《BBC頭條新聞》8/9
* 塔利班佔領了阿富汗的三個地區首府,他們繼續在該國取得廣泛的領土收益。
他們週日控制了北部重要城市昆都士,以及薩爾普勒和塔洛坎。
這意味著自周五以來,已有五個地區首府落入武裝分子手中,昆都士是他們今年最重要的收穫。
這座城市與包括首都喀布爾在內的其他地區有著良好的聯繫。
在經過 20 年的軍事行動後,美國和其他國際部隊開始從該國撤軍後,阿富汗各地的暴力事件升級。
最近幾週,塔利班武裝分子取得了快速進展。在佔領了大片農村地區後,他們現在將目標對準重點城鎮。
Afghanistan war: Taliban capture three regional capitals https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-58135148
* 由於新冠病毒大流行,東京奧運會寫下了許多紀錄。被推遲,賽事閉門進行,最終日本東京舉行了一場歡快的閉幕儀式。
奧運會在沒有觀眾的情況下舉行,運動員被禁止在奧運村外冒險。
他們的比賽曾經遭到當地人反對,閉幕式前約有 30 名抗議者在國家體育場與警察發生衝突。
然而,更多當地人冒著高溫和警告,從遠處觀看此次歷史盛事。
氣溫來到了 35 攝氏度,這是有史以來最熱的奧運,但球迷們還是從天橋和其他有利的位置,親眼目睹鐵人三項和 BMX 等戶外賽事。
Tokyo Olympics: Closing ceremony marks end of behind-closed-doors Games https://www.bbc.co.uk/sport/olympics/58137574
*希臘消防員努力控制已持續數天的巨大野火,數百人被迫逃離曾經美麗如今恐怖的家園。
當地週日,遊客和當地人從該國第二大島埃維亞乘船撤離。
目前共有2000多人被疏散。房屋和電線已被大火摧毀。
埃維亞的火災最為嚴重,全希臘各地也仍有數十處較小的火災正在燃燒。
在經歷了 30 年來最嚴重的熱浪之後,野火爆發,當地溫度飆升至 45 攝氏度(113 華氏度)。
氣候變化,這樣的熱浪變得越來越有可能成為常態,也越來越極端。炎熱乾燥的天氣,助長了野火。
民防部副部長 Nikos Hardalias 週日表示:“我們還有另一個艱難的夜晚,正確的説一個又一個艱難的夜晚。”
在埃維亞,我們有兩個主要的火災現場,一個在北部,一個在南部。
首都雅典周圍的情況已經有所改善。
數百名消防員已被部署到埃維亞,希臘總共使用了 17 架飛機和直升機。
軍隊也被派去支援。
戲劇性的野火使渡輪上滿是人,四周是燃燒的風景和紅色天空。
“我感到很生氣。我失去了我的家......一切都不會一樣了,”一名居民 Vasilikia 在周日登上救援渡輪時告訴路透社。
“這是一場災難。這是一場巨大的災難。我們的村莊被摧毀,我們的家園一無所有,”
Greece wildfires: Hundreds more evacuated as uncontrolled fires rage https://www.bbc.co.uk/news/world-europe-58138614
同時也有41部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅電撃オンライン,也在其Youtube影片中提到,この映像は、Mildomで9月23日に配信したものを少しだけ編集して、YouTubeに公開した動画になります。 ■電撃ゲームライブのMildom https://www.mildom.com/11850082 ※この番組は新型コロナウィルスの感染拡大防止のため、感染症に十分注意して配信を行います。...
「marks日本」的推薦目錄:
- 關於marks日本 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文
- 關於marks日本 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的精選貼文
- 關於marks日本 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於marks日本 在 電撃オンライン Youtube 的最讚貼文
- 關於marks日本 在 ぶるーのゲーム専用機 Youtube 的精選貼文
- 關於marks日本 在 ぶるーのゲーム専用機 Youtube 的最佳貼文
- 關於marks日本 在 Never forget 日本Mark's文具團購代購 - Facebook 的評價
- 關於marks日本 在 Will the Japanese test get full marks? JLPT N1 Taiwan-Japan ... 的評價
marks日本 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的精選貼文
【2020東京奧運,我來囉!!!】
我們的東奧代表隊集結了「黃金世代」的台灣英雄們,今天出發前往日本囉!讓我們一起為他/她們集氣、加油!
#我也好想去日本
這次台灣有68名選手參與18項賽事,不僅創下歷屆奧運最多參賽席次,其中許多選手也都大有來頭:
台灣短跑最速男 楊俊瀚 Hank Yang
標槍黃金右臂 黃金右臂-鄭兆村 The Golden Arm: Chao-Tsun Cheng
台灣蝶王 王冠閎 Eddie Kuan-Hung Wang
奧運射箭銅牌 #譚雅婷
世界羽球球后 戴資穎/ Tai Tzu Ying
鞍馬王子 李智凱 Chih Kai Lee
空手道小清新 文姿云wen,tzu-yun
台灣桌球教父 莊智淵 Chuang Chih-Yuan
舉重女神 郭婞淳 KUO, Hsing-Chun
日本在疫情嚴峻時排除萬難,不僅三度捐贈疫苗,同時也持續以具體行動支持台灣,台日雙方這段時間攜手互助,各自展現面對疫情的堅韌意志力,#我們期盼東京奧運順利成功,也希望代表台灣的選手們都能旗開得勝!
#東京奧運2020 #非常期待週五開幕式 #台灣加油
Let’s wish our boys and girls the best of luck as they set off for the #TokyoOlympics! This year marks the most athletes we've ever had participating at the games, with 68 athletes competing in 18 events.
These Taiwanese heroes include sprinter 楊俊瀚 Hank Yang, javelin star 黃金右臂-鄭兆村 The Golden Arm: Chao-Tsun Cheng, swimmer 王冠閎 Eddie Kuan-Hung Wang, archer Tan Ya-Ting, badminton ace 戴資穎/ Tai Tzu Ying, gymnast 李智凱 Chih Kai Lee , karateka 文姿云wen,tzu-yun, table tennis player 莊智淵 Chuang Chih-Yuan, and weightlifter 郭婞淳 KUO, Hsing-Chun (Tana).
In a great year for #Taiwan-#Japan relations, with vaccine donations and plenty of Japanese support for Taiwan on the world stage, we’re sure that many of you will also cheer on the home team. Show us your support for using the hashtag #TaiwanTokyo2020!
marks日本 在 Facebook 的最佳貼文
【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
(收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
DWWA 2021: A year of firsts
DWWA 2021:首創之年
DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
“Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
“淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
More highlights from DWWA 2021
DWWA 2021 的更多亮點
Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
(飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)
marks日本 在 電撃オンライン Youtube 的最讚貼文
この映像は、Mildomで9月23日に配信したものを少しだけ編集して、YouTubeに公開した動画になります。
■電撃ゲームライブのMildom
https://www.mildom.com/11850082
※この番組は新型コロナウィルスの感染拡大防止のため、感染症に十分注意して配信を行います。
電撃ゲームメディア編集部が贈る、最新ゲーム実況番組「電撃ゲームライブ」!
第52回目放送の電撃ゲームライブは前田佳織里さんとお送りします!
0:00 オープニング
3:51 Kena
1:08:23 黒の軌跡
1:49:17 告知・エンディング
■放送開始時間
2020年9月23日20時開始
■出演 ※敬称略
前田佳織里
西岡美道
おしょう
電撃ゲームメディアスタッフ
■『Kena: Bridge of Spirits』公式サイト
https://www.playstation.com/ja-jp/games/kena-bridge-of-spirits/
■『英雄伝説 黎の軌跡』公式サイト
https://www.falcom.co.jp/kuro/
■電撃屋公式サイトはこちら
https://dengekiya.com/shop/default.aspx
■チャンネル登録ボタンより登録をお願いします!
https://goo.gl/7nlGR0
Kena Bridge of Spirits and all related characters, images, music, sounds, and gameplay sequences shown are copyright Ember Lab, LLC, 2020, all rights reserved. The Ember Lab, Kena Bridge of Spirits, and related character marks are property of Ember Lab, LLC. EMBER LAB Privacy Policy & EULA
© 2021 Nihon Falcom Corporation. All rights reserved.
marks日本 在 ぶるーのゲーム専用機 Youtube 的精選貼文
PS4「マフィア コンプリート・エディション」日本語字幕
プレイ動画end
再生リスト→https://www.youtube.com/watch?v=VJyzepihFQM&list=PLls0AGjBRtKJZ15w7cNZWnqtYI8Qf_c-7
© 2020 TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. DEVELOPED BY HANGAR 13. MAFIA, TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, 2K, HANGAR 13, AND THEIR RESPECTIVE LOGOS ARE ALL TRADEMARKS AND/OR REGISTERED TRADEMARKS OF TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. THE RATINGS ICON IS A TRADEMARK OF THE ENTERTAINMENT SOFTWARE ASSOCIATION. ALL OTHER MARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. ALL RIGHTS RESERVED.
marks日本 在 ぶるーのゲーム専用機 Youtube 的最佳貼文
PS4「マフィア コンプリート・エディション」日本語字幕
プレイ動画
再生リスト→https://www.youtube.com/watch?v=VJyzepihFQM&list=PLls0AGjBRtKJZ15w7cNZWnqtYI8Qf_c-7
© 2020 TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. DEVELOPED BY HANGAR 13. MAFIA, TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, 2K, HANGAR 13, AND THEIR RESPECTIVE LOGOS ARE ALL TRADEMARKS AND/OR REGISTERED TRADEMARKS OF TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. THE RATINGS ICON IS A TRADEMARK OF THE ENTERTAINMENT SOFTWARE ASSOCIATION. ALL OTHER MARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. ALL RIGHTS RESERVED.
marks日本 在 Will the Japanese test get full marks? JLPT N1 Taiwan-Japan ... 的推薦與評價
N1對日本人來說有多難?想在日本工作N1一點都不重要?這次邀請了從早稻田大學畢業的台灣來賓一起聊聊日文學習心法!如果你也喜歡這支影片, ... ... <看更多>
marks日本 在 Never forget 日本Mark's文具團購代購 - Facebook 的推薦與評價
Never forget 日本Mark's文具團購代購. 80 likes. 日本Mark's文具品牌代購,每月收單一次, 結團統計後,會私訊匯款通知,三天內完成匯款, 預購商品等待期較長, ... ... <看更多>