ly/2ZIgYb0
我還是我
I am Who I am
我的名字 叫明志 這個自我介紹方式
My name is Namewee this is how I introduce myself
從小老師 就認為我是想要惹事
My teachers always thought I was looking for trouble
我熱愛文字 我討厭公式 我不想面對考試
I love literature but I hate the school system and all its exams
我更討厭你規定我的頭髮款式
I get annoyed when people comment on my hair style
我的思考方式 沒有人能夠抑制
I was born with a mind that is beyond the control of others
大人都固執的怪我固執 不懂事
Adult always blamed me for being stubborn & naive
我明白 待人處事都有 它的模式
I realized our society has its way of life
但不代表 全部人都要變成孔子
But that doesn’t mean all of us must become Confucius
十五歲 那年初我染上音樂的毒
Age of 15 I discovered the joy of music
我透過音符 來降低我內心的無助
Through its notes I find ways to express my thoughts
我學習美術 但依然無法省悟
I tried picking up art but it could not hold my inner feelings
是孤獨創造梵谷 還是梵谷創造孤獨
Was loneliness created Van Gogh or Van Gogh created loneliness?
中學畢業後 華人得自求多福
Upon finishing high school Chinese must find ways to further their studies
揮揮衣袖 我決定要到台灣留宿
Faced with challenges I decided to pursue my education in Taiwan
爸爸媽媽不要擔心 我不會辜負
Don’t worry mom and dad I promise not to fail you
等我讀完書 一定會回到歸屬
I will return to my beloved home when I graduate
我會好好過 我必須好好過
I will be fine I must stay strong
想家的時候 我就打開電腦拼命創作
When I lone for home I turn on my PC and started writing
牆壁上的大馬國旗 是我的寄託
My Malaysian flag on the wall keeping my spirit alive
床頭的那張全家福 總是讓我振作
My family portrait beside my bed keeping my strong
一個人 在外國 要獨立生活
As a foreigner living in a strange country I learn to become independent
我做過很多工作 我面對很多數落
I took up many jobs to pay my bills and tuition fees
無論再辛苦 還有音樂陪著我
When times were tough at least I still had my music with me
我理想沒有變 因為我 還是我
My dream did not change, I am still who I am
我有我自己的夢 自己會走
I have my own dream I will keep going
就算再寂寞
Even it’s a lonely path
請原諒我的衝動 我會好好過
Please forgive me for being impulsive, I will be fine
(相信我還是我)
Believe me I am still who I am
我不怕暴雨狂風 將我淹沒
I’m not afraid the obstacles cos it will not drown me
毅然往前走
I will keep moving forward
就算旅途再癲頗 我不能回頭
Even if it is a journey of no return I will not give up
(相信我還是我)
Believe me I am still who I am
2007 年 那是個遲來的夏天
Summer came late in the year 2007
改編國歌事件 讓我人生從此改變
My life was forever changed with my national anthem song
透過網際網絡 我闖了禍
I got into trouble through the cyber space
但我堅持沒有犯錯 有人 說我叛國
I was misunderstood and got accused of betraying my country
有人 想幹掉我 有人 說不讓我回國
My life was threaten and I even was told I cannot come home
要我磕頭認錯 政客趁機出頭
I was pushed into the limelight by influential people trying to gain fame
媒體還配合炒作 世界 各地的記者call我
Media got into the action and suddenly international reporters started calling me
我必須學會沉著
I had to learn to stay calm
謠言越來越多 讓人陷入惶恐
Rumours started flowing and my heart started pounding
甚至 還有人把偷渡路線圖 send給我
I even received maps with international escape routes
爸爸媽媽 對不起 不要難過
Sorry mom and dad please don’t be sad
牆壁上的國旗 我從來沒有拆過
I have not taken down the flag hanging in my bedroom
我破了千萬點閱 也上了各大版面
My youtube video broke records and my face made newspaper covers
有人喜歡有人討厭面臨輿論考驗
I got cheered and got booed I must learn to face the music now
我的故事 被文學家 寫進了書
My story was documented into a book
我的臉 還被人畫成了 卡通人物
My face even got drawn into cartoon characters
再多褒與貶 都已經事過境遷
I wished that all the fame and criticism would die down some day
畢業後的我 決定勇敢面對誤解
Upon graduation I decided to return to my beloved country
我用陸路 交通跨越六個國度
With only land routes I walked across 6 countries to come home
拍攝紀錄 沿途上的驚險 和領悟
I even shot a documentary on my challenging journey
一步步 很艱苦 終於回到大馬領土
Thought every step was tought I finally came home to Malaysia
被拍照 被訪問 還被叫到警察總部
I got called to police station and faced many media interviews
雖然 你們都把我 當成公眾人物
Even though most think of me as public personality
但我必須穩住 要保持個人創作元素
But I stayed true to myself to retain my creative art
有人說 我的作品荼毒青年思想
People criticized my songs for poisoning the younger generation
有人說 我的頭腦都在胡思亂想
Some said my mind is full of dirty thoughts
說我亂講 說我是社會毒瘤發癢
That I have bad morel in the civil society
還怪我 變成他兒子的偶像
Some just blamed me for becoming his son’s idol
面對攻擊 我早就已經習慣
I am used to faced difficult situations
保持沉默微笑 是我最好的答案
Keeping silent is my best defense and response
裝模作樣 從來就 不是我的強項
Putting a fake face is never an option for me
但我出門逛逛 卻要偽偽裝裝
I can no longer be myself when I go out
我的email 每天都有人來 訴苦
People write to me pleading for help everyday
但我愛莫能助因為我不是 政府
I just cannot do much because I am not the government
你們來我facebook 鼓勵我 詆毀我
Some come to my Facebook supporting and slandering me
我不刪除因為那是言論自由淨土
I didn’t delete because it is their freedom of speech
我想要讓你聽見 讓你看見
I want you to listen and I want you to see
我想說的話 我的電影 和我的音樂
The messages I convey through my voice, my film and my music
徘徊尺度邊緣 自由自在的暢所欲言
Walking the fine line in freedom of speech
那是主流媒體 永遠看不到的世界
Which is something the mainstream media can never understand
我站在不 同的的角度我不會停下腳步
I stand from a different point and I will not stop
這條思路 是老天送給我的禮物
This path is a gift from god
你說我糊塗 你甚至想要把我說服
You claimed that I am lost and want to brainwash me
對不起我 還是我那就是我的態度
Sorry, I am still who I am, and this is my attitude
在Kuala Lumpur 開始了新的生活
I am starting new life in Kuala Lumpur
這裡人潮洶湧 馬路坑坑洞洞
It is crowded here and the roads are full of potholes
一不小心 我可能會在這裡失控
If I’m not careful things may just get out of control
這條路 很難走 但我已經 沒有回頭
The path is not easy but I do not have a choice anymore
(我還是我 我還是我)
Because I am still who I am
-
『數位音樂服務 Digital Music Services』
KKBOX: http://bit.ly/2HGk1tT
Spotify: https://spoti.fi/2CQHzbk
iTunes & Apple Music: https://apple.co/2uGZInt
Amazon: https://amzn.to/2FOENE4
MyMusic: http://bit.ly/2UnHq9p
虾米音乐: http://bit.ly/2WIf4nA
网易云音乐: http://bit.ly/2FONeiC
JOOX: http://bit.ly/2VdVHTj
-
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Sleepless Nights》 雪の降る街 作詞:aimerrhythm 作曲:黒田晃太郎 編曲:玉井健二、釣俊輔 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Thaerin 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始...
「if you see me calling歌詞」的推薦目錄:
- 關於if you see me calling歌詞 在 Namewee 黃明志 Facebook 的最讚貼文
- 關於if you see me calling歌詞 在 BR aka Buzz Rhyme aka 吵架王 Facebook 的最讚貼文
- 關於if you see me calling歌詞 在 熊仔 Facebook 的最佳貼文
- 關於if you see me calling歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於if you see me calling歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於if you see me calling歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
if you see me calling歌詞 在 BR aka Buzz Rhyme aka 吵架王 Facebook 的最讚貼文
開著Benz
數著Bands
💵💵💵
哈服裝文藝復興Pt.7
賓士AMG我開大的-Mercedes-Benz
雖說梅賽德斯賓士並不是一個最奢侈的汽車品牌
但在嘻哈文化來說賓士卻佔據許多饒舌歌手的車庫以及歌詞中
在去年三月美國指標饒舌歌手 A$AP Rocky 代言了Mercedes-Benz這位集嘻哈十年大成於一身的男人又成功的把這個汽車品牌帶回嘻哈文化中,究竟有多少饒舌歌手對於梅賽德斯賓士的推崇與喜愛筆者藉由自己的記憶按照年份為大家整理以下一些歌曲
Notorious B.I.G.- Big Poppa
點擊:https://goo.gl/CLjDFE
歌詞:Believe me sweety I got enough to feed the needy
No need to be greedy I got mad friends with Benz’s
C-notes by the layers, true fXXkin players
Jump in the Rover and come over
2pac – Picture Me Rollin’
點擊:https://goo.gl/qgmJUw
歌詞:Picture me rolling in my 500 Benz
I got no love for these nXXXas, there’s no need to be friends
A Tribe Called Quest – Jazz (We’ve Got)
點擊:https://goo.gl/2XhMTc
歌詞:Do it for the strong, we do it for the meek
Boom it in your boom it in your boom it in your Jeep
Or your Honda or your Beemer or your Legend or your Benz
The rave of the town to your foes and your friends
Outkast – Benz or Beamer
點擊:https://goo.gl/9gFfxN
歌詞:I got these thoughts, similar to the ones that call in the wild
Up in the Benz is where I be doin about a hundred miles
Puff Daddy & Mase – Can’t Nobody Hold Me Down
點擊:https://goo.gl/mYzuAv
歌詞:We made hits that’ll rearrange your whole set
And got a Benz, that I ain’t even drove yet
Jay-Z – Big Pimpin’
點擊:https://goo.gl/p4zory
歌詞:If I wasn’t rapping baby I would still be ridin’ Mercedes
Chromin’, shinin’, sippin’ daily…
Eminem – Forgot About Dre
點擊:https://goo.gl/Y4Afer
歌詞:Slim Shady, hotter then a set of twin babies
In a Mercedes Benz with the windows up
When the temp goes up to the mid-80s
Calling men ladies, sorry, Doc, but I been crazy
50 Cent – In da Club
點擊:https://goo.gl/49jPW3
歌詞:When I pull out up front, you see the Benz on dubs
When I roll twenty deep, it’s twenty knives in the club
Kanye West- All Falls Down
點擊:https://goo.gl/zyq8y8
歌詞:Even if you in a Benz you still a (edited) in a coupe.
I wanna be the one on 106 and Park pushin a Benz.
Riff Raff Ft G-Eazy- Mercedes
點擊:https://goo.gl/muBk4s
歌詞:I just rolled up in a new Mercedes
G-Eazy- Mercedes Benz
點擊:https://goo.gl/fQL8Fw
歌詞:Oh Lord won’t you buy me a Mercedes Benz?
Joey Badass - 500 Benz
點擊:https://goo.gl/QHmxPx
歌詞:Five hundred Benz
Five hundred Benz
Statik Selektah
Finesse'Boy - BENZ
點擊:https://goo.gl/dW8Nd9
歌詞:開著Benz,數著Benz,Diamond 嘴裏Dance
比誰都還Flex
Barry Chen - Mercedes Dreamin
點擊:https://goo.gl/U13prc
歌詞:Errday I dream about
Benz Benz Benz Benz
I wake up and get it
Bandz Bandz Bandz Bandz
頑童MJ116 - 幹大事
點擊:https://goo.gl/Zx3NGQ
歌詞:我只幹大事 我幹大的
恁爸起大厝 我蓋大的
DAT ASS SO FAT 我幹大的
賓士AMG 我開大的
其實族繁不及備載,歡迎大家在留言分享你記得的歌曲
A$AP ROCKY代言視頻: https://goo.gl/tRBpEF
嘻哈服裝文藝復興 :
P1: https://goo.gl/7ymPlk
P2: https://goo.gl/CskbB7
P3: https://goo.gl/AnECSn
P4: https://goo.gl/UHWTXg
P5: https://goo.gl/9bpLHh
if you see me calling歌詞 在 熊仔 Facebook 的最佳貼文
好文推 #學院派
【台大嘻研知識專欄 - 嘻哈與女性】
嘻哈文化長久以來,往往被視為陽剛的、雄性氣概濃厚的,而此形成原因牽扯甚廣,從美國黑人自身文化中觀之,政治、經濟等社會因素的相對弱勢,整體社會的財富分配不公,亦者殖民壓迫經驗的積累,這都可作為黑人婦女在其社會群體中地位低落的成因。筆者始終相信嘻哈文化在萌芽階段,很大程度地即是黑人文化的縮影投射。那若我們欲了解女性在嘻哈社群的角色定位,那勢必得先理解後殖民女性主義的一支派─黑人女性主義(black femnism)。
黑人女性主義同時承繼了後民權運動以及第二波女性主義浪潮的影響,關注於理解黑人女性其公領域的社經地位和私領域的家庭關係所受之侵犯和壓迫。並倡議黑人女性所面臨的困境與白人女性之女權主張有著結構性的差異。讓我們回憶一下,十八世紀末至十九世紀初興起,以Mary Wollstonecraft和Margaret Fuller為代表的第一波女權運動,追求的是女性之婚姻自由、經濟獨立、以及之後的投票權力等等。但對於第三世界或是各國少數族裔的女性來說,前者所遺留下的平權追求,早為更高層次的父權資本主義體系收編,已然成了白人壓迫另一形式的轉換。白人(或者該說第一世界)女性主義往往側重於性/別分析的理論探究,並以性別抗爭為思考主軸,而忽略當地特定的殖民政治經濟脈絡。這也意味著,第三世界的女性主義者思考的不單純只是性別資源分配上的不均或是各體制中男女間的不平等,而更在意跨國權力結構中種族、殖民、資本主義等強弱關係對女性所造成的衝擊。而我們所在意的黑人女性主義在美國之歷史發展脈絡,即根源自黑人民權運動學生組織SNCC(Student Nonviolent Coordinating Committee)裡頭性別間的壓迫以及因草根對抗立場的分化而生。
回到黑人社群中的婦女壓迫,有一說為黑人普遍知識水平低落造成對女性的輕視(ˊ_>ˋ)但若真是如此,那為何直至今日如白人女星Emma Waltson仍在倡導女性培力?另一更具說服力的說法,則是長期的被奴役歷史之下,為對殖民壓迫的反抗亦者說是建構自身更為堅實的文化,需要更多英勇的水牛戰士(Buffalo Soliders)[1]因此變得極度崇陽。且同時完成其強大的社群(家庭)想像,故也同樣地極度反同,排斥一切會破壞群體強大的可能性存在。以上說法當然見仁見智,但我們必須理解的是,壓迫的主要系統事實上即是環環相扣的,種族平等和性別平等之間的交叉性,往往有很多我們所忽視,得以綜合分析和實踐的發展可能。而從早年的Beverly Smith、Barbara Smith、Anne Moody,或是到今日仍舊活躍的Angela Davis等黑人女權運動的要角,自七零年代短暫籌組「全國黑人女權組織」(National Black Feminist Organization)起,仍舊不斷對黑人女性在社經困境、墮胎權爭議、以及家庭支援等各方議題投以關注。而她們的高聲疾呼,也影響了八零嘻哈世代興起時眾家女性歌手的思想形塑。
而當我們把注意力移到黑人女性在演藝事業上的展演,我們也必須很審慎地認知到,在螢幕上或是大眾傳播所製造的黑人女性形象,是整個主流社會階層(白人男性群體)為鞏固其優勢地位,並維繫其權力實踐空間,所塑造的特定刻板形象,並加諸於黑人婦女之上。這些控制性質的圖象,多會建立起性別歧視、種族歧視、和貧困形象,使人們將此類不正義視為理所當然、普通、無法避免且合乎道德的日常生活現象。支配往往也包含著定義其從屬團體,創造出一種被社會廣泛認定的既定印象,不僅是優勢群體接受這套想法,而更重要的是,使弱勢從屬團體也同樣地將此認知內化,投射於己身並貶抑自我的主體性。但撇開諸多大眾傳播有意識地性化黑人女性個體,在嘻哈音樂之中,仍有為數不少的黑人女性饒舌歌手,用自身的文字、歌唱技巧、以及舞台魅力成功奪回為男性所把持的麥克風,以及消音已久的話語權。
南佛羅里達大學教授Aisha Durham將這些女性饒舌歌手的作為定義為:「一根基於後民權運動的黑人女性情境知識,並認知其(嘻哈)可作為文化干預、對抗並動員挑戰體制的社會文化、思想、政治行動。」[2]說來饒口,直白而言,即是以流行文化挑戰舊有政治權力空間,並且同時建立一多層次文化的邊緣空間,一個以黑人女性為主體而不為侵犯的空間想像。某種程度上來講,這樣的文化挑戰反倒坐實了人們對於嘻哈文化厭女、或是性化女性的想像,換言之,此類遊走大眾尺度邊緣(白人父權體制對於女性主義反撲的容忍)也更加有效且充滿力量。
以下將介紹幾位著名的女性饒舌歌手及其經典代表作品。
Queen Latifah - U.N.I.T.Y.
https://www.youtube.com/watch?v=f8cHxydDb7o
說到經典的女權饒舌歌曲,當然首推Queen Latifah於1993年推出的〈U.N.I.T.Y.〉!唱而優則演,現在也是好萊塢一線巨星的Queen Latifah曾以此首單曲獲得1995年葛萊美最佳饒舌獨唱。而近日筆者印象最深的一次演出,則是其於2014年諾貝爾和平獎頒獎典禮也因馬拉拉的獲獎,而重新演繹此曲。[3]歌詞中出現:
“Every time I hear a brother call a girl a bitch or a ho
Trying to make a sister feel low
You know all of that gots to go”
“A man don't really love you if he hits ya
This is my notice to the door, I'm not taking it no more
I'm not your personal whore, that's not what I'm here for
And nothing good gonna come to ya til you do right by me
Brother you wait and see (Who you calling a bitch?)”
歌詞淺顯易懂就不多做翻譯,鼓勵女性同胞擺脫男人的貶抑,並藉著副歌中不斷吟詠的「U.N.I.T.Y~ U.N.I.T.Y~ that's a unity」呼籲女人們應當團結自主。
Lauryn Hill - Doo-Wop (That Thing)
https://www.youtube.com/watch?v=T6QKqFPRZSA
嘻哈女神!傳奇黑人樂團The Fugees的主唱,但最為臺灣人知應是其於1993年參與演出的《修女也瘋狂2》。本身即相當關心黑人社會議題的Lauryn Hill,於其1998年首張個人專輯中,也是目前唯一的一張專輯中(悶啊!)推出了〈Doo-Wop (That Thing)〉,並在此之中點出不論男性或女性自身,也都受社會文化影響,而貶抑女性。並替被男性傷害而失去自我的女性發聲。此曲也讓她獲得1999年葛萊美最佳節奏藍調女歌手,以及最佳節奏藍調歌曲。
"Babygirl, respect is just a minimum
Niggas fucked up and you still defending them
Now Lauryn is only human
Don't think I haven't been through the same predicament
Let it sit inside your head like a million women in Philly, Penn.
It's silly when girls sell their soul because it's in"
Salt-N-Pepa - None Of Your Business
https://www.youtube.com/watch?v=_Q96-e042bk
再來是筆者私心很欣賞於九零初相當活躍的女子饒舌團體─Salt-N-Pepa,她們推出過許多具有前衛女權思想的作品。像是這首〈None Of Your Buisness〉即挑明針對那些對女性自主性行為的批判:「如果我周末想帶一個男人回家,那不關你的事!」為女性的情慾自主做最強力的辯護。
"If I wanna take a guy home with me tonight
It's none of your business
And she wanna be a freak and sell it on the weekend
It's none of your business
Now you shouldn't even get into who I'm givin' skins to
It's none of your business
So don't try to change my mind, I'll tell you one more time
It's none of your business"
除此之外,Salt-N-Pepa於1991年的單曲〈Let’s Talk About Sex〉,正如歌名,在歌詞中大方討論性話題。並主張性不應該是個大眾話題的禁忌,人們必須正視它的存在、它的美好。但更重要的是,在歌詞的最後一段中,她們更是提到了安全性行為─保險套的必要。你能夠想像二十五年前竟然有如此思想前進的女子饒舌團體嗎?
https://www.youtube.com/watch?v=ydrtF45-y-g
“Let's talk about sex for now
To the people at home or in the crowd
It keeps coming up anyhow
Don't decoy, avoid, or make void the topic
Cause that ain't gonna stop it”
“As a matter of fact, sometimes it’s like that
But anyway, ready or not, here he cums
And like a dumb son-of-a-gun, oops, he forgot the condoms
“Oh well,” you say, “what the hell, it’s chill
I won’t get got, I’m on the pill"
Until the sores start to puff and spore
He gave it to you, and now it’s yours”
上述只舉了幾名相對早期,但也極具代表性的女性饒舌歌手及其作品。當然還有許多像是Missy Elliott、MC Lyte、TLC、還有Eve等舉足輕重黑人女性饒舌的先驅。到了今日二十一世紀的第二個十年,女性的聲音無論是在嘻哈,還是各個領域之中皆日益更被重視。近代女性饒舌歌手更是輩出,而關注女權議題的亦不在少數。譬如:
Azealia Banks的〈212〉
https://www.youtube.com/watch?v=i3Jv9fNPjgk
Angel Haze的〈Cleaning Out My Closet〉https://www.youtube.com/watch?v=olBOFLqEREI
Nicki Minaj與Beyoncé合作的〈Feelin' Myself〉
https://www.youtube.com/watch?v=0Kg9xRooTVk
而這批新生代的女性饒舌歌手因隨著資訊爆炸的年代躍上全球視野,而所關注的議題也與上段的前輩們有所差異。更多的LGBT議題,或是更赤裸更真實的情慾表現,嘻哈圈也同樣反映了女性主義理論流派的演進。
綜合上述,黑人女性在其生活經驗中遭遇到的挫折與困境,可謂種族與性別的交疊。而嘻哈作為一文化政治介入的倡議利器,許多女性歌手抓住倏忽即逝的麥克風並且緊握不放,疾呼出女性內心世界的憤怒和情感。對她們而言,這些機會是得來不易的,但對整個嘻哈社群來說亦然。我們受夠了大量雄性氣概的展現;我們也聽盡、厭煩了貶抑婦女的歌曲。我們滿足了大眾對於嘻哈文化的陽剛想像,也同樣滿足了自身慾望的延伸。如果你真誠地在意嘻哈、喜歡嘻哈,亦者希望它的好能為更多人所見。我想你首先該做的,當是謙卑地認知到,嘻哈的過去、嘻哈的真實、以及嘻哈的醜惡。
Peace out!
[1] Buffalo Soldiers為美國原住民給予美國陸軍第十騎兵團中的黑人騎兵暱稱,美國國會後來亦成立全黑人編制的軍團,因此此稱號成了所有黑人編制軍隊的同義詞。1983年Bob Marley的〈Buffalo Soldier〉,將此稱呼引申比喻為剛毅堅勇、具高尚人格、對抗不義的黑人鬥士。
[2]” a socio-cultural, intellectual and political movement grounded in the situated knowledge of women of color from the post civil rights generation who recognize culture as a pivotal site for political intervention to challenge, resist, and mobilize collectives to dismantle systems of exploitation."
[3] https://www.youtube.com/watch?v=twv4PP4QSPM
By DJ KU da Yeast
求偶中
if you see me calling歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Sleepless Nights》
雪の降る街
作詞:aimerrhythm
作曲:黒田晃太郎
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - カントク(Kantoku) :
https://i.imgur.com/rOH1jqt.jpg
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1838209
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/yuki-no-furu-machi/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
恋しくて ただ恋しくて 今
粉雪が街を包みこんだ
会えなくなって はじめて気が付いた
大切なコト 傍にいたコト
灰色の空 冷たい風が吹き付ける
キミの呼ぶ声 聞こえる気がするのはどうして?
ため息は白んで
季節はめぐる 立ち尽くす心残したまま
恋しくて ただ恋しくて 今
粉雪が街を包みこんだ
どうして? 生まれたての想いが そっと手のひらで溶けてゆく
かじかんだ指 吐息で温めた
愛しく想う あのぬくもり
ひとりになって 3度目の冬が来た
伝えたいのは 「元気でいるよ」と それだけ
大切な思い出
降り積もる雪のように また景色を染めていく
恋しくて ただ恋しくて 今
粉雪がナミダ包みこんだ
どうして? 突然で切なくて そっと濡れた頬を冷やしてく
目の前に今も浮かぶ
駅のホーム キミは涙こらえながら笑ってた
あと少しだけ 切ない冬の中で
二人きり 夢見ていたかった
そうだよ この雪がやむ頃には
きっとまた歩いていけるよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
是如此讓人心動,現在是如此的惹人愛戀
在這樣的情緒裡,細雪正緩緩的,將城市擁進懷中
在無法見面之後,才初次察覺
那些重要的瑣事,還有你在我身旁這件事情
灰白的天空底下,風捎來的僅是冰冷
而在風中是為何,會聽見你呼喚我的聲音?
嘆息的白模糊了眼前的景色
季節總會變遷,僅是留下了窮途末路的那顆心
是如此讓人心動,現在只是如此的惹人愛戀
在這樣的情緒裡,細雪正緩緩的,將城市擁進懷中
為什麼?才剛萌生的這份思念,卻只能悄悄的在手心中融化
用吐息驅趕指縫間的冬寒
那時的溫暖是如此讓人愛戀
行單隻影後的第三個冬天也即將到來
想要和你說的,也只是「我現在過的很快樂」如此而已
那重要的種種回憶
就像是積雪一樣,再一次的改變了眼前的所有景色
是如此讓人動容,現在只是如此的惹人愛戀
在這樣的思念裡,細雪正緩緩的融化眼淚
到底是為什麼?這份突如其來的寂寞,就這麼冰冷了濕潤的臉頰
是的即使是現在我也歷歷在目
你就站在車站前忍著眼淚,微笑著
請你還不要離開,在這寂寒的冬夜裡
我是曾夢想能在你的身旁
是的,就一場雪的時間,在這場雪停止的時候
我肯定,可以釋懷的吧
英文歌詞 / English Lyrics :
I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city…
Once I wasn’t able to see you, I began to notice,
That I had something so precious by my side.
Through a grey sky, a cool wind blows,
But why is it I feel like I can hear your voice calling to me?
My breath turns white,
And the seasons pass, leaving behind my heart in a stand-still.
I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city –
I wonder why? These freshly born emotions melt slowly away within the palm of my hand…
Biting my finger, I heated it with my breath,
Recalling that warmth fondly.
The third winter since I’ve been alone comes around,
And what I’m wanting to say to you is, “I’m doing well” – that’s all!
Those precious memories,
Pile up like snow… once again coloring this scenery.
I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped my tears –
I wonder why? It’s so sudden and heart-rending that it chills these drenched cheeks…
It floats up in my view even now:
On the station platform, you were smiling while fighting back the tears…
For just a little longer, within this agonizing winter,
I wanted to keep having this dream – just you and I.
That’s right – by the time this snow lets up, I’ll surely be able to move on again.
if you see me calling歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Penny Rain》
April Showers / 靜待五月時節的四月雨
作詞:aimerrhythm
作曲:AlbatoLuce
編曲:玉井健二・百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
English Translation: lyricaljourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 雨上がり - 爽々 :
https://www.pixiv.net/artworks/69232505
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4682106
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/04/09/april-showers/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
長い雨に遠ざかる声 足を止めて町を眺める
煙る空がどこか奇麗で 懐かしい場所に変わって
いつも傍にいてくれたよね 俄雨に立ち尽くす日も
ふいに浮かぶ過ぎた景色と 木陰の下 雨宿り
小さくて幼い それはまるで
泣き虫な誰かみたいで
四月の雨 濡れた羽
雲雀はまだ 飛べずにいる
浅い春の冷たさに身をすぼめて 時を待ち続ける
日差しの種 淡い夢
羽ばたくまで 唄を添えて
遠い空の切れ間へと 五月の花の名を 今は知らずに
長い影と呼びかける声 時を止めて星を見た夜
眠る前に交わした言葉 失くしたくないものばかり
小さくて幼い それはいつも
泣いていた 傍にいたくて
失くせないもの増えるたび
暖かさに沈んでゆく
通り雨の冷たさに身をすぼめて 歩き出せずにいる
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
今でもまだ覚えてる右手のぬくもりと 唄を頼りに
遠く響く雷鳴には 春の嵐の手招きの音
いつか ここで 同じ景色を見てた
四月の雨 風に揺れ
雲雀は今 空を見上げ
浅い春の冷たさに身をゆだねて 羽を広げてゆく
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
遠い空の切れ間へと 花咲く五月へと
傘もささずに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在漫雨中漸漸萬籟俱寂沉靜,我歇下前進的步履,盼向熟悉的城鎮
絲縷雲霧迷濛的天穹傾刻變化綺麗,為這景色添上一絲懷愁牽念
「你總是在身旁陪伴著我呢,即便我們曾佇足紛揚驟雨沐淋的那天也不曾分離。」
腦中不經意追憶起過往點滴——樹蔭下的休憩、雨樓下的回憶
如此渺小稚嫩又青澀天真,那就彷彿——
某個膽小懦弱的愛哭鬼似
四月的連綿細雨,浸濕了的羽翼
盼望再度飛翔的雲雀,仍未能展翅翱翔
伴隨淺春的凜冽寒峭而蜷縮身軀,靜待時間流淌逝去
播灑陽光的種子,流露微淡柔和的夢想
待到能夠再度擺動羽翼之時,我將在一旁與天空伴歌
願歌聲得以高聲向遙遠天穹迴響,即使我們至今仍未聞,五月盛開綻放的花名
向細長淡去的身影遞去的輕聲呼喚,僅為那一夜的璀璨星空,忘卻了時間的流淌
即便是入眠前與你交會傾露出的話語,全都是我不欲失去的、珍貴的點滴
正是因為這份稚嫩與青澀,所以才總是——
總是在哭泣,流著淚渴望你陪伴在身邊
倘若,能獲得更多無法失去的事物
便令人更加無法自拔地沉浸在它的和煦溫暖中
僅因短暫降雨的寒意便蜷縮身軀,動彈不得、更沒有勇氣邁出步伐
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
至今仍舊得以憶起,右手曾包裹住的柔和與溫暖,正藉著奏響的春頌煦煦傳來
遠處嘹亮迴響的雷鳴,宛若在春天的暴風中招手的聲響
曾幾何時,也曾在此處,看見同樣的景色
四月的連綿細雨,隨著清風搖曳紛飛
雲雀現在已能,昂首仰望天空
接受淺春的凜冽寒峭,而任憑身軀,張開翅膀翱翔離去
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
靜待真摯的情感抵達那片天際的盡頭;抵達錦簇繁花盛開綻放的五月時節
也可從此收起,這把度過春雨的傘了
英文歌詞 / English Lyrics :
Upon hearing the fading voice in the middle of the rain
I stopped walking to gaze upon the city
The hazy sky is turning into
somewhere beautiful and nostalgic
You have always stayed by my side, you even
stood still on days when the rain pours unceasingly
even as scenery floated past unexpectedly
under the shelter of the trees
The small and young something is just like
someone who cries easily
The lark is still unable to fly
as its wings were drenched by the April Showers
In the cold of early spring
it furls its body, awaiting the passing of time
Just as this dream with subdued colours
is adorned by seeds of sunlight,
I will adorn the lark with poems until its wings could flap again
and it can fly to the distant skies
without knowing the name of the flower in May
A long shadow and a voice calling out to me,
the night I stopped time and saw the stars,
words exchanged before going to sleep,
these are all the things I do not want to lose
The small and young something
is always crying, wanting to stay by my side
When the things you can’t afford to lose ever increases
submerge everything in warmth
In the coldness of the passing rain
it furls its body, and stayed still
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
Even now, as I depend on a song
I can still remember the warmth of your right hand
The distant echo of booming thunder
is the sound of the beckoning spring storm
I will see the same scenery here someday
The April Shower is swayed by the wind
The lark is now looking at the sky
In the cold of early spring
It spreads its wings in abandon
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
I head on to the distant skies and
I head on into the month of May, where flowers bloom
without opening my umbrella
if you see me calling歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《恋は雨上がりのように》
Ref:rain
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3895704
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Raining
夏の午後に 通り雨 傘の下
Kissing
濡れた頬に そっと口付けた
あの季節に まだ焦がれている
Miss you
窓の外に 遠ざかる景色たち
Breezing
虹が見えた すぐに消えそうで
雨 明日、は降らなければいい
何も手につかずに 上の空の日々
Nothing, but you're the part of me
まだ 足りなくて
まだ 消えなくて
重ねた手のひらから 幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて
まだ 言えなくて
数えた日の夢から さよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?
Calling
白い息が 舞い上がる 空の下
Freezing
強い風に 少しかじかんだ手と
弱さをポケットの中に
どこを見渡しても 通り過ぎた日々
Nothing, but you're the part of me
また 触れたくて
ただ 眩しくて
思わず目をそらした優しさに
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
そんなフレーズを並べた詩を 今
あの帰り道
バスに揺られて
叶うはずもない様な夢を見て
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
繰り返す季節に 慣れないまま
もう少しくらい大人でいれたら
なんて言えただろう?
まだ 足りなくて
まだ 消えなくて
重ねた手のひらから 幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて
まだ 言えなくて
数えた日の夢から さよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
夏日
總是雨點紛紛,碰上驟雨,兩人擠在一把傘下
親吻
印在打濕的面頰上,悄悄,還你一點唇印
好想早點來到這麼美好、令人眷戀的季節
思念
和窗外的景色一同,漸漸伴隨距離淡去
徐徐微風
看見彩虹的虹光,卻感覺稍縱即逝
希望明天,不會再下雨了呢
心不在焉、焦灼難安的每一日
即便這樣也沒關係,在我心中,彼此早已密不可分
只是這樣還不夠
但卻又無法揮去
稚氣在交疊的雙手中,逐漸蔓延
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
那些旋律如同驟雨般,縈繞我心
只是還不夠堅定
依舊無法說出口
無法向那如夢境般、屈指可數的時光道聲"再見"
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
若不曾受你的觸動,還能,那樣歡笑嗎?
冬日
高呼你的氣息,如白煙般,向天空飄佛而去
寒風刺骨
凜冽的天,若凍住了這一雙手的話
便和這份懦弱一同,收納進口袋裡吧
不論望向何處,都令人憶起,過去的種種回憶
不過,在我心中,彼此早已緊緊相繫
想再感受你的溫度
但你卻如此的耀眼
令人不得不別過眼眸,別過你那過份的溫柔
只想,伴隨著對你的感情入眠
只想,在無助時看見你的雙眸
現在的我,正帶著種種旋律,奏響這首情歌
在返家的路途上
伴隨巴士的擺動
作了一場,絕對不可能實現的夢
只想,伴隨著對你的感情入眠
只想,在無助時看見你的雙眸
不斷反覆的這段季節,怎麼樣都令人無法習慣呢
如果我再成熟一點的話,我會說些什麼呢?
能否向你吐出,我的真心呢?
這份悸動尚不足夠
這份純真不會消失
在相合的掌心之中,那份稚氣並不會消失
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
種種旋律如同驟雨般,縈繞我心
只是還不夠堅定
依舊無法說出口
無法向那如夢境般、屈指可數的時光道聲"再見"
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
若不曾受你的觸動,還能,那樣歡笑嗎?