wash one's hands of something和中文的「洗手不幹了」的意思一樣,就是指「不再處理某問題、狀況」
.
Natasha's sick of the whole money laundering scheme, so she's washing her hands of it.
娜塔莎對這種洗錢陰謀感到厭惡,所以她決定洗手不幹了。
-
Rule of thumb 大拇指的規定~指經驗法則
.
A good rule of thumb is that a portion of rice is two handfuls.
根據經驗~兩把生米就是一人份的量。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「money laundering意思」的推薦目錄:
- 關於money laundering意思 在 曼蒂英文 Facebook 的精選貼文
- 關於money laundering意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
- 關於money laundering意思 在 職場甩轆記 • Bella Wan Facebook 的精選貼文
- 關於money laundering意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於money laundering意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於money laundering意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於money laundering意思 在 《iEducation Facebook 英語學堂》 第87周: Spendthrift 的評價
money laundering意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
感謝建中泓睿同學之前貢獻的「經濟大餐」,現在送上「財務金融大餐」😉😉
————————————————
📊 睿哥+俐媽英文教室:
💵 finance 金融
💵 FinTech (finance technology) 金融科技
💵 microcredit 微型貸款(micro-: small)
💵 bull market 多頭市場(牛市)🐂
💵 bear market 空頭市場(熊市)🐻
💵 financial leverage 財務槓桿(企業對舉債與自有資金比例之運用)
💵 floating interest rate 浮動利率
💵 futures market 期貨市場
💵 subprime mortgage market 次級房貸危機(2007美國房價下跌,次級貸款大量違約,導致住房抵押貸款證券失去價值,使多家金融機構資本蒸發,造成世界各地緊縮信貸,進而導致2008世界金融海嘯)(❗️mortgage的t不發音哦)
💵 money laundering 洗錢(❗️不能用washing the money,會崩潰唷😂😂)
💵 pink sheet 粉紅單(未上市股票)
💵 penny stock 仙股(股價低於1美元)
💵 short sale 賣空(是指投資者當股票價格看跌時,借入該股票拋出,待該股價格下落時,再以低價買進股票歸還經紀人,從而賺取中間差價)
💵 stock loan 融券
💵 capital 資本額(cap-: head, take)
💵 expenditure 支出
💵 bond 債券
💵 balance sheet 資產負債表
💵 bargain 交易(專指股市交易)
💵 stop loss limit 停損點(設定虧損出場時機)
💵 broker 證券經紀人;掮客
💵 credit rating 信用評等(❗️記得複習英模的credit一字多義大餐💳)
💵 EPS (earnings per share) 每股盈餘
💵 IPO (initial public offering) 首次發行股票
💵 PER (price earning ratio) 本益比(股價除以EPS)
💵 PLC (public limited company) 公開發行公司
💵 net income 稅後淨利(❗️這裡的net可不是網子唷~)
💵 gross revenue 營收毛額(❗️gross在此也不表噁心🤮的意思)
💵 net revenue 營收淨額(-ven: come)
💵 default fine 違約金
💵 dividend 股利;股息(divide v. 分割)
💵 margin call 追加保證金通知
💵 blue chip 藍籌股(知名公司股票通稱)
💵 capital reduction 減資
💵 cash capital increase 增資
💵 closing price 收盤價
💵 equities 股本
💵 nominee 代理人(nomi-: name)
💵 investment bank 投資銀行
💵 insurance company 保險公司
💵 management consulting company 管理顧問公司
💵 holding company 控股公司
💵 trust corporation 信託公司
————————————————
著名金融機構:
🏦 Goldman Sachs 高盛
🏦 Morgan Stanley 摩根士丹利
🏦 J.P.Morgan 摩根大通
🏦 Citigroup 花旗集團
🏦 Bank of America Merrill Lynch 美銀美林
🏦 Deutsche Bank 德意志銀行
🏦 Credit Suisse 瑞士信貸
🏦 UBS 瑞銀
🏦 HSBC 匯豐
🏦 McKinsey & Company 麥肯錫
🏦 Nomura Securities 野村證券
🏦 The federal reserves system 非正式簡稱:Fed美聯儲
🏦 NYSE 紐約證交所
🏦 NASDAQ composite index 納斯達克綜合指數
🏦 Dow Jones industrial average index道瓊工業平均指數
🏦 S&P 500 index 標準普爾500指數
🏦 commerce (n.) 商業(commercial a. 商業的)
———————————————
有你們這些專才的幫助,俐媽出餐真的輕鬆很多!💷💶💴💵💳💰
俐媽真的不擅長投資😭💸......
以後投資理財也要靠你們了,感謝🙏🏼😄
#finance #stockmarket #investment #mortgage #謝謝泓睿 #俐媽英文教室徵稿中 #快tag對財務金融有興趣的朋友吧
money laundering意思 在 職場甩轆記 • Bella Wan Facebook 的精選貼文
《隔離鄰行 守望相助》—— 溫柔
人有A字膊,職場有卸膊操,分行之間當然也有卸膊行。
大家落街,不難發現總有一間銀行在身邊。很多時,同一間銀行在某地區會有兩間以上的分行,那麼,它們就是鄰行了。
鄰行之間,當然是守望相助,保持交流,例如A行撬走B行的大客、B行又把麻煩客耍去C行,沒完沒了。曾經試過,在同一區,明明有兩間鄰行的老闆都在區會以姊妹相稱,感情要好,後來因為某個大客太花心,想同時寵幸兩間分行,引致兩姊妹爭風呷醋,反目成仇。See,職場上女人的情誼就是這麼脆弱。
爭客以外,更多的是「水客」。此水客不同彼水貨客,也不是指完全耍走個客,指的是鄰行對一些有「鍋」味的客人,例如戶口有問題、或者基於行政理由而不便開戶的客人,順水推舟,「水」過隔離分行,萬一有黑鍋也不用孭。
題外話,知道大部份銀行比較不願意做哪些客人生意嗎?一般是對銀行有潛在金融犯罪風險的客戶,例如一些從事高洗錢風險行業(Money Laundering)的客人——經營找換店、珠寶買賣、政治人物(Politically Exposed Person,簡稱「PEP」)等等,所以早陣子黃之鋒投訴開不了銀行戶口,不是涉及政治考慮,而是正常的內部審批程序。
今日,又接到一個「水客」了。
「唔該,我想開個戶口。」
在我還未反應過來,她已經把身份證、住址證明和開戶金額(即「開戶三寶」)整齊排列在我檯上。嗯?咁順攤?
我望了望她,只見這個大嬸眼神閃縮,頭耷耷,驚驚青青咁款。嗯...直覺話我知有可疑!於是,我把她的資料拿去Billy那裡,進行仔細檢查。
Billy用系統一check,就見到呢位大嬸原來在我們銀行的黑名單榜上有名,是因為剛才提及的風險嗎?不是!這次遇到的,是財務狀況有問題的客人。她因為拖欠我們十幾萬卡數,現已破產。難怪她剛才面有愧色,原來是身有屎!結果可想而知,我們當然是不會替她開戶口。
「唔好意思,基於行政理由,暫時幫唔到你開戶口。」我從辦公室出來,直接告訴她。
大嬸聽到這個消息,臉上有一絲失落,但似乎也是意料之內,沒有太大反應,只是稍稍不忿地說了句:「頭先你哋另一間分行又話嚟呢度會開到嘅。」
「哦?唔好意思,請問係邊間分行?因為我無收到其他分行同事通知。」我聽後有些愕然。
「咪隔離街XX分行囉!佢哋同我講系統問題開唔到,叫我嚟你哋呢度開。其實開唔到咪話我知囉,做咩要我白白行多趟!」大嬸越講越黯然。
「真係唔好意思...」呢句是代鄰行同事向大嬸說的。
我明白大嬸在想甚麼,她以為我們知道她是破產人士,不尊重她,耍得她氹氹轉。其實不然,我相信鄰行同事只是不想面對和親口拒絕這些客戶,才出此下策,著他們到附近另一家分行。殊不知給他們一個希望後的再次拒絕,會為他們帶來更大的失望。
己所不欲,勿施於人。鄰行A字膊同事,請好好承擔起拒絕客人的責任,相比一個假希望,他們寧願選擇一個痛痛快快的拒絕。
正如,「食檸檬」與「做兵」之間,你會如何選擇?
圖片來源:明報
money laundering意思 在 《iEducation Facebook 英語學堂》 第87周: Spendthrift 的推薦與評價
「洗錢」在上述案件中,是“money-laundering”,俗稱「洗黑錢」,“launder” 是「洗熨」。日常廣東話中的「洗錢」,則純粹是「用錢」的意思。 ... <看更多>