【 平常的你,如果來到捷運中山站附近,是來做什麼呢?】
« À quelle occasion venez-vous dans le quartier de Zhongshan ? »
🙋 « Je vais souvent dans le quartier de Zhongshan pour faire du lèche-vitrines ! »
「 我很常去中山區逛街 」
🙋♂️« C’est là où je donne habituellement rendez-vous à mes amis ! C’est en plein centre-ville, facile d’accès et en plus le quartier regorge de cafés et de restaurants ! »
「 這是我平常約朋友的地方。剛好在市中心,過去很方便,而且那邊有許多咖啡店與餐廳 。」
🙋♀️ « Je traverse régulièrement le quartier, mais je ne m’y arrête que rarement. »
「 我平常會經過這個區域,不過我很少會在那邊停留。 」
« Et vous Professeur ?» 杰宇老師呢?
👨🏫 « J’y passe ma vie désormais. Zhongshan est mon petit coin de paradis sur terre, l’endroit où j’ai réalisé mon rêve ! »
「我的人生現在繞著中山區,因為那是我實現了夢想,成功築夢的一塊小天地 」
正式建立了法文邂逅還不到一個月,自從開幕後,我每天都來到中山。每次在這裡下車,心裡都還會謝天謝地,當時能夠在這麼熱鬧和方便的地段找到了這麼棒的空間。
在國外創業,本來覺得是一個很不實際的夢想。來到台灣的時候,我也剛出社會,沒什麼存款。三年後,就算我已經經濟獨立,不過當我開始在台北找出租的空間時,我差一點就崩潰了。
原來在台北市很一般的地段,離捷運站很遠,處於骯髒巷子最裡面的老舊大樓的房租連來自於瑞士的阿豆仔都可以嚇跑。
我永遠都記得,房仲幫我介紹一間在松山大約一百多坪的老房子。房子看不出來很老,但是裡面很黑暗,感覺不太舒服。當房仲跟我說,這間如果要賣掉也要快一億台幣。聽到「一億台幣 」我整個人當機,心裡同時有很多矛盾的反應 :
😂 « C’est tellement ridicule que c’en est hilarant ! »
「可以這麼荒謬也是很幽默 」
🙄 « Non mais, vous êtes sérieux ? »
「認真的嗎? 」
🤪 « C’est de la folie pure ! »
「瘋了嗎?」
😭 « Bon d’accord, je jette l’éponge ! »
「好吧,算了啦!台北房子都這麼貴,乾脆放棄找場地吧」
雖然內心有許多矛盾,後來還是繼續找了場地,過了半年後,有一天看到京站旁邊有公司要離開場地。在好奇心的驅使下就去看了場地,打開了門,就發現一間明亮,寬敞的房子。因為過去看到了太多可怕的房子,聽到那間的房租只是偏貴,但勉強還可以負擔,也因此,跟夥伴們討論後,馬上就簽了。
簽完約的衝動後,經歷了一段很刺激的裝潢時間,把心裡舒適優雅法式的環境創造出來,對我們來說,最重要的是營造最舒適的體驗氛圍,希望大家一想起法語及法語文化,心中洋溢著最幸福自在及放鬆的感受,是當有時間,就會想要來逛逛的心情。
現在學期一開課,同學們一進來教室喊出「哇~很漂亮! 」時,已經成為了我最大的成就感。覺得當時選擇這裡,就是對的 🙏
朋友們,下次你們來中山,不管是來逛街,跟朋友見面,或是只是來這邊感受聖誕及新年氛圍,還是跟約會對象來這邊吃拉麵和火鍋,也可能只是單純騎Ubike路過,還可以順便進來打聲招呼,一次改變您人生的邂逅,讓我們一起在課堂上與法文邂逅 ❤️
🙋♂️阿兜仔來發問:朋友們,中山站附近,你的「私藏秘境」是什麼呢?或是,你認為中山站周遭,「最法式」的地方是哪裡呢?
🎉口說講座新場次釋出中,歡迎你來體驗!🇫🇷🇨🇭適合高階,眾多朋友敲碗的主題閱讀口說講座,將在明天開放 😘
👉現在預約和法語的邂逅 https://www.bonjouratous.com
#杰宇的法文邂逅
#初體驗
#北捷中山站
#和台灣的緣分
#感謝邂逅夥伴們
#bonjour_à_tous
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅WennnTV溫蒂頻道,也在其Youtube影片中提到,🌟 訂閱 WennnTV /溫蒂頻道 看我最新影片 👉 https://goo.gl/xByscq ⬇️如何找到溫蒂⬇️ 🌟 Facebook👉https://www.facebook.com/WennnTV 🌟 Instagram👉 wennntv 🌟 Work E-mail 👉 wennntv...
「le bon coin」的推薦目錄:
- 關於le bon coin 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
- 關於le bon coin 在 傳播弟 Facebook 的精選貼文
- 關於le bon coin 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於le bon coin 在 WennnTV溫蒂頻道 Youtube 的最讚貼文
- 關於le bon coin 在 le bon coin des Français à Hk | Facebook 的評價
- 關於le bon coin 在 leboncoin - GitHub 的評價
- 關於le bon coin 在 Profil de leboncoin (leboncoin) | Pinterest 的評價
- 關於le bon coin 在 Créer un Compte et Vendre sur leboncoin - YouTube 的評價
le bon coin 在 傳播弟 Facebook 的精選貼文
勇敢地還擊那些反同的荒謬言論,一味地退讓不會爭取到任何尊重!
「 兩個男的在一起很噁心!台灣人不能接受這種事!」
「 Les homos sont dégoutants ! On n'accepte pas ça à Taïwan ! 」
當時她對我說這句話,我無法反應過來,實在讓我太無語了。
2016年,我第一次來到台灣,我跟著瑞士朋友一起環島。那天晚上,我們到了高雄,全身疲憊、酸痛,畢竟都已經花了2個禮拜的時間環島。幸好我在高雄也認識一位男性朋友,他帶我們去腳底按摩店休息。身為一個會講中文的瑞士人,不管走到哪裡總會有人熱情地和我打招呼、聊天,那天晚上也不例外,幫我們按摩的阿姨一直很熱情的和我聊天(過於熱情)。
她說:「你的中文是在哪裡學的?」對於一個會說中文的外國人來說,這是台灣人與我們交流的經典台詞,起初聽到這樣的問題,總是為了自己的中文能力感到自喜,然而同樣的問題回答至少15次以上,坦白是真的蠻膩的。不過我會用比較幽默的方式回答,於是我會半開玩笑的說:「我的中文是跟他在一起學的(指著旁邊的男性朋友),我中文好也是他的功勞!」
熱情的阿姨一聽到我的回答,立刻變臉、以非常嚴厲的口氣說:「不可以!你不能說『跟他在一起學』,你一定要說『跟他一起學』!『在一起』只能男女朋友使用,你們兩個是男的,不能說『 在一起』!」
聽完這段話,我的腦子充滿了問號。首先,外國人跟台灣人交流時,一定會出現雞同鴨講的情形,但也不必如此氣憤。然而,事情還未結束,最不可思議的是,她隨後加了一句:「兩個男的在一起很噁心!我知道你們美國同性戀可以在一起,但是台灣人不能接受這種事!」
整個房間陷入沈默,其他的按摩師傅假裝沒聽到,繼續各做各的事。我和我的台灣朋友因為聽得懂這段話,因此表情瞬間垮下來,這是我第一次在台灣了解,什麼叫做「恐同」。我的另一位來自瑞士的朋友,因為聽不懂這番話,則繼續享受這趟台灣旅行的美好。事後,瑞士的朋友問我,剛剛在和阿姨聊什麼?而我的思緒卻依然沈浸在剛剛的言論中...
「就是因為你們美國人愛玩,把雜亂的風氣帶進台灣。」可是我不是美國人,美國人也不雜亂,同性戀更不等於是雜亂。
「我們的總統是蔡英文,因為她是同性戀,才想把整個台灣人變成同性戀。」我當時並不清楚台灣的政治狀況,但是我很清楚不管在台灣還是在全世界,沒有「變成」同性戀這回事,今天如果同性婚姻合法化,你並不會因此「變成」同性戀,因為這是很自然的事。
還有令我更無法言語的言論,至今回想起來,我還是覺得好不真實,好像在做夢。而當朋友問我,到底發生什麼事了?我真的不知道該怎麼跟他開口述說剛剛發生的一切,我不想毀掉他對台灣的美好,所以我只是搖頭苦笑。
即便到了今天,回想這一切,我還是覺得很羞愧,因為我沒有去找她的老闆去投訴這名員工,也沒有站出來為同性戀說話。這讓我想到身邊優秀的同性戀朋友,因為身份不被認同,而受到不平等的對待。至今瑞士的青少年仍因為自己是同性戀的身份,而受到不平等的待遇,甚至被霸凌,而最終選擇自殺,這也是為什麼我在今天分享這段故事的原因,不僅如此,往後若碰到任何歧視、霸凌同性戀的事,我都會站出來為此發聲!
到底誰才是噁心?是同性戀?還是那些針對同性戀散播錯誤謠言的人?
Voilà un petit article que j'ai écrit en mandarin pour dénoncer l'homophobie ordinaire à Taïwan. Voici la traduction française approximative, rédigée après la version chinoise :
Les faits remontent à l'été 2016, lorsqu'une amie suisse et moi faisions le tour de Taïwan. À peine arrivés dans la ville de Kaohsiung, un ami du coin nous fit découvrir le marché nocturne local puis nous proposa une activité un peu plus relaxante : un massage de pieds ! C'est ainsi que nous nous rendirent les trois dans un petit spa afin de reprendre des forces avant la suite de notre périple. À peine entrés dans l'établissement, nous, étrangers, avions réussi à déclencher une cacophonie de commérages qui ne fit que s'amplifier au fur et à mesure que les masseuses s'apercevaient que je parlais chinois.
La masseuse qui me fut assignée, émerveillée par ma présence, me fit subir l'interrogatoire habituel : « Que fais-tu à Taïwan ? », « Est-ce que la fille à côté de toi est ta femme ? », « Que fais-tu comme travail ? »... Bien que parfois fatiguant, c'est toujours avec bon cœur et un grand sourire que je m'adonne à cet exercice. À la question « Avec qui as-tu appris le chinois ? », je répondis en riant : « J'ai appris le chinois ensemble (en désignant du doigt mon ami taïwanais à mes côtés), c'est un excellent professeur ! ».
En une fraction de seconde, la sympathique masseuse se raidit et reprit sur un ton sec : « Tu ne peux pas dire « ensemble » ! Tu dois dire « j'ai appris le chinois avec lui » ! Seul les couples peuvent être « ensemble », mais vous, vous êtes deux garçons, vous ne pouvez pas être « ensemble » ! ».
J'étais confus. N'est-il pas normal de commettre des fautes de grammaire lorsque que l'on s'exprime dans une langue étrangère ? En quoi est-ce qu'une petite erreur grammaticale justifierait une attitude aussi irrespectueuse qu'inappropriée ? La masseuse ne s'arrêta pas là, elle ajouta : « Deux hommes ensemble, c'est dégoutant ! Peut-être que chez vous aux États-Unis c'est possible, mais à Taïwan on n'accepte pas ça ! ».
La salle fut immédiatement plongée dans un long silence. Les autres masseuses firent mine de ne rien avoir entendu, alors que mon ami taïwanais et moi étions totalement choqués par ce que nous venions d'entendre. Seule mon amie suisse, épargnée par la barrière de la langue, profitait de son massage en toute insouciance.
Pendant ce temps, la masseuse continuait de dégoiser ses propos nauséabonds : « Vous les Américains, vivez dans la promiscuité et voulez imposez ce mode de vie aux Taïwanais... Notre Présidente Tsai Ying Wen est homosexuelle, c'est pour ça qu'elle veut tous nous rendre gays ! ».
« Tout va bien Yannick ? » : c'est à ce moment-là que mon ami interrompu l'infernal monologue. Sans le savoir, elle avait mis fin au calvaire que subissaient nos oreilles depuis d'éternelles minutes. Pourtant, je décidai de ne pas l'informer sur ce qu'il venait de se produire. En fin de compte, elle passait de merveilleuses vacances, à quoi bon lui bousiller le moral avec une personne et des paroles qui n'en valaient pas la peine.
Deux années plus tard, alors que je repense à cette scène surréaliste, je ressens une profonde honte : honte d'avoir fait la sourde oreille, honte de n'avoir rien répondu à cette femme, honte de ne pas m'être plaint à la direction du spa concernant le comportement inadmissible de leur employée... C'est pour toutes les personnes homosexuelles, ces hommes et ces femmes incroyables qui aujourd'hui encore subissent de pareilles scènes de discrimination, que ce soit à l'école, au travail, dans les rues, en famille... et même au spa, que je ne resterai plus silencieux.
La tolérance et, plus important encore, l'acceptation des personnes LGBT dans nos sociétés passent aujourd'hui par la reconnaissance civile de leurs unions et la sensibilisation dans les écoles publiques pour prévenir les comportements homophobes. De la Suisse à Taïwan et dans le reste du monde, même combat pour l'égalité des droits !
#11月期待台灣的公投
#Mariage_pour_tous
#就是法文的婚姻平權
平權公投小可愛
le bon coin 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
「 兩個男的在一起很噁心!台灣人不能接受這種事!」
「 Les homos sont dégoutants ! On n'accepte pas ça à Taïwan ! 」
當時她對我說這句話,我無法反應過來,實在讓我太無語了。
2016年,我第一次來到台灣,我跟著瑞士朋友一起環島。那天晚上,我們到了高雄,全身疲憊、酸痛,畢竟都已經花了2個禮拜的時間環島。幸好我在高雄也認識一位男性朋友,他帶我們去腳底按摩店休息。身為一個會講中文的瑞士人,不管走到哪裡總會有人熱情地和我打招呼、聊天,那天晚上也不例外,幫我們按摩的阿姨一直很熱情的和我聊天(過於熱情)。
她說:「你的中文是在哪裡學的?」對於一個會說中文的外國人來說,這是台灣人與我們交流的經典台詞,起初聽到這樣的問題,總是為了自己的中文能力感到自喜,然而同樣的問題回答至少15次以上,坦白是真的蠻膩的。不過我會用比較幽默的方式回答,於是我會半開玩笑的說:「我的中文是跟他在一起學的(指著旁邊的男性朋友),我中文好也是他的功勞!」
熱情的阿姨一聽到我的回答,立刻變臉、以非常嚴厲的口氣說:「不可以!你不能說『跟他在一起學』,你一定要說『跟他一起學』!『在一起』只能男女朋友使用,你們兩個是男的,不能說『 在一起』!」
聽完這段話,我的腦子充滿了問號。首先,外國人跟台灣人交流時,一定會出現雞同鴨講的情形,但也不必如此氣憤。然而,事情還未結束,最不可思議的是,她隨後加了一句:「兩個男的在一起很噁心!我知道你們美國同性戀可以在一起,但是台灣人不能接受這種事!」
整個房間陷入沈默,其他的按摩師傅假裝沒聽到,繼續各做各的事。我和我的台灣朋友因為聽得懂這段話,因此表情瞬間垮下來,這是我第一次在台灣了解,什麼叫做「恐同」。我的另一位來自瑞士的朋友,因為聽不懂這番話,則繼續享受這趟台灣旅行的美好。事後,瑞士的朋友問我,剛剛在和阿姨聊什麼?而我的思緒卻依然沈浸在剛剛的言論中...
「就是因為你們美國人愛玩,把雜亂的風氣帶進台灣。」可是我不是美國人,美國人也不雜亂,同性戀更不等於是雜亂。
「我們的總統是蔡英文,因為她是同性戀,才想把整個台灣人變成同性戀。」我當時並不清楚台灣的政治狀況,但是我很清楚不管在台灣還是在全世界,沒有「變成」同性戀這回事,今天如果同性婚姻合法化,你並不會因此「變成」同性戀,因為這是很自然的事。
還有令我更無法言語的言論,至今回想起來,我還是覺得好不真實,好像在做夢。而當朋友問我,到底發生什麼事了?我真的不知道該怎麼跟他開口述說剛剛發生的一切,我不想毀掉他對台灣的美好,所以我只是搖頭苦笑。
即便到了今天,回想這一切,我還是覺得很羞愧,因為我沒有去找她的老闆去投訴這名員工,也沒有站出來為同性戀說話。這讓我想到身邊優秀的同性戀朋友,因為身份不被認同,而受到不平等的對待。至今瑞士的青少年仍因為自己是同性戀的身份,而受到不平等的待遇,甚至被霸凌,而最終選擇自殺,這也是為什麼我在今天分享這段故事的原因,不僅如此,往後若碰到任何歧視、霸凌同性戀的事,我都會站出來為此發聲!
到底誰才是噁心?是同性戀?還是那些針對同性戀散播錯誤謠言的人?
Voilà un petit article que j'ai écrit en mandarin pour dénoncer l'homophobie ordinaire à Taïwan. Voici la traduction française approximative, rédigée après la version chinoise :
Les faits remontent à l'été 2016, lorsqu'une amie suisse et moi faisions le tour de Taïwan. À peine arrivés dans la ville de Kaohsiung, un ami du coin nous fit découvrir le marché nocturne local puis nous proposa une activité un peu plus relaxante : un massage de pieds ! C'est ainsi que nous nous rendirent les trois dans un petit spa afin de reprendre des forces avant la suite de notre périple. À peine entrés dans l'établissement, nous, étrangers, avions réussi à déclencher une cacophonie de commérages qui ne fit que s'amplifier au fur et à mesure que les masseuses s'apercevaient que je parlais chinois.
La masseuse qui me fut assignée, émerveillée par ma présence, me fit subir l'interrogatoire habituel : « Que fais-tu à Taïwan ? », « Est-ce que la fille à côté de toi est ta femme ? », « Que fais-tu comme travail ? »... Bien que parfois fatiguant, c'est toujours avec bon cœur et un grand sourire que je m'adonne à cet exercice. À la question « Avec qui as-tu appris le chinois ? », je répondis en riant : « J'ai appris le chinois ensemble (en désignant du doigt mon ami taïwanais à mes côtés), c'est un excellent professeur ! ».
En une fraction de seconde, la sympathique masseuse se raidit et reprit sur un ton sec : « Tu ne peux pas dire « ensemble » ! Tu dois dire « j'ai appris le chinois avec lui » ! Seul les couples peuvent être « ensemble », mais vous, vous êtes deux garçons, vous ne pouvez pas être « ensemble » ! ».
J'étais confus. N'est-il pas normal de commettre des fautes de grammaire lorsque que l'on s'exprime dans une langue étrangère ? En quoi est-ce qu'une petite erreur grammaticale justifierait une attitude aussi irrespectueuse qu'inappropriée ? La masseuse ne s'arrêta pas là, elle ajouta : « Deux hommes ensemble, c'est dégoutant ! Peut-être que chez vous aux États-Unis c'est possible, mais à Taïwan on n'accepte pas ça ! ».
La salle fut immédiatement plongée dans un long silence. Les autres masseuses firent mine de ne rien avoir entendu, alors que mon ami taïwanais et moi étions totalement choqués par ce que nous venions d'entendre. Seule mon amie suisse, épargnée par la barrière de la langue, profitait de son massage en toute insouciance.
Pendant ce temps, la masseuse continuait de dégoiser ses propos nauséabonds : « Vous les Américains, vivez dans la promiscuité et voulez imposez ce mode de vie aux Taïwanais... Notre Présidente Tsai Ying Wen est homosexuelle, c'est pour ça qu'elle veut tous nous rendre gays ! ».
« Tout va bien Yannick ? » : c'est à ce moment-là que mon ami interrompu l'infernal monologue. Sans le savoir, elle avait mis fin au calvaire que subissaient nos oreilles depuis d'éternelles minutes. Pourtant, je décidai de ne pas l'informer sur ce qu'il venait de se produire. En fin de compte, elle passait de merveilleuses vacances, à quoi bon lui bousiller le moral avec une personne et des paroles qui n'en valaient pas la peine.
Deux années plus tard, alors que je repense à cette scène surréaliste, je ressens une profonde honte : honte d'avoir fait la sourde oreille, honte de n'avoir rien répondu à cette femme, honte de ne pas m'être plaint à la direction du spa concernant le comportement inadmissible de leur employée... C'est pour toutes les personnes homosexuelles, ces hommes et ces femmes incroyables qui aujourd'hui encore subissent de pareilles scènes de discrimination, que ce soit à l'école, au travail, dans les rues, en famille... et même au spa, que je ne resterai plus silencieux.
La tolérance et, plus important encore, l'acceptation des personnes LGBT dans nos sociétés passent aujourd'hui par la reconnaissance civile de leurs unions et la sensibilisation dans les écoles publiques pour prévenir les comportements homophobes. De la Suisse à Taïwan et dans le reste du monde, même combat pour l'égalité des droits !
#11月期待台灣的公投
#Mariage_pour_tous
#就是法文的婚姻平權
平權公投小可愛
le bon coin 在 WennnTV溫蒂頻道 Youtube 的最讚貼文
🌟 訂閱 WennnTV /溫蒂頻道 看我最新影片 👉 https://goo.gl/xByscq
⬇️如何找到溫蒂⬇️
🌟 Facebook👉https://www.facebook.com/WennnTV
🌟 Instagram👉 wennntv
🌟 Work E-mail 👉 [email protected]
🌹 WennnTV 溫蒂頻道 法國旅遊相關影片⬇️
法國旅遊前必知的三件事👉 https://goo.gl/V6d2QO
巴黎地鐵內絕對要注意的三件事 👉 https://goo.gl/vyb0pb
你絕對不能不知道的法國文化:打折季 👉 https://goo.gl/4O8EEJ
法國旅遊|交通必知的五件事|公車篇 👉 https://goo.gl/JMpzg0
【自我介紹】
Coucou 大家好 我是溫蒂
我是目前生活在法國巴黎的台灣女生
因為也來巴黎留學快滿六年了 體驗到很多文化上的不同和新發現
想把這些發現分享給想來法國旅遊 或是 留學 遊學 或正在看影片的你:)
【影片內容】
✨五件你不知道關於法國留學的小事✨
1. 每年都在奔波於居留證的辦理
因為為期只有一年 每年都在警察局奔波~ 加上法國處理事情的效率真的很慢 所以...
常常當我們剛換好新的居留證之後 就又要馬上再繼續準備更新下一年的居留證了
2. 在巴黎找房不容易。
在此提供給大家法國找房的一些網站:
🌹法國的網站:
PAP 👉 http://www.pap.fr/
Le Bon Coin 👉 https://www.leboncoin.fr/
Se Loger 👉 http://www.seloger.com/
🌹台灣或其他華人網站:
法國解悶 👉http://roc.taiwan.free.fr/bbs/forumdisplay.php?fid=6
新歐洲 👉 http://buy.xineurope.com/forum-10-1.html
Facebook 社團 【巴黎同學會】👉 https://www.facebook.com/groups/279746385504501/
3. 一定要學會煮飯
4. 對任何事情都要有耐心【大家有覺得法國人在哪方面特別有效率嗎?在底下留言!:)】
5. 學生福利很多。無論是在博物館 音樂會 看電影 各個方面 很多時候都給學生打很大的折扣或甚至就是免費入場 但以上這些福利 基本上是限制在26歲以下學生才享有的哦!希望這些資訊能幫助到想要來法國留學的你喲!😊
今日問題:大家有覺得法國人在哪方面特別有效率的嗎?
那~我們就下集再見囉!😊👋
WennnTV / 溫蒂頻道|Vlog開張影片 👉 https://goo.gl/25QSHf
關鍵字:留學法國、必看、必知、旅遊、法國、留学、法國遊學、法國生活、文化、法国文化、注意事項、法国人、巴黎人、安全、必知、推薦、旅行、巴黎人、推荐、台灣、女生
le bon coin 在 leboncoin - GitHub 的推薦與評價
leboncoin Open Source Projects. leboncoin has 64 repositories available. Follow their code on GitHub. ... <看更多>
le bon coin 在 Profil de leboncoin (leboncoin) | Pinterest 的推薦與評價
leboncoin | La bonne inspiration déco, mode vintage, immo, vacances. Le bon compte pour faire de la consommation vertueuse sa philosophie. ... <看更多>
le bon coin 在 le bon coin des Français à Hk | Facebook 的推薦與評價
Amazing old style long table in oak tree. Can fit minimum 8peopke 2.8x1.5x77cm. Feets can be taken out for easy transportation. Price : 1200hkd ... <看更多>