[深度+101文]係喎,可以又深又淺,101文都有深度
FT原文:(https://bityl.co/3Ed8) Vanguard uproots staff from Hong Kong to focus on Shanghai。睇免費中文嘅,經濟,https://bityl.co/3EdB
TLDR:你估真係貪你香港人識英文好撚醒咩?
1. 昨日呢個Vanguard領航撤出香港嘅消息,都引起行家一陣討論。雖然我懷疑好多非行家根本唔知乜嘢Vanguard。介紹返,全球第二大ETF發行商。撤離香港了,全部摺埋。
2. 你見我今日先寫,一來昨日忙(有人以為我係唔使做的),二來都係沉澱下,本專頁出文力求專業,唔係鸚鵡學舌咁人云亦云,knee jerk 反應咁,先有結論然後乜都塞入去自己個框架解。亦即係手拎住個槌仔就乜都係釘。
3. (廣告:Ivan Patreon 狼耳街華人,一個星期至少三篇,一個月一舊水唔使,兩星期已超過400人訂,仲有兩篇免費試睇:https://bit.ly/31QmYj7)
4. 乜槌?好簡單。領航美國嘢嘛,大公司嘛,撤離香港喎。大家都知個劇本點fit入去咯。外資撤尼 冇信心 國安法 香港已死 打響第一槍 下刪十萬字。Very fit
5. Except it doesn’t
6. 成單嘢,四個角度睇。先講政治(唔多想講),再講客,然後講生意,最後講行業。夠晒立體。
7. 政治嘅嘢。其實如果稍為識字,識英文嘅(你估咁多人識字?)。應該知道,冇錯,領航係摺埋香港嘅業務。搬去邊?搬去大陸!
8. 即係,由拍三仔,變做拍四仔。怕乜呢?一件污,兩件穢,三件冇所謂。豁出去啦。全面投共啦
9. 事實係咁喎,任你點屎片都好,領航寫到明,總部搬去上海。仲叫部份員工可以易路基。當然你可以唔去,亦都唔係全部人有得去(投共條隊都好長的說,排過就知)。
10. 但公司講到明,未來亞洲業務,重點就係大陸。相信唔係畀人拎住把刀拍片講。唔止,領航仲同螞蟻集團合作添,呢啲先係大茶飯。
11. 事實亦係咁,公司而家得返三個點。墨爾本(澳洲話自己係亞洲喎,特別係踢波嗰時),北京,上海。聽聞北京都會摺,但後話。咁,重點當然係在大陸。
12. 你話,其他地方呢?咁就要講埋啦。
13. 今次領航除咗摺埋香港,亦都摺埋日本業務(取代香港做亞洲金融中心喎,聽講)。喂,日本喎!亞洲最富有國家之一,人口又夠多。當然日本ETF生態我唔知,但其實絶大多數投資者都home biased,相信日本人更加係咁。有幾多日本人去買印度ETF?咁日本都摺得,仲有咩亞洲市場值得留戀?
14. 仲有,堅持講咩襟蚊籮呀識英文呀法治呀乜乜嘅。留意返,其實香港同日本之前,早兩年,領航摺咗另一個重要嘅亞洲據點。
15. 之唔係個個打飛機嘅新加坡。早兩年嘅事。而嗰時都炒咗香港五份一員工,所以今次摺埋香港,局內人都預咗啦。
16. 我嘅睇法,日本唔知,但點解摺新加坡同香港,其實都唔難理解:租貴,人工貴,但市場細。而好可能係市場細緊要過成本。ETF嘅嘢,好早講過,係極之士基拿普嘅生意,我10億AUM(Asset under management)咁多成本,但去到1000億AUM,收入差唔多100倍,仲可以減價鍊死啲細公司。但成本肯定唔會升100倍,可能幾倍,請多幾條友,租多個寫字樓,換下電腦,但唔會係跟住收入咁升的。呢啲明顯收費文講過
17. 而另一方,同你啲網友所講唔同。大陸開放緊佢嘅基金市場,算係真係開放。外資當然搶灘。正如之前貝萊德(Black Rock,BLK,呢間就全球最大了。iShares嘛)都同淡馬錫同建行合作。
18. 根本由始至終,你見大陸咁多外資,外資根本唔係完全介意咩冇法治呀乜乜物物。當然都介意,但計掂數咪得。
19. 但網友講得啱嘅係,如果香港變成同普通大陸城市一樣,咁做乜仲要香港呢?我不如直接投共好過啦。難聽講句就係,收三仔錢你要我拍四仔,咁我不如直頭拍四仔啦!
20. 以上種種,當然好多人聽到唔高興。但近期見到個發展係咁。亦都唔止一單。唔止美資,日資都係。睇下大和(Daiwa)講嘅嘢,相當誠實(https://bityl.co/3EbK)。佢地都話好擔心國安法乜乜乜,但同時間亦都話,扯,不如直頭將香港業務搬返大陸啦!
21. 正是如此,我勸香港人最好反省下,自己有乜咁巴撚閉。你識英文,大陸人唔識?你識日文,大陸人唔識?OK人地可能英文冇你咁好(I doubt it),但,收你三份一人工。美斯好波,咁我出廿二個人同你巴塞踢咯,得未?
22. 好,講完政治,講客。根據領航講法,話因為香港個生態適合機構投資者,但佢地戰略想主打散戶云云。於是有人就講到,「散戶教極都唔識」(https://bityl.co/3EbX)云云。
23. 首先,屌客,屌其他人,永遠係最好嘅理由。點解你隻嘢在香港賣唔到?香港人短視咯。點解你冇人請?香港啲華資老細廢拉HR短視咯。點解外國都冇人請?嗰啲友都短視咯。咁事實,做先知好辛苦,尼采自比係日頭拎蠟燭嘅癲佬,「我來得太早了」。不過仲有好多係假先知,係人地郁晒自己唔郁
24. 香港散戶係咪笨實呀炒上炒落呀,唔知。但講咁多,贏到錢先係王道。香港人冇嘢出名,出名貪,有著數會唔拎?
25. 香港散戶係咪冇人炒ETF?肯定唔係,你見咩盈富2800呀,A50 2823呀,仲有啲咩反向雙倍嗰啲ETF,好多人鍾意玩。
26. 所以殘酷嘅真相:唔係香港散戶唔玩ETF,係唔玩領航嘅ETF。得罪講句,領航嗰幾隻嘢,似乎冇乜吸引力。買標普500?咁我直接開美股戶口得啦。係喎,近年美股大盛,交易費用又低咗,亦都打擊咗領航香港生意。
27. 當然另外仲有,港交所偏高嘅交易費用,呢個就真係另文先講。舊文講過(https://bityl.co/3Ec1)
28. 講完政治,講完客。講生意。頭先講過,領航世界第二大,但在香港就不及地頭蟲。而家死剩6隻ETF,AUM係33億。香港ETF市場都唔係太大,但都近3300億,即係領航嘅孖劇些牙係1%左右。講到呢度,似乎都唔使點講落去。
29. 實數,33億AUM,有幾多收入?記住領航係賣平靚正,冇咩星級基金經理,唔揀股,冇two and twenty (https://bityl.co/3EcE).33億AUM,講緊60萬收入一個月。夠出糧都唔夠交租啦,下話?
30. 最後,講完政治講完戶講完生意,講行業。其實正係早兩日,我都未得閒寫(永遠都幾萬樣嘢想寫唔得閒,所以靠你地幫我變全職作家了)(https://bit.ly/31QmYj7)。WSJ有篇文講(https://bityl.co/3EcX),ETF行業整合
31. 冇嘅,合久必分分久必合,有著數咪有人埋嚟,多人埋嚟咪冇肉食,冇肉食咪有人抬進場。今年已經超過200隻ETF冚旗,而新開嘅係2013年最少,但講美國啦
32. 再講一次,ETF呢門東西,其實技術門檻唔係好高。呢方面冇乜護城河可言。呢類生意,最初你頭幾個做咪舔一浸,之後就會搶人,最後大家冇肉食,就有人抬走。例子?你睇香港出輪咪係。最早期輪王輪后呼風喚雨,但後來其實你請到佢嚟就可以開檔,唔一定要買得準里昂輪。人人都知個撈烤,最後咪價格戰!
33. 而鬥平,就梗係有利大公司。好多金融生意(但唔係全部),都係相當士基拿保嘛。我公司夠大,壓到價夠低,多筆直吸到客,你細嘅點玩?所以你見嗰時有啲發行商出啲好偏門嘅輪,因為出建行輪唔夠你爭,嗰時隻183(唔係而家隻宏輝/田生,係中信嘉華年代!)都有人出輪!我點知?我炒過咯。咁但,即係你發行商take 更大嘅risk 咯。即係人地唔敢做嘅村屋 電單車位你走去做咁。得咪得,唔得咪返順德。
34. 所以呢,真係環環相扣架,唔好以為睇一篇半篇文可以了解成個世界。記住訂埃汾Patreon(係,一篇文賣三次廣告)
——————————————————————————————————
Ivan Patreon 狼耳街華人,一個星期至少三篇,一個月一舊水唔使,兩星期已超過400人訂,仲有兩篇免費試睇:https://bit.ly/31QmYj7
————————————————————————————
[收費短片第八擊]美國總統大選買股部署
課程資訊:https://homebloggerhk.com/course_detail/?code=CC008
到上link會見到紅色按扭直接購買及觀看
題目:「美國總統大選買股部署」 /cc008
內容:
*美國總統大選買股部署
*美股8月終極一升,然後…
*制裁美國上市中資股,有乜後果?
*蘋果2萬億市值,之後點?。下間2萬億市值係?
*未買記得買返CCO06(下半年選股)同CC007(買金)
本星期內特惠售價: $80
課程編號:CC008
觀看期限:首次播放後一星期及限每影片4次
客服whatsapp: 63832145
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅This is Tina,也在其Youtube影片中提到,STEPHANIE POETRI - I LOVE YOU 3000| ♡ LIKE & SUBSCRIBE & RING THE BELL If you enjoyed my video ➡️ https://www.youtube.com/channel/UC0ejzproowNwUwOLbWk...
knee on中文 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的精選貼文
▌新聞英文 ▌
今天來關心美國😢😢😢
-
𝐀𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐔𝐧𝐫𝐞𝐬𝐭 𝐒𝐰𝐞𝐞𝐩 𝐀𝐜𝐫𝐨𝐬𝐬 𝐔.𝐒.
憤怒與騷亂橫掃全美
The Minneapolis clashes began after the death of George Floyd, a black man who died during an arrest after a white police officer kept his knee pressed into his neck during an event that was recorded on video.
非裔男子喬治·佛洛伊德(George Floyd)死於明尼阿波利斯警方的逮捕行動,白人警察德里克·蕭文(Derek Chauvin)用單膝壓住佛洛伊德的頸部遭錄,全市衝突就此爆發。
1. clash 衝突,爭論
Hundreds of people have been arrested across the country, as rioters torched cars and buildings, screamed and hurled fireworks and other things at police.
抗議者焚燒汽車和建築物,向警察投擲爆裂物和其他東西,至今全美已經有數以百計的人被捕。
2. rioter 暴徒,喧鬧者
3. torch 縱火 (當名詞時就是火把的意思)
4. hurl 猛力投擲,拋,扔
People in cities across the U.S. shared videos on social media of police and demonstrators clashing. In Brooklyn, a police SUV drove into a group of protesters, who were throwing things at them, according to a video verified by Storyful. In Philadelphia, video showed police officers hitting protesters with batons.
美國各地的人們在社群網站上分享警方與示威人群發生衝突的影片。根據 Storyful 證實的影片,布魯克林有輛 SUV 警車衝進一群向警方扔東西的抗議者中;費城則有警察用警棍爆打抗議者。
5. baton 警棍(也可以指接力棒或指揮棒)
The National Guard said about 5,000 of its personnel were activated in 15 states and Washington, D.C., to aid law enforcement with protecting lives and property, as clashes that began last week spread beyond Minnesota.
國民警衛隊表示,15 個州和華盛頓特區有大約 5000 名人員已開始行動,這些受過訓練的人員將協助執法部門保護各地人民的生命和財產安全。
-
國際新聞我都看風傳媒:https://events.storm.mg/member/JIWSJ/
(APP、網頁版都好用)
用強尼的推薦碼 JIWSJ,
一天一粒茶葉蛋的價格,
成為你耐心獲利的關鍵,
投資自己,絕對不能猶豫 💯💯💯
-
英文報導:Talal Ansari / Erin Ailworth @The Wall Street Journal
中文翻譯:風傳媒x華爾街日報
整理撰文:#我在你身編
圖源:VANESSA CARVALHO/ZUMA PRESS
#翻譯日常 #翻譯 #筆譯 #口譯 #自由譯者 #自由業 #英文 #中文 #英中新聞筆譯 #新聞英文 #國際新聞 #新聞編譯 #風傳媒
knee on中文 在 晚安詩 Facebook 的精選貼文
Happy Birthday to John Lennon :)
當我到64歲(When I'm 64) ◎余光中譯
當我老了,頭髮掉了,好多好多年以後,
你還會送我一張華倫丁,生日卡片,酒一瓶?
三點差一刻要是還沒回,你可會把門鎖好?
你還會需要我嗎,還會餵飽我,當我到六十四歲?
When I get older, losing my hair, many years from now
Will you still be sending me a valentine, birthday greetings, bottle of wine?
If I'd been out 'til quarter to three, would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me when I'm sixty-four?
那時連你也老了,只要你肯開金口,我就願跟你廝守。
我可以幫助,修保險絲,當你的燈不亮時。
你可以在爐邊織毛衣,星期天早上兜風去。
整整花園,除除雜草,要你做更多我也不會。
你還會需要我嗎,還會餵飽我,當我到六十四歲?
You'll be older too
Ah, and if you say the word, I could stay with you
I could be handy, mending a fuse when your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside, Sunday mornings, go for a ride
Doing the garden, digging the weeds, who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me when I'm sixty-four?
每年夏天我們會租間小屋,在威特島上,只要不太貴。
我們會省吃儉用,看孫兒爬到你懷中,小薇、小醜跟小呆。
寄一張明信片,寫一句話,告訴我有什麼感想,
把心裡的話說個清楚,簽上名字,別再耽誤。
就答應我了吧,填個表,永永遠遠做我的寶貝。
你還會需要我嗎,還會餵飽我,當我到六十四歲?
Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight if it's not too dear
We shall scrimp and save
Ah, grandchildren on your knee, Vera, Chuck and Dave
Send me a postcard, drop me a line stating point of view
Indicate precisely what you mean to say, yours sincerely wasting away
Give me your answer, fill in a form, mine forever more
Will you still need me, will you still feed me when I'm sixty-four?
-
當我到64歲 老歌新唱憶披頭 ◎余光中
披頭跟貓王很難比較:披頭是四人樂隊,貓王是單人歌手;披頭興於英國,盛於美國,來自英國北部粗野的港口,貓王則來自美國農業的南部,正是黑白民歌的腹地;但最大的不同在於披頭自給自足,從寫歌、譜曲到演唱,一氣呵成,貓王只是一個詮釋的歌手;披頭的歌從硬搖滾到頭搖滾,從早期的單碟情歌到後期的成套歌集,從個人的心情、現實的即景、嗑藥的幻境到社會的批評,無論風格與主題都變化多端,十分豐富。
1
當我老了,頭髮掉了,
好多好多年以後
你還會送我一張華倫丁,
生日卡片,酒一瓶?
三點差一刻要是還沒回
你可會把門鎖好?
你還會需要我嗎,還會餵飽我,
當我到六十四歲?
那時連你也老了,
只要你肯開金口,
我就願跟你廝守。
我可以幫助,修保險絲,
當你的燈不亮時。
你可以在爐邊織毛衣,
星期天早上兜風去。
整整花園,除除雜草,
要你做更多我也不會。
你還會需要我嗎,還會餵飽我,
當我到六十四歲?
每年夏天我們會租間小屋,
在威特島上,只要不太貴。
我們會省吃儉用,
看孫兒爬到你懷中,
小薇、小醜跟小呆。
寄一張明信片,寫一句話,
告訴我有什麼感想,
把心裡的話說個清楚,
簽上名字,別再耽誤。
就答應我了吧,填個表,
永永遠遠做我的寶貝。
你還會需要我嗎,還會餵飽我,
當我到六十四歲?
英國首相布萊爾七月廿二日訪問北京清華大學,學生請他唱歌,結果由他的夫人雪莉代唱,所唱的正是我譯的這首名曲〈當我到六十四歲〉。報上說經此一來,這首歌已經風靡西班牙,因為它「令人耳目一新,動聽又好記,表演方式也夠新奇。」
這消息令我十分感慨,一連幾天都心情不安。〈當我到六十四歲〉是披頭比較後期的一首歌,收在《花椒軍曹寂寞芳心俱樂部樂隊》的唱片集裡,不像〈露西在天上戴鑽石〉那麼驚艷動人,但其深沉的感情,平實的用語,帶點淡愁與輕悵,一旦入耳便揮之不去,是緊貼吾心的披頭小曲。此曲屬於歌廳的風格,整首唱完,後面還饒上一聲輕吁,口荷,頗有餘韻,但歌詞卻沒有寫出來。
2
初聽此曲,早在一九六九年秋天。我一人高棲在山城丹佛,離東西兩岸既遠,盼家人相聚又不得,苦澀的岑寂之中,最能夠消愁解憂的寄託,不是文學,是音樂,不是古典音樂,而是民歌與搖滾,尤其是披頭的歌。
那時我已經四十一歲了,第三次也是最後一次旅美,思念台灣更擔心大陸,心情相當低沉,對美國生活愈感無趣,對現代文學尤其是現代詩愈感不親,反而覺得黑人的藍調靈歌、白人的鄉村民謠,和黑白激盪的搖滾樂,更能夠愜心沁脾,撫慰我陰鬱的愁腸。瓊.拜斯的甘美、久迪.柯玲絲的清揚、瓊尼.米巧的細緻、菁華三姝(The Supremes)絲緞一般的光滑,對我的倦耳殷勤呵護,療效在母親與情人之間。令我血脈潮湧的卻是靈歌之后艾莉莎.富蘭克林與靈歌之夭亡王子歐提斯.瑞丁:富蘭克林的喉音一路拔高時,靈魂似乎就在她喉際升起,一朵皎白的曇花就從富足的黑土中綻開。硬搖滾之王當然是恰克.貝瑞,當他尼格羅腔的南部口音勢如破竹噴瀉而來,我別無去路,只能逆來順受,作他亢疾的節奏之奴,以脈搏為貢品。
黑人歌手勝過白人,首先是先天的稟賦,噴泉一般的富厚嗓音,嗚唈叱喢,吞吐的正是非洲的元氣。然後是後天的壓抑委曲,不吐不快,吞吐的正是種族的不平之氣。至於肢體語言,本來就不是紳士淑女,而且習慣在勞作時唱歌,所以就放得開。「不知手之舞之,足之蹈之也」,正此之謂。不過黑人跟我們的祖先有一樣差別,就是扭臀轉膝似乎特靈。恰克.貝瑞最擅這特技,我稱之為「抖膝功」。
這忘我的「抖膝功」一發,表示歌者已經入神,歌,已到高潮,女孩子們要不尖叫,是不可能的。這一生我的一大遺憾,便是不能在現場看恰克.貝瑞發功。可惜他是黑人,又因為娶了一個未成年的幼女鬧成醜聞,所以未能黑白通贏,成為搖滾樂當仁不讓的天王巨星。
但是他啟後的影響絕不容低估。他生於一九三一年,比鮑伯.狄倫與四披頭平均要大十歲,比普利斯萊只大四歲,但誰也逃不過他的啟發。像他一樣,貓王的音樂也出入於 R&B 與 C&W 之間:前者為 Rhythm and Blues,包括爵士樂、福音曲、藍調;後者為 Countryand Western ,包括南部民謠、西部民歌。貓王從小就習於黑人音樂,他不但撈過界唱黑人的歌曲,更學去了搖滾力學(Rock and Roll Kinetics)的「抖膝功」。在披頭狂潮席捲之前,貓王君臨了美國的搖滾樂。
披頭跟貓王很難比較:披頭是四人樂隊,貓王是單人歌手;披頭興於英國,盛於美國,來自英國北部粗野的港口,貓王則來自美國農業的南部,正是黑白民歌的腹地;但最大的不同在於披頭自給自足,從寫歌、譜曲到演唱,一氣呵成,貓王只是一個詮釋的歌手;披頭的歌從硬搖滾到軟搖滾,從早期的單碟情歌到後期的成套歌集,從個人的心情、現實的即景、嗑藥的幻境到社會的批評,無論風格與主題都變化多端,十分豐富。
3
我當初聽披頭的唱片,是從《花椒軍曹寂寞芳心俱樂部樂隊》入耳,然後才一路聽回去。我其實並不怎麼喜歡他們早期的情歌,如〈我好想握住你的手〉與〈難買愛情〉之類,嫌它青春的咕咕調太淺直。約翰.藍儂也承認,要等到一九六五年的《橡皮靈魂》唱片集出來,他們才認真起來:有名的〈挪威森林〉正是上面的第二首歌。
我聽《花椒軍曹》時,那唱片集已出了兩年了,但對我卻是新奇甚至神奇的。唱片封套有雙層,可以對疊,正面是四披頭,穿著藍底鑲邊的軍樂隊制服,十分帥氣。簇擁著他們的漫畫人物,形形色色,各有來頭,我認得出來的包括拜倫、愛倫坡、王爾德。
緊接在〈當我到六十四歲〉之後,是俏皮有趣的〈可愛的麗妲〉。開頭的三疊句 Lovely Rita meter maid 根本不可譯,因為 meter(停車表)用英國腔,尤其是披頭的鄉音 Mersey accent 來唱,跟 Rita 完全押韻,而中文無能為功。 Meter maid 就是管停車投幣的女警,如果照譯,就冗長無趣,如果譯成「停車表妹」,則不但油滑,又生誤解。倒是中間有三句可以這樣譯:
戴著帽子她看來更老練,
而背袋斜斜地掛肩,
使她看起來有點像軍人。
這一集裏最迷情、最夢幻的一首當然是〈露西在天上戴鑽石〉。開頭的四句是:
想像你自己在船上船在河上,
旁有橘子樹上有果醬的天色,
有人喚你,你慢吞吞地回答,
答一個女孩子光彩多變的眼色。
巫蠱的歌聲如痴如醉,「露西在天上戴鑽石」一句三次重複,每次都拔高一個音階,激情驟升,果真害(high)人意亂情迷。此歌原名 Lucy in the Sky with Diamonds,三個實字的字首是 LSD,自然引人猜疑。
幹嘛對毛主席發誓?
《滾石雜誌》的記者曾求證於藍儂,藍儂承認他有許多次嗑藥羽化的經驗,但這首歌的字首如此巧合卻出於無心。他還對記者說:「我可以向上帝或毛主席發誓,我絕對無意拼湊成 LSD。」
藍儂以露西入詞,很正點。 Lucy 源出拉丁文 Lux ,意為光采;利物浦刁頑的少年未必知道這一點,但這些教名的意義在英美民間該是常識。此詩第四行說女孩眼閃七色,恐亦含此意。最荒謬的是,發誓為什麼要向毛主席呢?那時正是一九六七年,文革正烈,毛主席的紅孩兒們正在逞暴,他老人家容得人扭秧歌,卻絕對不容人邊扭搖滾、邊聽披頭的迷幻歌吧。
我在丹佛聽了兩年的搖滾樂,第一年是獨聽,第二年則是領著家人共聽。正如一九九○是我家的梵谷年,一九七○是我家的披頭年。可是領著四個小女孩(珊珊才十二歲呢,季珊剛五歲,連「聽愛擠」teenager 都說不上)去探披頭世界的,竟是逾齡學狂的老爸,夠酷吧。
婚外情寫入歌曲
《花椒軍曹》之前的《橡皮靈魂》,有一首名曲叫〈挪威森林〉,撲朔迷離,也引起不少爭議。其實許多人連題目都不懂,藍儂本來原就無意寫明白。開頭三句就已經曖昧:「我有過一個女孩,/或者應該說/她曾經有過我。」她帶我進房間,問房間不錯吧,又自答是「挪威木料」。所以譯「挪威森林」是不對的。藍儂對《滾石》的記者坦承:當時他要寫的是自己的一段婚外情,但不願讓(洋子之前的)太太知道實況,所以詩句隱晦難懂。寫好後藍儂自彈吉他自唱,並央哈瑞森配上西塔琴調,更添迷情的韻味。作曲家羅倫(Ned Rorem)就盛讚披頭作曲的奇才,能巧妙地從古典的蒙特維蒂與當代的蒲朗克借力使力而出奇制勝。他說〈挪威森林〉之獨特難忘,有賴「它拱形的旋律,一種愈來愈多休止的律動,一個交錯而成的倒金字塔形。」
後知後覺如我,晚到一九六九年才迷上披頭,怎料第二年這四個金童就散了。散伙的原因複雜,但主要是一個玉女,不,日本辣妹,不,辣姐的介入。我說辣姐,因為洋子比約翰大七歲。記者問儂能怎麼展望自己的六十四歲,藍儂說,「但願我們(他和洋子)老來還是好伴,住在愛爾蘭海邊的小島,翻閱一生胡鬧的剪貼本。」驚世駭俗、自比耶穌的藍儂,這樣低調的願望都不能實現。他根本等不到六十四歲。他生前自恨不生在紐約,所以死在紐約也算是補償吧,儘管是死於非命。他在街頭被自己的歌迷狙擊,永遠停格在四十歲。
knee on中文 在 This is Tina Youtube 的最佳解答
STEPHANIE POETRI - I LOVE YOU 3000| ♡ LIKE & SUBSCRIBE & RING THE BELL If you enjoyed my video ➡️ https://www.youtube.com/channel/UC0ejzproowNwUwOLbWkZY1Q?sub_confirmation=1
SAY HI TO ME ON
Instagram : @sweettinapotato ➡️www.instagram.com/sweettinapotato
LYRICS
Baby, take my hand
I want you to be my husband
Cause you're my Iron Man
And I love you three thousand
Baby, take a chance
Cause I want this to be something
Straight out of a Hollywood movie
I see you standing there
In your Hulk outerwear
And all I can think
Is where is the ring
Cause I know you wanna ask
Scared the moment will pass
I can see it in your eyes
Just take me by surprise
And all my friends they tell me they see
You planing to get on one knee
But I want it to be out of the blue
So make sure I have no clue
When you ask
Baby, take my hand
I want you to be my husband
Cause you're my Iron Man
And I love you three thousand
Baby, take a chance
Cause I want this to be something
Straight out of a Hollywood movie
Now we're having dinner
And baby you're my winner
I see the way you smile
You're thinking about the aisle
You reach in your pocket
Emotion unlocking
And before you could ask
I answer too fast
And all my friends they tell me they see
You planing to get on one knee
So now I can't stop thinking about you
I figured out all the clues
So now I ask
Baby, take my hand
I want you to be my husband
Cause you're my Iron Man
And I love you three thousand
Baby, take a chance
Cause I want this to be something
Straight out of a Hollywood movie
Pa da da da da dam
No spoilers please
Pa da da da da dam
No spoilers please
Baby, take my hand
I want you to be my husband
Cause you're my Iron Man
And I love you three thousand
Baby, take a chance
Cause I want this to be something
Straight out of a Hollywood movie, baby
Pa da da da da dam
No spoilers please
Pa da da da da dam
No spoilers please
Pa da da da da dam
No spoiler please
Pa da da da da dam
And I love you three thousand
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/AAxcHzw9pe0/hqdefault.jpg)