我們到底應該用哪一種英文口音溝通?
真的要看同學的目的和說話場合是什麼。
若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。
同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。
★★★★★★★★★★★★
📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。
我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。
結果,我的天啊,太強大了。
就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:
https://youtu.be/VexrmTacOAA
我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。
★★★★★★★★★★★★
📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。
但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。
選擇有效的字眼,及潛在意義。
當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。
*我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:
I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.
他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)
•Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。
•Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。
•Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。
他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。
如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:
I would like…
… to see a great deal more caution…
… a more selective exercise of…
your…
enormous range of weapons you’ve got, and uh…
more brains and feet…
他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。
適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!
停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。
他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。
我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:
You MUST demonstrate, and which…
I’ve really come here to understand better…
is whether YOU…
as a PEOPLE…
have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
that stamina, that perseverance, AND…
most important of all…
*這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
infinite patience, AND…
*這裡一個超級長的停頓…
the capacity to hold back…
your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
The other side is not in uniform. You are.
*還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?
我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。
尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。
Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。
他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:
★★★★★★★★★★★★
📌 Speaking the Audience’s Language
李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。
如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!
你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:
I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.
他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。
但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。
把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!
https://youtu.be/bGMKiv8-bzM
開頭他說:
I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…
很白話文對不對?
他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...
📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!
★★★★★★★★★★★★
📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。
新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?
我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。
It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.
★★★★★★★★★★★★
相關詞彙:
•accent 口音,腔調
•pronunciation 發音
•enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
•intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
•intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性
BBC發音相關文章:
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187
同時也有39部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅AsSeN,也在其Youtube影片中提到,Turtle Beach賣場👉https://lihi.witsper.com/nX12y/assen 火星犀牛INFINITE賣場👉 momo: https://reurl.cc/yEoKb6 ※ AsSen阿森 Facebook粉絲團 https://www.facebook.com/AsSe...
「infinite英文」的推薦目錄:
- 關於infinite英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於infinite英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於infinite英文 在 電玩宅速配 Gamexpress Facebook 的精選貼文
- 關於infinite英文 在 AsSeN Youtube 的最讚貼文
- 關於infinite英文 在 JJ Lin林俊傑 Youtube 的精選貼文
- 關於infinite英文 在 飆悍館長 Youtube 的最佳解答
- 關於infinite英文 在 英文基礎文法64 - 不定詞(English Basic Grammar - Infinitive) 的評價
- 關於infinite英文 在 [閒聊] Halo Infinite 更改中文字幕+英文語音- xbox | PTT遊戲區 的評價
- 關於infinite英文 在 Infinite English 個人英文教練 的評價
- 關於infinite英文 在 [閒聊] Halo Infinite 更改中文字幕+英文語音- Mo PTT 鄉公所 的評價
infinite英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
The Price of Recycling Old Laptops: Toxic Fumes in Thailand’s Lungs
Crouched ( ) on the ground in a dimly lit factory, women picked through the discarded ( ) innards ( ) of the modern world: batteries, circuit boards and bundles ( ) of wires.
They broke down the scrap ( ) — known as hazardous electronic-waste, or e-waste — with hammers and raw hands ( ). Men, some with faces wrapped in rags ( ) to repel ( ) the fumes, shoveled the refuse ( ) into a clanking ( ) machine that salvages ( ) usable metal.
As they toiled ( ), smoke spewed ( ) over nearby villages and farms. Residents have no idea what is in the smoke — plastic, metal, who knows? All they know is that it stinks and they feel sick.
The factory, New Sky Metal, is part of a thriving ( ) e-waste industry across Southeast Asia, born of China’s decision to stop accepting the world’s electronic refuse, which was poisoning its land and people. Thailand in particular has become a center of the industry even as activists ( ) push back and its government wrestles ( ) to balance competing interests of public safety with the profits to be made from the lucrative ( ) trade.
Last year, Thailand banned ( ) the import of foreign e-waste. Yet new factories are opening across the country, and tons of e-waste are being processed ( ), environmental monitors ( ) and industry experts said.
“E-waste has to go somewhere,” said Jim Puckett, executive director of the Basel Action Network, which campaigns ( ) against trash dumping in poor countries, “and the Chinese are simply moving their entire operations to Southeast Asia.”
“The only way to make money is to get huge volume ( ) with cheap, illegal labor and pollute the hell out of the environment,” he added.
Each year, 50 million tons of e-waste are produced globally, according to the United Nations, as consumers grow accustomed to ( ) throwing away last year’s model and acquiring the next new thing. The notion ( ) of recycling these gadgets sounds virtuous: an infinite loop ( ) of technological utility.
But it is dirty and dangerous work to extract ( ) the tiny quantities of precious metals — like gold, silver and copper — from castoff ( ) phones, computers and televisions.
For years, China took in much of the world’s electronic refuse. Then in 2018, Beijing closed its borders to foreign e-waste. Thailand and other countries in Southeast Asia — with their lax ( ) enforcement of environmental laws, easily exploited ( ) labor force and cozy ( ) nexus ( ) between business and government — saw an opportunity.
“Every circuit and every cable is very lucrative, especially if there is no concern for the environment or for workers,” said Penchom Saetang, head of Ecological Alert and Recovery Thailand, an environmental watchdog ( ).
四處可見的電子垃圾工廠毒害泰國人的健康
婦女們蹲伏在一間燈光昏暗的工廠的地上,整理被現代世界棄置的一些內容物:電池、電路板和成綑的電線。
她們或者用鐵鎚,或者徒手,拆解這些被稱作有害電子廢棄物或電子垃圾的廢品,再由男性工人鏟進一台鏗鏘作響的機器,以回收有用的金屬。有些男工用碎布包住臉來隔擋煙塵。
當他們賣力工作之時,煙霧飄散至鄰近的村莊和工廠,居民對煙霧中有什麼物質一無所知—塑膠?金屬?誰知道!他們只知道聞起來很臭,讓人噁心。
這間名為「新天空金屬」的工廠,是東南亞正蓬勃發展的電子垃圾業的一部分,是在中國大陸決定停止接收毒害其土地人民的全球電子垃圾後,應運而生。泰國特別成為這項產業的中心,過程中社運人士大力阻擋,政府則在公共安全與可觀的收益之間謀取平衡。
去年泰國禁止外國電子垃圾進口,然而環境監控人員和產業專家說,新工廠仍然在國內各地開設,處理成噸的電子垃圾。
「電子垃圾必須有去處。」以反對將垃圾傾倒至窮國為訴求的「巴塞爾行動網路」執行長吉姆.帕其特說,「中國就是把整個作業搬到東南亞。」
他說:「賺錢的唯一方法,是用便宜、非法的勞力處理極為龐大的數量,而且大肆汙染環境。」
根據聯合國的統計,全球每年製造出5000萬噸電子垃圾,消費者習慣了丟掉前一年的機型,入手新款式。回收這些小電器的觀念聽起來道德高尚:科技便利的無限循環。
但是,從廢棄的手機、電腦和電視中採集微量的金銀銅之類貴金屬,其實是骯髒且危險的工作。
曾經有許多年,中國大陸大量接收世界各地的電子廢棄物。然後在2018年,北京對外來電子垃圾關閉了大門。泰國和其他東南亞國家看到了機會,因為它們環境法律執行寬鬆,勞動力剝削容易,而且商界和政府間關係緊密。
「每一片電路板和每一條電線都能讓你賺不少錢,特別是毋須考慮環境或勞工時。」環境監督組織「泰國生態警示復甦」領導人潘重.沙也譚說。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
infinite英文 在 電玩宅速配 Gamexpress Facebook 的精選貼文
《最後一戰:無限》官方宣佈將延期至2021年秋季,不只未能趕上Xbox Series X|S同步推出,現在是整整要遲上一年了!說法是因為七月的戰役模式實機遊玩示範負評太多,所以決定延後上市時間來強化遊戲整體的視覺效果,這樣也好,誰都不想玩道一款半成品的遊戲。
※連結點進去是滿滿的英文頁面可以略過,大意前面都說了※
#最後一戰無限 #HaloInfinite #Xbox #士官長 #延期
infinite英文 在 AsSeN Youtube 的最讚貼文
Turtle Beach賣場👉https://lihi.witsper.com/nX12y/assen
火星犀牛INFINITE賣場👉 momo: https://reurl.cc/yEoKb6
※ AsSen阿森 Facebook粉絲團 https://www.facebook.com/AsSeNlol
※ AsSen阿森 Twitch直播台 https://www.twitch.tv/assentw
※ AsSen阿森 youtube頻道 https://www.youtube.com/user/AsSenXDD
※ AsSen阿森 Instagram : AsSen666
#特戰英豪
#遺落境地
#愷宙
infinite英文 在 JJ Lin林俊傑 Youtube 的精選貼文
JJ Lin 林俊傑 《倖存者· 如你》維度二 首張全英文EP《Like You Do》
OUT NOW 全面數位發行 https://jjlin.lnk.to/LYDAY
Have you imagined a world where
You’re more than just You?
What would that be like?
Drifter • Like You do - a Double-dimensional, deluxe EP creatively led by JJ Lin, from music productions to visual concepts. The music narrative of DRIFTER • LIKE YOU DO is inspired by a concept JJ has been ruminating on - the possibility of a parallel universe.
In this latest release which marks JJ’s 14th album, as well as his first english EP throughout his illustrious career of 18 years, JJ delves into his innermost thoughts and feelings, redefining his music perspectives to put forward a stripped down and introspective representation of his music and self.
In Quantum Theory
Space and time are not continuous
A parallel universe is a possibility
Could it be possible that somewhere, somehow
In an obscure corner of the universe
An infinite number of us exist?
Where perhaps, I could be you, and you could be me?
I seem to be a Drifter in this vast expanse... Like You Do.
-
[DRIFTER • LIKE YOU DO ]
Part One: The 1st Dimension - DRIFTER
Music has always been an expression of self for JJ. His journey of self-discovery could be traced back to his From M.E. To Myself (2015) album, with him eventually finding the connection between himself and the world, and shared through his Message in a Bottle (2017) album.
In the recent years, JJ embarked on a different route to self-discovery as he shifts the focus of his music from self to “you”. Conveyed through his double EP DRIFTER • LIKE YOU DO, JJ propounds a new direction for self-reflection.
DRIFTER EP features six brand new Mandarin songs that weaved together a complete concept of: What would you do, if you, were not just you? The songs inspire us to contemplate the possibility that our consciousness could determine who we are - there could be multiple endings to every story, and when we believe so, the future will be limitless.
Part Two: The 2nd Dimension - LIKE YOU DO
An extension of Drifter, LIKE YOU DO explores a self-examining concept: What is left after you rid yourself of expectations?
When darkness descends, have you, in pursuit of survival, stumbled upon another version of yourself that is so foreign yet familiar? You could be that drifter, that is the only glimpse of hope left in a despondent world. Which version of you would emerge in face of adversity? If a parallel universe does exist, JJ is breaking out of his shell and introducing the hidden version of himself that we have yet to meet via LIKE YOU DO.
Partnered with new music collaborators Fernando Garibay, Nasri Atweh, Joshua Kissiah Cumbee, Ramiro Padilla and Daniel Padilla, JJ endeavours to offer fresh perspectives and sounds for this EP.
The journey and story of this alternate JJ Lin has just begun.
—
“All these years, one thing I’ve learnt is that it’s one of the hardest things in life to accept the flawed version of ourselves. We work so hard to be the best and to be perfect; many times we want to believe that we are unstoppable, and that only by being strong, we can be successful.
“Like You Do” to me is the opposite of that.
Every song is a reflection of the darker version of myself. And I’ve found a sense of healing, by reaching in and realising that true strength is found in embracing every version of the self. It’s only when you strip yourself of all expectations, that your every next step will be a form of gain and reward.
There is beauty in that.”
— JJ Lin
___
近年來我深深體悟到一件事:接受有缺憾的自我,是一生中最難的事情之一。
對於任何事務,我們努力做到最好、盡可能達到完美;很多時候,我們試著去相信自己是無懈可擊的,因為唯有堅強,才能成功。
然而,【Like You Do】對我而言正是相反的。
每首歌,都反映出自己的內心深處某個曾不可觸及的一面。過程中,通過自我剖白來學習擁抱自己的不完美,並找到真正的力量。而從中,我被療癒了。
當你擺脫所有期望時,每一步都將轉化為獲得和回報。
那正是最美的。
- JJ 林俊傑
【Like You Do】中的JJ Lin是一鍵歸零,
也是一步躍進。 跳脫既定模板,拋開過往的該與不該。
在【Like You Do】EP中,JJ Lin回到做音樂的本質面貌說故事,當這個語言更加直覺,遇見的自己就越加真實。捧著初衷的純粹,JJ成為昏暗夜晚中的一雙堅定眼神,穿透情感與歲月的虛與實。一刻明亮的獲得,是歷經所有的願與不願,坦然面對這些擁有與失去,於是回歸誠實後的純粹,如這世界上的每一個你,重新擁抱世界附加在自己身上的能量。
為帶給這張全英文EP更完整的體驗,JJ遠赴異地,尋找更多不同的聲音,當沒有任何模板框架,跳脫以往的創作模式,他的音樂更加自我也更加自由。JJ邀請多次獲得葛萊美獎項提名之專輯製作人- Fernando Garibay、Joshua Kissiah Cumbee、Ramiro Padilla、Daniel Padilla等多位專業音樂人攜手創作。與全新的音樂夥伴合作,無論曲、詞,JJ自在地享受,完全地吸收來自不同的音樂人所給予的能量,共同激盪出不同以往的音樂風格。一切不經設定、沒有設限也沒有包袱,放下習慣的唱腔,衝撞出全新的聲音。所有面貌都是最原始最嶄新,也是翻面後的第一頁。
歸零的同時,就會遇見真實的自己。
這個挑戰,是JJ 17年來從未有過的經驗,在華語市場中多年的累積,逐漸締造屬於最JJ的音樂版圖。但這一次,林俊傑顛覆一切的認知、放下一切的理所當然與成長脈絡,為了自我實現的這一刻,成為了歸零的JJ Lin,勇敢擁抱陌生的環境與不同的音樂文化,JJ已經不是JJ,但也不再只是原本的JJ。
#JJLINLikeYouDo
#JJXIV
infinite英文 在 [閒聊] Halo Infinite 更改中文字幕+英文語音- xbox | PTT遊戲區 的推薦與評價
[閒聊] Halo Infinite 更改中文字幕+英文語音. 看板 Xbox. 作者 kokokko416. 時間 2021-11-21 14:08:19. 留言 8則留言,6人參與討論. 推噓 6 ( 6推 0噓 2→ ). ... <看更多>
infinite英文 在 Infinite English 個人英文教練 的推薦與評價
女兒幫我拍的zoom 形像照! Real Talk Taiwan! Here we go ! 全國首創的線上聊天課程! 學英文-要開心! 放輕鬆! Albert & Jason 老師 ... ... <看更多>
infinite英文 在 英文基礎文法64 - 不定詞(English Basic Grammar - Infinitive) 的推薦與評價
英文 基礎文法64 - 不定詞(English Basic Grammar - Infinitive) ... <看更多>